Народные сказки - Монгольские сказки
- Название:Монгольские сказки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гослитиздат
- Год:1962
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Народные сказки - Монгольские сказки краткое содержание
Монгольские сказки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это они нарочно говорили, будто поедут на юг: хотят запутать нас. Приготовьте двух добрых коней. Поскачем на северную дорогу и подстережем невестку князя.
Покрасили торговец с приемным сыном двух своих белых коней черной краской, нарядились богатырями и поскакали к северной дороге. Ждать пришлось недолго. Вскоре показалась и повозка, в которую было впряжено несколько пар лошадей. Когда стемнело, старик и юноша схватили невестку князя и колотили ее по спине до тех пор, пока она не отрыгнула голову лебедя. Дэлгэр мигом ее проглотил и вместе с приемным отцом ускакал на запад.
А тем временем старший брат Заяа немало горя хлебнул. В назначенный срок пришел он на условленное место. Видит: дерево младшего брата в цвету. Отыскал старший брат младшего и вместе с ним вернулся в родное кочевье. Мать их состарилась и лежала больная, а лама был при смерти. Забрали братья мать и ламу и вместе с ними вернулись к торговцу. С тех пор зажили они все вместе в богатстве и счастье.
БАЯН-БОРНОЙ

авным-давно жил в безлюдной степи бедный старик с сыном. Кроме белого коня, у него ничего не было.
Когда отец умер, юноша сжег труп отца вместе с юртой, закинул ружье за плечо, приторочил капкан и лопату к седлу своего коня и поехал прочь от родного стойбища куда глаза глядят. По пути он встретил тарбагана, выстрелом ранил его, но тот скрылся в норе. Тогда юноша остановился и стал разрывать нору. Вдруг ветром откуда-то к ногам коня пригнало перекати-поле, конь испугался, шарахнулся в сторону и ускакал, унося с собой седло и капкан.
Юноша пошел пешком, питаясь в дороге сусликами и тарбаганами. Шел он, шел и повстречал лису. Схватил он ружье и уже хотел было выстрелить, как вдруг лиса заговорила человечьим голосом:
— Не убивай меня, охотник. Я тебе еще пригожусь.
Опустил юноша ружье, и лиса тотчас скрылась из глаз. Прибежала она к Хурмаст-хану [14] Хурмаст-хан — владыка неба.
и говорит:
— Не далеко — не близко отсюда живет юноша Баян-борной. В своей стране он не мог найти себе подходящей жены. И пришлась ему по душе твоя младшая дочь. Вот и послал он меня, по обычаю своей страны, узнать, согласен ты отдать ему свою младшую дочь или нет.
— А богат ли Баян-борной? — спросил хан.
— Он самый богатый и самый известный в тех краях человек. Поэтому его и зовут Баян-борной [15] Баян — богатый.
. Он не очень знатный по происхождению, зато его богатство куда больше вашего.
Услышав это, хан решил выдать свою младшую дочь за такого богача. Когда стали обсуждать калым, лиса предложила за невесту льва, тигра, пантеру и медведя. Хан согласился, и через два дня решили играть свадьбу. Договорившись с ханом, лиса отправилась к медведю.
— Наш Баян-борной женится на дочери Хурмаст-хана, — сказала ему лиса. — На свадебном пиру должно быть пять почетных гостей. Приглашаю вас быть первым почетным гостем. Другими почетными гостями будут пантера, тигр, лев и я. Завтра рано утром приходите, пожалуйста, на берег большой реки.
Потом лиса отправилась по очереди к тигру, пантере, льву и каждому повторяла то же самое. А потом пошла к Баян-борною. Баян-борной в это время гонялся за тарбаганами и сусликами и, увидев лису, сказал:
— Где же, лиса, твоя благодарность? Выходит, ты обманула меня! Придется все-таки убить тебя!
Но лиса объяснила все юноше, и тот опустил ружье. Вместе они отправились на берег реки, где их уже ждали медведь, тигр, пантера и лев. Заслышав шаги, все четверо проснулись.
— Зятю Хурмаст-хана не пристало входить в воду, — сказала лиса, — поэтому вы, лев, должны перевезти его на спине, а мы переплывем реку сами.
Так они и сделали. Когда все переправились на другой берег, лиса велела всем ждать ее, а сама отправилась к Хурмаст-хану.
— Случилось несчастье, — сказала лиса, — наши юрты и слуги погибли при переправе, и даже одежда Баян-борноя утонула. Что делать? Нельзя же, чтобы он явился к вам голым! Придется одолжить у вас одежду. Кстати, медведь, тигр, пантера и лев тоже остались живы.
— Пусть Баян-борной возьмет мою одежду и поселится в моей юрте, — ответил Хурмаст-хан. — После свадьбы он все вернет мне.
А лисе только того и надо. Выбрала она самую красивую одежду, какая и во сне не снилась бедному юноше, и велела ему в нее облачиться, а зверям сказала:
— Хурмаст-хан будет вас испытывать. Пусть Баян-борной сядет на льва, а тигр и пантера пойдут по бокам. Я буду возглавлять процессию, а ты, медведь, шагай сзади. Слуги Хурмаст-хана оденут на вас недоуздки, ноги спутают веревками и сделают вид, будто хотят оседлать вас. Вы же притворитесь, словно давно привыкли к этому, и позвольте надеть на себя недоуздки, спутать ноги и сесть на себя. Когда вас по одному введут в железный дом и скажут «лежать» — вы ложитесь. Скажут «встать» — вставайте. Ешьте все, что вам дадут. Вскоре все убедятся, что вы смирные, и пригласят вас на пир. Тогда мы вместе отпразднуем свадьбу, и вы будете почетными гостями.
Так и сделали.

Когда Баян-борной верхом на льве в сопровождении пантеры, тигра, лисицы и медведя появился перед Хурмаст-ханом, его слуги связали зверей, а те, всем на удивление, вели себя как ручные: позволяли садиться на себя верхом, вставали и ложились, когда им приказывали. Хурмаст-хан был в восхищении. Он поблагодарил лису за хороший калым, и свадебный пир начался.
Через два-три дня зверям надоело жить в неволе, и они начали проявлять свой свирепый нрав. Слуги никак не могли с ними справиться и позвали на помощь ханского зятя.
— Наверно, за ними плохо ухаживают, — отмахнулась от них лисица.
Мучились, мучились со зверями слуги и в конце концов по приказу Хурмаст-хана застрелили их. Через полмесяца после свадьбы хан и ханша стали собирать зятя и дочь в обратный путь. Услышав о том, что родители хотят проводить дочь до дворца зятя, хитрая лиса призадумалась.
— Поезжайте к северу, — сказала она, — по дороге вы встретите наших подданных.
А в северных землях в то время правил черный девяностопятиголовый мангас Индэрмэ. Когда свадебный кортеж тронулся в путь на север, лиса побежала впереди и все время оглядывалась как бы не наткнуться на владыку северных земель! А мангас — тут как тут! Увидел он лисицу, которая в страхе озиралась по сторонам, и спросил:
— Ты чего, рыжая, испугалась?
— Я иду от Хурмаст-хана. Слышала я, что многоголовый мангас срединных земель поедает всех, кто попадется ему на пути. На днях он издал приказ: в течение трех дней уничтожить вокруг все живое. Вот я и спешу уйти из этих мест.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: