Лиза Адамс - Каспер на седьмом небе
- Название:Каспер на седьмом небе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1996
- Город:Смоленск
- ISBN:5-88590-441-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Адамс - Каспер на седьмом небе краткое содержание
Каспер на седьмом небе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Да, я их видел, – невозмутимо подтвердил Каспер. – Читайте дальше, доктор Харви.
– «Ученые убивают мышей и кроликов в подопытных целях, мне же пришлось их, пусть и с переменным успехом, оживлять...»
– Он их спасал! – вырвалось у Кэт.
– «Во время исследований я менял состав раствора, добиваясь оптимального сочетания частей. Ниже я приведу подробное описание химических реакций...» – Доктор Харви волей-неволей остановился и перевел дух.
Как все просто получалось, это было невероятно.
– «Первые опытные растворы я сохранил для более подробного исследования, они сейчас находятся в специальном чемодане, – читал дальше Джеймс Харви; – Мне быстро удалось установить, что раствор, подобранный в определенных соотношениях, имел способность придать привидению черты живого существа сроком приблизительно на сутки, после чего устойчивость образования нарушалась... Привидение возвращалось к своему первоначальному состоянию...» Так, смотрим дальше... Ага, вот. «Этот вариант раствора я поместил в колбы, которые пометил номером восемь – так как это был восьмой по счету опыт...»
Кэт пискнула от возбуждения. Отец посмотрел на нее и прекратил чтение.
– Папа, ну что же ты? – укоризненно покачала головой Кэт. – Продолжай!
– «...Но в дальнейшем меня преследовали длительные неудачи. Процесс поиска нужного состава замедлился...» – прочитал доктор Харви убитым голосом и остановился.
Он бросил быстрый взгляд на Каспера.
– Не переживайте за меня, мистер Харви, – отозвался призрак. – Ведь я это все уже пережил.
Доктор ободряюще улыбнулся.
– Там дальше написано, что мертво-живая смесь однозначно установлена не была, – сказал психиатр со вздохом. – И что исследования нужно было продолжать ...
– А что сказано об «опытном чемодане»? – спросил Каспер. – Пока вы читали, мистер Харви, я вспомнил – в самом деле у отца был такой чемодан, он там в герметических колбах прятал от лишних глаз материалы своей работы...
– Там написано, где его искать, – ответил доктор Харви, снова заглянув в тетрадь. – Там какие-то промежуточные растворы.
– Не может быть, – сказала Кэт, закрыла глаза и помотала головой. – Я знала, мы найдем что-то, но чтобы так просто...
– А кто сказал, что просто?! – воскликнул, повеселев, доктор Харви. – Этот чемодан нужно еще найти. В дневнике написано, что нужно осмотреть... Вот, «третий снизу, пятый-справа камень, за которым тайник».
– Из камней выложены все четыре стены этой пещеры! – воскликнула Кэт.
– Ну что же, чем быстрее начнем, тем быстрее кончим, – ответил отец. – К тому же, у нас есть Каспер, который может проникать даже сквозь камень.
– А ведь действительно! – закричал Каспер. – У вас есть я! Как я мог забыть...
Кэт бросилась к западной стене, но Каспер, опередив ее, нырнул в камень, словно в воду. Он так и «поплыл», время от времени «выныривая» из стены и сообщая:
– Нет, нет, нет... А вот здесь... Нет.
– Каспер, помни, третий снизу, пятый справа! – подсказывала Кэт время от времени.
– Есть! – внезапно закричал Каспер, выскочив из стены в очередном месте. – Честное слово, Кэт, доктор Харви! Я не вру, он там! Нажимайте вот сюда, здесь мой папа сделал потайной замок...
Пока друзья были заняты исследованиями лаборатории и поисками спрятанного чемодана, во Френдшипе происходили разные события.
...После того, как мистер Кефирсон уехал, Амбер медленно подошла к горилле. Игрушка показалась девочке такой некрасивой и уродливой, что Амбер сжала зубы и изо всей силы ударила гориллу кроссовкой в бок.
Горилла отлетела и снова шмякнулась на пол. И вновь Амбер подошла к ней и отфутболила.
Так пинками девочка загнала обезьяну в свою комнату, где схватила за ухо и швырнула на тахту. Затем Амбер села в кресло напротив нового подарка и стала пристально рассматривать.
– Она мне не нравится, – тихо рассуждала девочка, – Но почему? Только из-за того, что ее купил этот идиот, мой новый «папочка»? Но ведь это по-настоящему большая игрушка, я такую и хотела. – Амбер хмыкнула. – А что, если попробовать сделать ее покрасивее?!
Собственная мысль, как всегда, понравилась. И, Амбер, включив для веселья магнитофон, принялась скакать вокруг гориллы и, смеясь и крича, «украшать» ее своими способами.
...Скоро игрушка поменяла свой облик до неузнаваемости.
Нет, конечно, можно было понять, что первоначально эта громадина задумывалась как обезьяна, и что она когда- то была пусть неудачной, но все же игрушкой.
Однако после того, как с гориллой поупражнялась злорадно хохочущая Амбер, игрушка стала больше похожа на какое- то страшилище, сделанное для фильма ужасов.
Амбер оторвала горилле пуговичные глаза, а взамен подрисовала другие, помадой; кривой рот гориллы стал еще кривее после того, как Амбер надорвала рисунок губ...
Через полчаса Амбер оторвалась от своего занятия и загляделась на обезьяну.
– Отлично! – подытожила она. – Ты мне нравишься, Гори. – Это имя, сокращение от слова «горилла», Амбер присвоила той, над которой проводила «работу». – Я выставлю тебя перед входной дверью, чтобы мистер Кефирсон наделал в штаны, когда вернется. Хи-хи-хи...
Но минутой позже Амбер поменяла решение.
– Нет, я подложу тебя ему в кровать, Гори, – девчонка противно усмехалась. – И я включу магнитофон с женским голосом, чтобы он подумал, будто в кровати лежит кто-то живой.
Еще взгляд, и Амбер сказала:
– Нет, я все-таки должна лишить тебя этой идиотской улыбки, Гори, иначе ты не похожа на себя.
Амбер несколько раз потянула за надорванную челюсть, но губы с зубами все время упрямо возвращались на место.
– Ах, ты! – воскликнула Амбер.
Она не успокоилась, пока не оторвала горилле пасть совсем.
– Ну вот! – расстроилась девочка. – Вот так всегда!
Противная!!! Ты ни на кого не похожа. Тебя сейчас даже испугаться нельзя! Зачем ты мне такая?
Амбер заплакала и пинком ноги отбросила от себя испорченную игрушку.
Физиономию куклы теперь украшали только лишь страшные, уродливые, кое- как нарисованные помадой глаза.
Через некоторое время Амбер услышала на улице рев специального грузового автомобиля – сборщика мусора. Решение пришло быстро.
Девочка распахнула окно.
– Эй, мистер, погодите! – прокричала она мусорщику. Мусороуборочная машина как раз опрокидывала в свое чрево содержимое нескольких больших жестяных баков, которые стояли на улице недалеко от дома.
– Что такое? – отозвался мусорщик, заглушив двигатель.
Он увидел, что к нему обращаются из дома мэра – на такой призыв нужно было отреагировать.
– Погодите, – повторила Амбер. – Минутку!
Она выбежала на улицу, волоча за собой недавний подарок отчима.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: