Пек Лепрекон - Необыкновенные охотники на привидений против Дикого горца

Тут можно читать онлайн Пек Лепрекон - Необыкновенные охотники на привидений против Дикого горца - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Современная литература, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Необыкновенные охотники на привидений против Дикого горца
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Современная литература
  • Год:
    1995
  • Город:
    Минск
  • ISBN:
    985-6202-19-1
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пек Лепрекон - Необыкновенные охотники на привидений против Дикого горца краткое содержание

Необыкновенные охотники на привидений против Дикого горца - описание и краткое содержание, автор Пек Лепрекон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
По фильму Рассела Малкехи "Горец"(1986). После очередной охоты команду охотников покидает Рэй Стэнтз, который оказался бессмертным. Он должен победить своего давнего врага, Дикого горца, который тоже является бессмертным. Тем временем остальные охотники пытаются найти Рэя.

Необыкновенные охотники на привидений против Дикого горца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Необыкновенные охотники на привидений против Дикого горца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пек Лепрекон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Памелла ожидала такого ответа. Она кивнула головой и продолжила свое маленькое расследование:

– А может быть, вы мне что-нибудь сможете рассказать о японском мече? Он был изготовлен двадцать пять веков назад из многослойной легированной стали, которую, следует заметить, придумали только в минувшем столетии.

Рэйман снова улыбнулся и пожал плечами.

– Я не специалист по холодному оружию, тем более, по такому древнему, как этот меч.

Памелла вздохнула.

– Жаль.

Рэйман с сожалением развел руками и показал на небольшой стеклянный шкафчик.

– Может быть, вы хотите взглянуть на мою коллекцию ювелирных изделий? Здесь есть любопытные вещи.

Она подошла к шкафчику, за стеклянными дверками которого сверкали очень дорогие старинные украшения.

Центральное место здесь занимал золотой соловей с изумрудными крыльями и нефритовыми глазами. Памелла равнодушно взглянула на коллекцию.

– Меня это не интересует.

Таинственно улыбаясь, Рэйман посмотрел на Памеллу и неожиданно спросил:

– Вы хорошо готовите?

Она настороженно взглянула на него:

– А что?

Он пожал плечами.

– Я подумал, что мы могли бы пообедать у вас.

– Да? – удивленно сказала Памелла.

Внимательно наблюдавшая за этой сценой Кэтрин опустила голову над столом и улыбнулась.

Огромный заголовок в вечернем выпуске газеты гласил: "Таинственный меченосец, рубящий головы, терроризирует город! Полиция бессильна!"

Лейтенант Паркер сидел в своем кабинете и мрачно жевал сигару, листая газету. Сержант Уотерсон зашел к нему с пачкой попкорна в руках и, едва прожевав, сказал:

– Лейтенант, а вы знаете, кто может помочь нам?

Паркер сложил газету и вопросительно взглянул на сержанта.

– Кто?

Уотерсон загадочно улыбнулся и уселся в кресло напротив.

– Памелла, наша милая Памелла.

– А что Памелла?

– Она сегодня была в магазине Тэйна и разговаривала с ним. Вы знаете об этом?

Паркер хмыкнул:

– Это интересно... Срочно вызови ее ко мне.

– Потише, лейтенант, – сержант изобразил на своем лице испуг, – нельзя так обращаться с женщиной и не следует забывать, что она вовсе не ваша подчиненная.

– Ну хорошо, хорошо, – Паркер поморщился. – Попроси ее зайти ко мне.

– Тоже не пойдет, – усмехнулся Уотерсон.

– Ну ладно, – лейтенант сдался.

Он взял трубку телефона и посмотрел на сержанта.

– Какой у нее номер?

Памелла проверила патроны в барабане револьвера сорок пятого калибра и положила его в ящик туалетного столика. Конечно, она не собиралась стрелять в Тэйна, но Паркер настоял на том, что в целях предосторожности ей необходимо иметь при себе оружие.

Он же посоветовал на всякий случай запастись диктофоном.

– Это не помешает, – говорил лейтенант, – и никаких особых усилий не требуется. Нужно просто включить и положить в каком-нибудь укромном месте.

Памелла как раз возилась с миниатюрным микрокассетным диктофоном, когда раздался звонок в дверь.

Она нажала на кнопку записи и положила диктофон в большую деревянную шкатулку для бижутерии, которая стояла на туалетном столике перед зеркалом.

– Одну минуту! крикнула она, покончив с этими приготовлениями.

Памелла направилась к входной двери, задержавшись перед зеркалом в прихожей. Прическа и вечерний костюм были в порядке, но она забыла надеть серьги. Махнув рукой, она открыла дверь.

Перед ней на пороге стоял Рэйман. Его темный плащ был расстегнут. Под мышкой он держал завернутую в папиросную бумагу бутылку и еще какой-то сверток.

– Добрый вечер! – слегка улыбаясь, сказал он.

Она прислонилась к дверному косяку и пристально смотрела на гостя. Рэйман молча улыбнулся.

– Ну что? – наконец сказал он. – Мы будем ужинать здесь, в коридоре, или ты пригласишь меня войти?

Девушка растерянно улыбнулась.

– Конечно, – смущенно сказала Памелла, распахивая дверь, – заходи.

Он перешагнул через порог и остановился в прихожей. Памелла закрыла дверь и показала на плащ Рэя.

– Давай, я помогу тебе раздеться.

Он покачал головой.

– Не нужно, спасибо.

Памелла переспросила:

– Почему?

– Я пока побуду в плаще, – многозначительно ответил он.

Девушка пожала плечами.

– Ну хорошо, как тебе угодно.

Щелкнув дверным замком, она направилась в ванную.

– Куда ты? – спросил Рэйман, стоя в прихожей.

Она смущенно улыбнулась и показала пальцем на ухо:

– Я забыла надеть серьги.

– Вот оно что, – присвистнул он.

Памелла повернулась и показала на дверь в комнату:

– Проходи. Там в баре напитки и стаканы.

Она скрылась в ванной, прикрыв за собой дверь.

Рэйман медленно прошел по коридору. Увидев на стене картину в стеклянной рамке, он остановился и внимательно рассмотрел ее.

На картине был изображен горделиво подбоченившийся шотландец в темно-синей клетчатой юбке и такого же цвета берете.

На плечо его был накинут серо-коричневый плед, а под мышкой он держал кожаный пузырь волынки.

Рэйман удивленно поднял бровь, и уголки губ его искривились в иронической улыбке.

Он вошел в комнату и осмотрелся. Здесь было довольно уютно. Книжный шкаф, плотно заставленный толстыми томами, на стене – несколько дипломов и свидетельств в застекленных рамках, небольшой кожаный диван, журнальный и туалетный столики, несколько зеркал на стенах.

На всем виднелся отпечаток женской руки – чистота, порядок и очень много цветов.

Цветы были повсюду, на столиках, в горшках, на полу, на специальных полках.

Памелла остановилась перед зеркалом в ванной и, явно нервничая, припудрилась.

Критически осмотрев свою внешность, она пристально посмотрела на собственное отражение и сказала:

– Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь...

Рэйман поставил бутылку под зеркало, висевшее на дальней стене, и уверенно прошел к туалетному столику. Выдвинув один из ящиков, он обнаружил револьвер сорок пятого калибра.

Рэйман проверил барабан – заряжен. Он поднял револьвер, повертел его перед носом и весело крикнул:

– Мне нравится твоя квартира, Памелла!

Она не разобрала, что он сказал, и невпопад ответила:

– Располагайся поудобнее. Я сейчас приду.

Рэйман положил оружие назад в ящик стола и прошел к окну. Выглянув на улицу, он заметил белый автомобиль на противоположной стороне мостовой. Из окна торчала голова сержанта Уотерсона, который по своему обыкновению жевал попкорн.

Рэйман негромко рассмеялся и снова крикнул:

– И вид из окна у тебя прекрасный.

Памелла снова не разобралась:

– Что?

В это время Рэйман открыл большую деревянную шкатулку, которая стояла на туалетном столике. Увидев работающий диктофон, он широко улыбнулся и наклонился к самому микрофону и внятно сказал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пек Лепрекон читать все книги автора по порядку

Пек Лепрекон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Необыкновенные охотники на привидений против Дикого горца отзывы


Отзывы читателей о книге Необыкновенные охотники на привидений против Дикого горца, автор: Пек Лепрекон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x