Народные сказки - Монгольские сказки
- Название:Монгольские сказки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гослитиздат
- Год:1962
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Народные сказки - Монгольские сказки краткое содержание
Монгольские сказки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Являю милость всем родным и близким.
На родину пишу с поклоном низким
И сообщаю, что в чужой стране
Живется славно и привольно мне.
Вернусь ли я когда-нибудь обратно? —
Мне даже мысль об этом неприятна!
Под балдахином синим спать так чудно
На шелковой постели изумрудной!
Я день и ночь лежу в подушках алых.
Пью козье молоки в больших пиалах,
И восемь слуг в дворце восьмиэтажном
Мне служат так почтительно и важно!
Живу я здесь хозяином — не гостем,
Умру — пусть здесь мои истлеют кости.
Коль счастье разделить мое хотите,
Что ж, забирайте скот и приходите.
И первый, кто в страну мою пойдет,
Пусть гонит впереди рогатый скот,
А позади ведите скот безрогий,
Берите скарб, — сгодится он в дороге,—
Везите все… Да, чуть не позабыл:
Больной чесоткой жеребенок был
И кобылица в нашем табуне.
Расстаться с ними можете вполне,
Оставьте их, чесоточных, на месте:
Заразный конь не принесет нам чести.
Два дерева сандаловых моих
Сияют шапкой листьев золотых,
Одно на месте надобно оставить,
Другое постарайтесь переправить.
Пройдите в глубь моих больших палат.
Там золотые ножницы висят,
У изголовья в спальне, за кошмой,
Их непременно надо взять с собой…
Написал пленник письмо и отдал его главе государства. Прочитал тот письмо и сказал:
Эй, берегите хана пуще глаза!
С его письмом гонцов отправьте сразу.
Дурацкая писулька принесет
Нам серебро, и золото, и скот.
Сначала караваны приведем,
А там и хана старого убьем!
И послал жестокий хан двух гонцов отвезти письмо, привезти ответ и забрать весь скот и имущество знатного пленника.
Отдали гонцы письмо глупому сыну хана, а тот обрадовался, показал письмо матери, сановникам и тут же распорядился:
— Готовьтесь в путь-дорогу. Отделите рогатый скот от нерогатого. Соберите весь табун, только пегую кобылицу с ее чесоточным жеребенком не берите. Возьмите с собой одно сандаловое дерево, а другое оставьте. Заживем в новом царстве еще лучше.
Засуетились ханские слуги, а молодая жена, которая не читала письма свекра, спросила свекровь:
— Куда все собираются? И почему стадо делят на две части?
— Да ведь от твоего свекра получили письмо, разве ты не видела? — удивилась свекровь.
Стали искать письмо, а оно как в воду кануло. Наконец дети нашли его в куче мусора. Прочитала письмо мудрая невестка и рассказала всем его настоящий смысл. Вот что писал хан:
Со мной беда большая приключилась.
Прошу родных: ко мне явите милость.
Узнайте: я пленен и чужой стране,
И каждый час грозит здесь гибель мне.
Судьба моя тяжка невероятно,
Вернусь ли я когда-нибудь обратно?
Я под открытым небом сплю и ем,
Постель — земля, и я исчах совсем.
Из восьмистенной юрты восемь стражей
Меня и в степь не выпускают даже;
Я не сегодня-завтра околею,
И кости здесь, в чужой стране, истлеют.
Но если вы спасти меня хотите,
То поскорее с войском приходите:
Вооруженный — в головном отряде,
А безоружный пусть шагает сзади.
Гонца, что прискакал с моим письмом,
Заставьте быть в пути проводником,
А если двое их, то не жалейте
И по дороге одного убейте.
Чтоб сын и ханша-мать вам не мешали,
С собой в поход их нужно брать едва ли.
Умней моей невестки в ханстве нет,
Во всем просите у нее совет,
Она всегда решение найдет.
Так пусть идет начальником в поход!
Собрала невестка войско, вооруженных воинов повела впереди, а невооруженным велела идти сзади. Одного из гонцов убили, другого заставили быть проводником. В полночь захватили земли соседнего ханства, и утром, на восходе солнца, освободили пленного хана. А жестокого хана-соседа взяли в плен.
Так дочь простого старца-бедняка
Разбила иностранные войска,
Свою страну на подвиг вдохновила
И свекра-хана вырвала из плена,
В сердца друзей уверенность вселила
Живым примером мудрости нетленной.
НАХОДЧИВЫЙ СТАРИК

далекие-далекие времена жил на свете старик по прозвищу Болдоггуй-бор. И было у него семеро серых овец и два пегих коня, один бегун, а другой — летун. Старик жил в ветхой юрте на вершине горы Болзоту. И когда он уходил пасти своих овец, то летуна привязывал на западной стороне юрты, а бегуна — на восточной.
«Если у моих овец родятся серые ягнята, преподнесу их святейшему владыке, а если черные — хану», — решил старик.
И вот одна овца принесла черного ягненка. Старик собрался было отнести подарок хану, как вдруг прилетел его черный ворон и выклевал ягненку глаза. Рассердился старик, сел на своего летуна, догнал ворона и выколол ему глаза. Узнав об этом, хан разгневался и велел двум волкам съесть летуна. А старик взял да и поменял коней местами: летуна привязал на восточной стороне юрты, а бегуна — на западной. Прибежали ханские волки и съели бегуна, а старик погнался за ними на летуне и перебил им ноги. Разгневался хан и послал двух драконов наказать старика. Узнал он об этом и погнал овец не на гору Болзоту, как обычно, а в другое место. Прилетели драконы и испепелили все на вершине Болзоту. Погнался старик за драконами на своем летуне и отрубил им хвосты. Рассердился хан и наслал на старика двух чертей. Узнал старик об этом, стал варить в котле потроха бегуна, которого задрали волки. Черти подкрались к юрте и стали смотреть в щель, что старик делает, а тот не растерялся и плеснул в них из кипящего котла. Разгневался хан и послал гонца за стариком, чтоб казнить его. Старик не испугался и сам отправился к хану.
— Ты зачем выколол глаза ворону? — спросил хан.
— Давно я решил, что если у моих овец родится черный ягненок, то я преподнесу его своему хану. Так и вышло: одна овца принесла черного ягненка. Обрадовался я и только было собрался к вам, как вдруг прилетел ворон и выклевал ягненку глаза. Рассердился я, вот и выколол глаза ворону, — ответил старик.
— Ты поступил правильно, но зачем перебил ноги моим волкам?
— А вы зачем их послали, съесть летуна или бегуна? — спросил старик.
— Летуна, — ответил хан.
— А они съели бегуна, и за это я перебил им ноги.
— Опять ты прав, — молвил хан, — но зачем ты отрубил хвосты драконам?
— А вы послали их кого наказать? Меня, старика Болдоггуй-бора или седую вершину Болзоту? — опять спросил старик.
— Тебя.
— А они превратили в пепел вершину Болзоту. Вот за это я и отрубил им хвосты.
— И правильно поступил. Но зачем ты обварил чертей?
— А для чего вы их послали, навредить мне или подглядывать?
— Тебе навредить, — отвечал хан.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: