Пек Лепрекон - Необыкновенные охотники на привидений против Дикого горца

Тут можно читать онлайн Пек Лепрекон - Необыкновенные охотники на привидений против Дикого горца - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Современная литература, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Необыкновенные охотники на привидений против Дикого горца
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Современная литература
  • Год:
    1995
  • Город:
    Минск
  • ISBN:
    985-6202-19-1
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пек Лепрекон - Необыкновенные охотники на привидений против Дикого горца краткое содержание

Необыкновенные охотники на привидений против Дикого горца - описание и краткое содержание, автор Пек Лепрекон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
По фильму Рассела Малкехи "Горец"(1986). После очередной охоты команду охотников покидает Рэй Стэнтз, который оказался бессмертным. Он должен победить своего давнего врага, Дикого горца, который тоже является бессмертным. Тем временем остальные охотники пытаются найти Рэя.

Необыкновенные охотники на привидений против Дикого горца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Необыкновенные охотники на привидений против Дикого горца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пек Лепрекон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это очень тяжело... – вырвалось у Рэймана.

– Ты прав, – вздохнул Чоконге, – но тяжелее всего покидать дом, в котором ты родился. Для каждого из нас это – самая тяжелая трагедия. И чем быстрее мы забудем о том, откуда пришли на этот свет, тем проще нам жить...

– А я что – вернулся? – спросил его Рэйман.

– Да, ты вернулся... – Чоконге задумался. – Но это произошло помимо твоей воли. Все из-за женщин... Де Санта был прав, когда повторял, что мы не имеем права с ними связываться. Для нашего же блага и для их тоже.

Рэйман остановился посреди аллеи. Он обхватил свою голову руками, но был в полной растерянности.

– Я ничего не помню! – воскликнул он.

– Хорошо, я объясню тебе в чем дело, – Чоконге положил ему свою руку на плечо. – Я же говорю, Шотландец, ты был всегда непохожим на нас. Ты всегда действовал на свое усмотрение и никогда не обращал внимания на горький опыт всех остальных. Возможно, это потому, что ты из нас самый молодой. Ведь тебе исполнилось всего полтысячи лет.

При этих словах у Рэймана перехватило дыхание, но он сдержался и промолчал.

– Ты еще слишком влюбчив, – усмехнулся Чоконге, – женщины для тебя слишком много значат!

– Я пытался их избегать, – пробормотал Рэйман.

– Видно, парень, у тебя это слабо получается, – улыбнулся Чоконге. – Так было и в этот раз. Как и раньше, ты не смог жить один. Ты жил тихо и мирно, тебя это вполне устраивало, но твою жену – нет. И она настояла на встряске.

Рэйман внимательно посмотрел на своего собеседника. Африканец усмехнулся.

– Путешествие, – ответил он. – Она просила тебя отправиться в путешествие. Ты долго не соглашался, но, наконец, не смог устоять.

– И мы отправились в Шотландию? – в ужасе спросил Рэйман.

– Именно туда. Никто тебе не ответит, случайность это или воля провидения, но вы вместе с группой туристов подъехали к одному из старинных замков. Как только ты переступил подвесной мост через давно засохший и заросший травой водяной ров, ты почувствовал, как у тебя сдавило горло. Все остальные с интересом оглядывались по сторонам, щелкали затворами фотоаппаратов, а ты шел, как во сне. Где-то глубоко в душе все, что ты видел, находило у тебя отклик, вызывая неясные, но болезненные ассоциации. Все могло бы закончиться вполне нормально, но в коридорах замка висели старинные портреты его бывших хозяев.

– Я увидел портреты родителей? – в ужасе спросил Рэйман.

– Если бы только это! – воскликнул Чоконге. – Ты увидел свой собственный портрет!

Рэйман почувствовал, что ему становится не по себе.

– Неужели он сохранился?

– Да... У твоих родителей не нашлось сил уничтожить твой портрет. Его просто в свое время сняли со стены, и он почти пятьсот лет провалялся на чердаке. Но его не съела моль и не сгрызли крысы. Когда замок восстановили, реставраторы нашли старые холсты. Их подновили и снова повесили вдоль галереи. Так там оказался и твой портрет...

Рэйман стоял в полной растерянности и не находил в себе силы, чтобы двинуться дальше.

– Что же мне теперь делать? – спросил он у африканца.

– Набраться сил и мужества, – ответил тот. – Нас – бессмертных – осталось мало. А если быть абсолютно точным, то нас только четверо. Но помни: те двое вышли на свою последнюю охоту. Они ищут нас. И я чувствую, что с каждым днем они приближаются все ближе и ближе. Ты должен быть готов к встрече постоянно! Каждый день, каждый час, каждую минуту!

– Иначе... – Рэйман посмотрел на своего собеседника.

– Иначе, Шотландец, тебе несдобровать. А мне бы очень не хотелось, чтобы твоя шея остановила клинок Дикого Горца. Тем более, – Чоконге усмехнулся, – она не в состоянии этого сделать.

– Но как? Как я могу противостоять Дикому Горцу?! – в отчаянии воскликнул Рэйман. – Ведь у меня нет даже меча!

– Он у тебя есть, – возразил Чоконге, – вернее, должен быть. Разве ты забыл? У тебя самый лучший меч из всех нас. Он достался тебе от бедного Мигеля де Санта.

– Меч, сделанный руками японского императора... – пробормотал Рэйман. – Горе мне! Ведь я не помню, где он! И даже не могу этого предположить! Что же мне делать?

Чоконге засунул руку в карман и достал оттуда сложенный вчетверо листок бумаги.

– Ищи по этому адресу, – он протянул листок Рэйману.

– Что это? – Рэйман прочитал название улицы и номер дома.

Адрес ни о чем ему не говорил.

– Что там находится?

– Теперь? Не знаю, – Чоконге пожал плечами. – Но раньше ты там жил, Шотландец, – добавил он. – А теперь прощай! Не обижайся, но я не могу слишком долго находиться с тобой, – Чоконге немного помолчал, – а вернее, не имею на это права...

Африканец повернулся и быстро зашагал прочь от Рэймана вдоль пустынной аллеи парка.

Рэйман-Шотландец в полной растерянности остался стоять, одиноко оглядываясь по сторонам и сжимая в руках листок бумаги.

Глава 6

КОМНАТА ВОСПОМИНАНИЙ

Рэйман медленно шел по улице. Город уже начинал жить утренней жизнью. По улицам сновали автомобили, развозившие молоко и свежий хлеб, но прохожих еще не было видно. Пачки газет лежали у еще закрытых газетных киосков.

Рэйман остановился напротив двухэтажного старомодного строения и сверил адрес с бумажкой. Он не ошибся – это было то, что он искал.

Рэйман прошел во двор и остановился напротив черного входа. У него возникло пока еще смутное чувство, как будто все вокруг ему очень знакомо. Рэйман толкнул дверь: она оказалась незапертой.

На первом этаже дома располагался антикварный магазин, владельцем которого он был когда-то. Да, да, это было бесспорно! Рэйман вспомнил.

Весь второй этаж занимала его квартира – огромный холл, просторная спальня и комната, которую можно было бы назвать "комнатой воспоминаний" Здесь все напоминало о том, что было с Шотландцем раньше, начиная с тех прекрасных и далеких дней в одинокой каменной башне вместе с Линдой – его первой настоящей любовью...

В здании было пустынно. Рэйман поднялся в свою квартиру и устало сбросил плащ. Он привычным движением достал из холодильника бутылку сухого английского "Хереса", взял стакан и направился в свою комнату.

Это было просторное помещение, отделенное от холла массивной дверью. На стенах, овалом замыкавшихся у двери в комнату, висели шотландские пледы и килты, береты – килмарноки и волынки, короткие мечи горцев и тонкие французские шпаги, бархатный камзол и бриллиантовые безделушки, которые могли свести с ума ни одну красавицу.

Со стороны все это можно было принять за исторический музей либо коллекцию драгоценностей. Здесь же на многочисленных полках стояли книги – древние и современные. Любой ученый, попав сюда, мог бы умереть от зависти...

Посреди комнаты стоял круглый диван с мраморным основанием. Рэйман сел на него и стал отпивать "Херес" из стакана, предварительно нагрев его в руках. Взгляд его потупился. В мыслях он унесся в далекое прошлое. В те дни, когда они были счастливы вдвоем с Линдой...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пек Лепрекон читать все книги автора по порядку

Пек Лепрекон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Необыкновенные охотники на привидений против Дикого горца отзывы


Отзывы читателей о книге Необыкновенные охотники на привидений против Дикого горца, автор: Пек Лепрекон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x