Льюис Гиков - Лесная братва. Тайна зелёной изгороди
- Название:Лесная братва. Тайна зелёной изгороди
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гелеос
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-8189-0971-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Льюис Гиков - Лесная братва. Тайна зелёной изгороди краткое содержание
Но никто не знает, что задумал хитрый енот...
Лесная братва. Тайна зелёной изгороди - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Меня не волнует, кто тут начал, – ворчал Лу.
Верн поднял веточку с ягодами над головой.
– Кхм, – он прочистил горло.
Все посмотрели на него, затем перевели взгляд на ягоды.
– О, смотрите! – воскликнула Пенни. – Еда!
– Ну, – Верн покачал головой. – Я полагаю, вы знаете, э-э, что это означает...
Как раз в этот момент перед Верном возник Хэмми. Он выглядел встревоженным.
– Верн, – выдохнул он.
– Погоди минутку, Хэмми, – попросил его Верн и снова повернулся к остальным. – Это означает, – продолжал он, жестом указав на я годы, – что мы пережили зиму... и у нас даже кое-что осталось.
Он протянул ягодку Хизер.
– Спасибо. – Хизер зажевала ягодку.
– Верн! – Хэмми потряс Верна за панцирь.
– Я ещё не закончил, Хэмми. – Верн повернулся и протянул по ягодке Пенни и Лу.
– Доброе утро, Лу. Пенни.
– Спасибо, – поблагодарила Пенни, отправляя ягоду в рот.
Верн повернулся к юным дикобразам и вручил по ягоде Квилло, Баки и Спайку.
– Итак, что я хочу вам всем сказать, – продолжал он, – это то, что наша зимовка прошла успешно...
– ВЕРН! – отчаянно взвизгнул Хэмми.
Верн протянул ему ягоду.
– Я ещё не закончил, Хэмми, – строго сказал он. – Если тебе нужно снова выйти, пожалуйста, иди.
Он снова повернулся к животным.
– Итак, как я и сказал, спячка прошла успешно благодаря тяжёлой работе, которую мы проделали прошлой осенью. Но... нам едва хватило запасов, поэтому в этом году придётся заполнить дерево целиком...
– До самого верха, – подвёл итог Оззи.
Верн одобрительно кивнул.
– Именно. До самого-самого верха. Поэтому, когда мы пойдём на промысел, я хочу, чтобы вы помнили...
– Мне нравится эта часть, – пробормотал Лу.
– Съешь один... – начал Верн.
– Припаси два! – в унисон выкрикнули животные.
– Точно, – со всей серьёзностью подтвердил Верн.
– В этой части ничего не меняется, – с одобрением сказал Лу. – Супер, Верн. Супер-пупер.
Верн улыбнулся. Затем наконец повернулся к Хэмми.
– Ну-с, Хэмми?
Хэмми посасывал ягодку и в ус не дул. Еда всегда поднимала ему настроение.
– Хэмми?
– А?
– Что?
– Что – что? – Хэмми выглядел озадаченным.
– Что ты хотел мне сказать?
– Хмм! Оу! Оу! Оу! Что же это было, что же это было, это было, подожди, вертится на языке... о да! Там какая-то странная штука, я такой раньше не видел! Она ужасна! Следуй за мной.
Хэмми пулей умчался прочь. Верну и другим животным оставалось лишь проводить его взглядом. Затем они последовали за ним.
Из-за куста за их спинами выглянул Эр-Джей. Поморгал. Хммм. «Животные, – подумал он. Интересно, кому-нибудь из них нужна работёнка на время?..»
Верн и другие нагнали Хэмми у края леса. Эр-Джей шёл за ними по пятам, стараясь не попадаться на глаза.
– Итак, Хэмми, что за странная штука? – спросил Верн.
Животные повернули головы в том направлении, куда показывал Хэмми.
У Верна отвисла челюсть.
– О, – тихо сказал он. – Это странная штуковина...
Другие животные были в ужасе.
Прямо перед ними возвышалась гигантская живая изгородь. Этой изгороди ещё прошлой осенью здесь не было.
Пенни прижала детей к себе. Лу ахнул. Оззи затрясся всем телом, но Хизер вовремя его ущипнула.
Изгородь была громадной, ярко-зелёной и аккуратно постриженной.
Верн посмотрел налево, затем направо. Изгородь продолжалась в обоих направлениях, и ни конца, ни края ей видно не было.
Хэмми со свистом рванулся в сторону. Он промчался мимо Эр-Джея, подняв за собой тучу листьев и грязи. Эр-Джей испуганно спрятался за деревом. Он всё ещё прятался за деревом, когда Хэмми промчался в обратном направлении и, остановившись перед Верном, торжественно объявил:
– Оно не кончается.
Потом пулей устремился в другой конец, а вернувшись, добавил:
– И там тоже не кончается!
Верн подошёл чуть ближе к изгороди. Другие животные последовали за ним.
Все задрали головы и посмотрели на ограду.
– Ух ты! – выдохнула Хизер.
– Ёксель-моксель, Лу, – пробормотала Пенни.
– Да, здесь ты права, дорогая, – кивнул Лу.
Стелла округлила глаза.
– Боже, да оно большо-оо-е.
– Что это за штуковина такая? – воскликнула Хизер.
Она протянула лапу, чтобы потрогать ограду.
– Хизер, нет! – Оззи перехватил её лапу.
– Я боюсь, – полушёпотом пискнул Спайк.
– Я тоже, мама! – всхлипнул Квилло.
Пенни крепко прижала детей к себе.
– Шшш, шшш... всё в порядке. Это всего лишь... – Она повернулась к мужу: – Что это такое, Лу?
– Я, ну... это... это... это... Верн? – Лу посмотрел на черепаху.
Это же сделали другие животные.
Верн погладил свою несуществующую бородку.
– Ну, – начал он, – это, очевидно, что-то вроде... куста?
Пенни покачала головой.
– Я боялась бы гораздо меньше, если бы знала, как это называется.
– Давайте назовём его Стивом! – предложил Хэмми.
– Стивом? – Верн в недоумении уставился на бельчонка.
– А что? Очень даже хорошее имя, – тут же начал защищаться Хэмми.
– Стив... Звучит неплохо, – согласилась Хизер.
– Да, – кивнула Пенни. – Я гораздо меньше боюсь Стива.
Оззи упал перед изгородью на колени.
– О великий и ужасный Стив – чего ты хочешь?
Стив молчал.
– Я не думаю, что оно умеет разговаривать, – заметил Верн.
– А я, между прочим, всё слышу, молодой человек! – раздался голос из-за ограды.
– А-аааа! – ахнули животные и сбились в кучу. Оззи пластом упал на спину и притворился мёртвым. Он жестом приказал Хизер сделать то же самое. Она закатила глаза и ласково подтолкнула его задней лапой.
– Ну-ка, быстро подойди сюда! – продолжал голос.
– Хорошо, – послушно кивнул Хэмми. И покорно поплёлся к изгороди.
– Хэмми! – лихорадочно зашептал Верн. – Вернись!
– Хэмми обернулся.
– Но Стив же злится!
Верн покачал головой.
– Я думаю, голос доносится с другой стороны Стива – я имею в виду, куста – я имею в виду, фу ты! Послушайте, есть только один способ узнать, что это такое и что происходит. И я собираюсь это выяснить.
Верн мужественно выступил грудью вперёд. Пенни потянулась, чтобы задержать его. Остальные затаили дыхание. И вдруг Верн споткнулся о ветку и свалился... прямо в изгородь!
– А-аааааа!!! – заголосили животные.
– СТИВ – СЪЕЛ – ВЕРНА! – Оззи свалился замертво.
Стелла, возмущённо топая, направилась к изгороди.
– Ну ладно, Стив, – разъярённо сказала она. – Сам виноват!
Она повернулась к изгороди задом и задрала хвост.
– Стелла, не надо! – шикнул Верн, высунув голову из зелёной стены. – Меня не съели. Я просто упал. Я сейчас пойду туда. Все оставайтесь на своих местах!
Стелла опустила хвост. Остальные во все глаза наблюдали за происходящим.
Верн снова скрылся в изгороди.
Эр-Джей взобрался на дерево, за которым прятался. Он смотрел поверх ограды, гадая, что же случится дальше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: