Пек Лепрекон - Необыкновенные охотники на привидений против графа-вампира

Тут можно читать онлайн Пек Лепрекон - Необыкновенные охотники на привидений против графа-вампира - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Современная литература, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Необыкновенные охотники на привидений против графа-вампира
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Современная литература
  • Год:
    1995
  • Город:
    Минск
  • ISBN:
    985-6202-17-5
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пек Лепрекон - Необыкновенные охотники на привидений против графа-вампира краткое содержание

Необыкновенные охотники на привидений против графа-вампира - описание и краткое содержание, автор Пек Лепрекон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Граф Марко Владич, который является вампиром, получает задание от Князя Тьмы - погубить дочь семьи Синди - Катрин. Но на его пути встают охотники за привидениями.

Необыкновенные охотники на привидений против графа-вампира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Необыкновенные охотники на привидений против графа-вампира - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пек Лепрекон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ион открыл чемодан и стал развешивать в шкафу одежду, что-то бормоча под нос.

– Ион! – прикрикнул граф.

– Чего?

– Что ты там бормочешь?

– Ничего особенного.

– А все-таки?

– Странно ведут себя люди, честное слово! Что уж такого я сделал, чтобы кричать и падать в обморок?

Граф скинул рубашку и рассматривал в зеркале свой сильный мускулистый торс. Наконец до его сознания дошли слова Иона:

– Как ты смел?

– Это же пустяки!

– Как ты смел что-то делать в этом доме?

– Я просто пошутил.

– Как ты пошутил, идиот? С кем?

– Да со служанкой, их тут много. Она гладила белье, была одна в комнате. Я подошел сзади и пощекотал. И всего-то!

– Ах, ты, бес непутевый! Ах, ты, балда! Она тебя видела?

– Еще чего! Стану я каждой дуре показываться.

– Могу представить – никого в комнате нет, вдруг кто-то щекочет. Да тут можно свихнуться. Это же люди!

– Ну, захотелось. Такая уж хорошенькая, бестия!

– Ион!

– Да, хозяин?

– Я тебя прошу! Я требую! Я приказываю!

– Все нормально, хозяин.

– Если ты еще позволишь себе что-нибудь подобное, я тебя отошлю в преисподнюю.

– Не делайте этого, хозяин. Мне нравится обслуживать вас. Тут, на Земле, куда интереснее!

– А ну, посмотри на меня. Не отводи свои бесстыжие глаза! Что ты еще успел натворить?

– Да ничего, хозяин. Мелочи...

– Какие мелочи?

– Случайно как-то попал в комнату хозяйки.

– И что?

– Вы так нервничаете, хозяин, что мне становится не по себе. Ну разве можно из-за ерунды себя расстраивать? Что там хозяйка! ИЛИ садовник, у которого все розы увяли!

Граф подскочил.

– Что еще? – прошипел он зло, готовый растерзать своего слугу.

– Я видел дочь хозяина. Она собиралась в гости. Ну, естественно, переодевалась. Вот это, я скажу, красотка! Граф, у меня слов нет.

– Ты испугал ее?

– Странное дело! Сам себя понять не могу. Хотел я брызнуть ей в спину холодной водички, да передумал. Уж больно она какая-то такая, что пакостить не захотел. Не то, что садовник. Ух, как мне противна его морда! Как увидел, так все во мне возмутилось. Похож, подлец, на меня, как вылитый. И должно быть, первостатейный плут. Позвольте мне ночью сунуть ему под одеяло гадюку.

– Не смей. Оставь свои шуточки. И так натворил... Не знаю, как и разобраться.

Граф махнул рукой, и слуга исчез.

Приняв ванну и надев свежую сорочку и отменно сшитый белый костюм, граф долго любовался собой, стоя перед зеркалом. Уже сотни лет он видит себя молодым, и ему не надоедает. Разве сравнить с этим чувством любое другое? Нет, это самое прекрасное чувство – видеть себя молодым и знать, что вечно будешь таким. Ради этого будет потерпеть зануду Майкла Синди и, должно быть, не менее занудную жену, делать умильное лицо перед дочерью, влюбить ее в себя, чтобы потом испить ее крови и продлить свою молодость еще на одну жизнь.

Досадно было только, что Ион успел натворить глупостей, а это может испугать обитателей дома. Надо что-то придумать.

– Ион! –вновь позвал граф.

– Чего, хозяин? – появился тут же слуга.

– Впрочем, займись садовником. Только никаких гадюк. Это пошло. Напои его, чтобы лыка не вязал.

– Не пьет старец. С такой мордой и не пить. Благородный, понимаете ли.

– Нет таких, которые бы не выпили за чужой счет. Угости хорошенько. А розы восстанови.

– Понял. Показаться ему?

– Даже мне на тебя тошно смотреть, не то чтоб людям. Соседнего садовника замани. Уж он компанию составит, думаю.

В то время, когда граф разговаривал со своим слугой, приехала миссис Маргарет, жена Майкла Синди. В сопровождении старой служанки она прошла в свою комнату и застыла, удивленная: все дамские принадлежности со стола были сметены на пол, а зеркало занавешено черным тюлем.

– Ах, что же это! – в испуге всплеснула руками служанка. – Я вам клянусь, сюда никто не заходил, кроме меня.

– Что за шутки? – рассердилась миссис Маргарет.

– Я клянусь, – бормотала старушка.

Если бы миссис Маргарет не знала с детских лет свою добрую служанку, то могла бы подумать что угодно, но она не могла не верить ей. Миссис Маргарет подошла к открытому окну и заглянула вниз. Может быть, этот шутник проник из сада?

Служанка сорвала черный тюль, смяла и бросила к порогу. Она стала собирать с пола флакончики и пузырьки.

– Боюсь вам сказать, – бормотала она, – вы, наверное, не поверите. В доме появился кто-то, я говорю о нечистой силе. Элизабет, которая работает у нас не один год и не станет говорить неправду, прибежала ко мне чуть живая. Кто-то стал щекотать ее в пустой комнате.

– Прекратите говорить глупости, – Недовольно отозвалась миссис Маргарет и, видя огорченное лицо служанки, стала извиняться. – Простите меня. Но наша Элизабет большая придумщица. Я ее знаю.

– Нет, госпожа, нет. Пришел испуганный садовник и рассказал о том, как перед его глазами все розы поникли, увянув.

– Я не могу понять, что происходит. Где мой муж?

– Он у себя.

– Давно приехал?

– Полчаса назад.

– Он должен был приехать не один.

– Это так, госпожа. С ним молодой человек. Очень видный из себя.

– Но, думаю, он не стал бы разыгрывать нас.

– Да нет, нет. Все эти страсти случились раньше, до его приезда. Тут гость ни при чем. Это нечистая сила. Я вам правду говорю.

Миссис Маргарет не верила в нечистую силу, потому что была практичной и деловой женщиной. Это объединяло ее с мужем, с которым они хорошо понимали друг друга.

– Хорошо, – решительно сказала миссис Маргарет и направилась к мужу, что делала всегда, попадая в затруднительное положение.

Он сидел в кресле и при свете настольной лампы изучал какие-то бумаги. При появлении жены Майкл отложил их и быстро поднялся ей навстречу.

– Рад тебя видеть, дорогая, – сказал он, целуя руку жены, что делал с первых дней их знакомства.

– Послушай, Майкл, – начала миссис Маргарет, – это невероятно! Тебе уже доложили?

– Никто мне ничего не докладывал. Чем ты так взволнована?

И миссис Маргарет рассказала супругу все, что узнала от служанки.

– Я своими глазами видела, что было в моей комнате, – закончила она свой рассказ.

– Мистика! – воскликнул Майкл, ни минуты не сомневаясь, что за всем этим стоят не какие-то потусторонние силы, а странное стечение обстоятельств. – Я разберусь. А ты успокойся.

Когда Майкл Синди спустился вниз, то застал элегантно одетого графа с рассеянным видом прохаживающимся по холлу и погруженным в раздумья.

– Представьте себе, граф, – сказал громко Майкл, – в моем доме завелось привидение.

Граф посмотрел на Майкла безо всякого удивления.

– И чем же оно вам досаждает?

– Вы не подумайте, нет, я не суеверный. Но мне просто интересно – что происходит?

И он передал графу то, что услышал от жены.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пек Лепрекон читать все книги автора по порядку

Пек Лепрекон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Необыкновенные охотники на привидений против графа-вампира отзывы


Отзывы читателей о книге Необыкновенные охотники на привидений против графа-вампира, автор: Пек Лепрекон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x