Сакариас Топелиус - Сказки З. Топелиуса, профессора Александровского университета в Гельсингфорсе

Тут можно читать онлайн Сакариас Топелиус - Сказки З. Топелиуса, профессора Александровского университета в Гельсингфорсе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Типография М. М. Стасюлевича, год 1882. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сказки З. Топелиуса, профессора Александровского университета в Гельсингфорсе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Типография М. М. Стасюлевича
  • Год:
    1882
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сакариас Топелиус - Сказки З. Топелиуса, профессора Александровского университета в Гельсингфорсе краткое содержание

Сказки З. Топелиуса, профессора Александровского университета в Гельсингфорсе - описание и краткое содержание, автор Сакариас Топелиус, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сказки З. Топелиуса, профессора Александровского университета в Гельсингфорсе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сказки З. Топелиуса, профессора Александровского университета в Гельсингфорсе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сакариас Топелиус
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет, — отвечала береза, — зачем мне печалиться? Я знаю наверно, что когда снова придет весна, то и я снова зазеленею прекраснее прежнего.

Опять дальше перебежал солнечный луч и заглянул в бедную хижину, где родители и дети делили свой последний хлеб с другими бедняками, которые были беднее их.

— Нет ли здесь кого, кто горюет? — спросил он.

— Нет, — сказали бедные люди, — о чем нам горевать? Мы знаем, что Бог, по своей милости, печется о всех своих детях, и на него мы полагаем все наши печали.

Теперь солнечный луч понесся далее и остановился на корабле, который в море боролся с бурей.

— Нет ли здесь кого, кто бедствует? — спросил он.

— Нет, — сказал старый моряк, — чего нам унывать? Бог ведет и направляет наш корабль к пристани, а потому мы бесстрашно идем против всех опасностей.

Солнечный луч направился далее и приблизился к кровати больного Нет ли здесь - фото 19

Солнечный луч направился далее и приблизился к кровати больного.

— Нет ли здесь кого, кто скорбит? — спросил он.

— Нет, — отвечал больной, — о чем мне скорбеть? В руках божиих мое здоровье, и Он лучше нас знает, что нам нужно. Потому и самые страдания радуют меня. Я знаю, что ничего не случится со мной без Его святой воли, а воля Божия всегда благая!

Опять дальше понесся солнечный луч и остановился у церковной ограды, возле которой сидела мать и плакала о своем умершем ребенке.

— Нет-ли здесь кого, кто страдает?

— Нет, — отвечала плачущая мать, — о чем мне печалиться, когда я чувствую, что скоро увижусь на небесах с моим малюткой. А если я плачу, любезный луч, так это от умиления, что Бог так рано призвал мое любимое детище к своей вечной радости.

И солнечный луч удивился, что не нашел никакой печали на земле. Но еще не все видел добрый солнечный луч.

Несколько времени спустя он засветил в окно, у которого стояла маленькая девочка перед цветочным горшком.

— Нет ли здесь кого, кто грустит? — спросил он.

— Да, — сказала девочка, — здесь есть такая. Это я горюю о своем миртовом отводочке, который я посадила на свое счастие, а теперь он вянет в эту темную осень.

— Если только это, то я тебя сейчас утешу, — сказал солнечный луч.

И он засиял так приветливо и тепло на посаженную мирту что она скоро - фото 20

И он засиял так приветливо и тепло на посаженную мирту, что она скоро оправилась и принялась. И сразу как не бывало печали у окна и в детском сердце.

Опять далее перенесся солнечный луч и осветил тюрьму.

— Нет ли здесь кого, кто отчаивается? — спросил он.

— Да, — отвечал заключенный преступник, который сидел в цепях в ожидании своего приговора, — не должен ли я отчаиваться, ведь я преступник, отвергнутый и Богом и людьми без надежды на помилование?

— Посмотри сюда, — сказал солнечный луч, скользнув на лежавшую на столе библию, раскрытую на том месте, где сказано, что Спаситель дарует прощение разбойнику на кресте.

И сразу исчезло отчаяние из тюрьмы и из измученного сердца преступника.

Еще дальше блеснул солнечный луч и добрался до старого Николы-Гуляки, который стоял на берегу и в отчаянии простирал руки к бушующей бездне.

— Нет ли здесь кого, кто убивается? — спросил солнечный луч.

— Да, — застонал Никола.

— Что же печалит тебя?

— Я сокрушаюсь теперь потому, что в детстве был так неблагодарен и непослушен моим покойным родителям. Теперь на старости лет я начинаю жалеть о моих юных годах, которые я провел в лености и забавах; я сокрушаюсь о том, что во всю мою жизнь не доставил никому удовольствия или пользы, а всегда думал только о своих забавах. Поэтому я и хочу теперь броситься в эту бушующую бездну.

— Подожди немного, — сказал солнечный луч. — Иди за мной, и я покажу тебе дорогу туда, где ты можешь еще сделать что-нибудь доброе на свете.

И луч замелькал по кочкам и по сухой траве, а Никола-Гуляка последовал за ним, пока наконец не пришел к пруду, куда украдкой в учебный день без позволения забралась школьная молодежь.

— Посмотри сюда, — сказал солнечный луч, — и сядь здесь, да расскажи детям, каково бывает тому, кто всю жизнь проводит только в удовольствиях и забавах.

Никола-Гуляка сел и стал рассказывать, а мальчики и девочки собрались слушать его; в это время солнечный луч начал светить им прямо в глаза, как луч вечного божественного света.

И вот старый Никола-Гуляка снова повеселел; он обрадовался, что сумел сделать хоть какое-нибудь доброе дело.

Теперь солнечный луч довольно пробежал для одного дня и в один миг он снова очутился опять за 14 мильонов миль у самого солнца.

Надвинулись осенние тучи и задернули небо своей завесой, между тем как солнечный луч сидя на краю солнца, выжидал только случая, чтобы опять пробраться через эту завесу и снова спуститься на землю.

Прошло много, много времени, пока ему наконец удалось опять выглянуть из-за туч на землю и заблестеть на ослепительной белизне снегов. Но при этом он все еще помнил свое веселое путешествие в Ноябре, когда ему удалось утешить столько сердец, — а подобное сознание оставляет по себе на долго приятное воспоминание.

Сказки З Топелиуса профессора Александровского университета в Гельсингфорсе - фото 21

ДЕТИ СОЛНЦА

Первое приключение Фламинга и Дагмары

царстве Света Солнца дети Принц с принцессой жили И таких детей на свете - фото 22

картинка 23царстве Света Солнца дети,
Принц с принцессой, жили,
И таких детей на свете
Редко находили.

Словно майский день прекрасны,
Как весна приветны;
Глазки светло-голубые
И в ночи заметны;

Золотистыми волнами
Кудри рассыпались
И зари румяным цветом
Щечки покрывались.

Точно сны — легки, воздушны,
В серебре сияли,
Драгоценными камнями
Платья убирали.

Принц Фламингом назывался,
Принцесса Дагмарой,
И не даром царь гордился
Этой чудной парой.

Их дворец — хрустальный замок —
Роскошь украшала:
Потолки все золотые,
И полы коралла;

Аметисты и рубины
В окнах там блестели…
Там найти, казалось, можно,
Чтоб ни захотели.

Для прогулок по вселенной
Была коней пара:
«Ветер» быстрый — для Фламинга
И «Луч» — для Дагмары.

Как-то утренней зарею
В путь они пустились,
Бесконечные пространства
Быстро проносились;

Звезд небесных мириады
Быстро там вращались,
Кони бешено неслися,
Дети восхищались.

Но Дагмара в этой скачке
Первая устала:
— Не пора ль, Фламинг вернуться
Нам домой? — сказала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сакариас Топелиус читать все книги автора по порядку

Сакариас Топелиус - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказки З. Топелиуса, профессора Александровского университета в Гельсингфорсе отзывы


Отзывы читателей о книге Сказки З. Топелиуса, профессора Александровского университета в Гельсингфорсе, автор: Сакариас Топелиус. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x