Ира Малинник - Ирландские сказки [СИ]
- Название:Ирландские сказки [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ира Малинник - Ирландские сказки [СИ] краткое содержание
Ирландские сказки [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Можно сказать, дорогая Бидди, что я заново родился, — отвечал ей Рори, вкладывая в ее нежную и теплую руку букет цветов, — и потому я приглашаю тебя отметить со мной день моего рождения.
И, разумеется, Бидди ответила ему согласием, и день выдался просто чудесным, как и все последующие дни. А великан — что же он? Он получил назад свое каменное сердце и вернулся к тому, чем занимаются все каменные гиганты, когда они счастливы — он уснул, и снился ему изумрудный мох, прозрачная вода и кучевые облака, путающиеся в пиках гор.
Дом Районак
Ирландия — изумруд, с ее зелеными лугами, прозрачными хрустальными водами и бессмертными легендами. Старики рассказывают их, сидя у жаркого камина, а детвора слушает, широко распахнув глаза и приоткрыв рты от восхищения. А взрослые стоят в сторонке да посмеиваются, потягивая пенистую и душистую медовуху. Но смех смехом, а перед сном каждая хозяйка в Ирландии оставит над камином пирожок и горшочек молока для брауни, а хозяин проверит, крепко ли привязаны кони, не отвяжут ли их за ночь пикси. Да, Ирландия богата преданиями, вот только немногие помнят, что у каждой стариковской истории есть свои корни, а значит, и правда своя в каждой истории тоже есть.
Районак Мур росла в небольшой деревушке, расположенной неподалеку от морского городка, и с самого детства она бегала в порт, усаживалась на огромные дубовые бочки и, подперев личико ладошками, слушала истории моряков. А те обдавали девочку запахом моря, соли и рыбы и рассказывали ей про кельпи, которые только и ждут, когда незнающий человек сунется в воду, про шелки, которые и на людях появляются раз в сто лет, и про русалок, которые завлекают неопытных моряков обещаниями поцелуя и драгоценностями, поднятыми с морского дна. А в конце своих историй моряки обычно трепали Районак по светло-пепельным волосам и приговаривали:
— Вот возьмем тебя с собой в плаванье, сама все увидишь, своими глазенками!
И Районак смеялась от удовольствия, а потом бежала назад, домой, и пересказывала моряцкие истории брату и сестре, пока мать не начинала ворчать, что время позднее и лучше бы ей, Районак, помочь ей с домашними делами, а не забивать себе и другим голову.
— Что за девчонка, — добродушно ворчала госпожа Мур, — что ни день, пахнет рыбой и приносит на одежде соль. Видимо, в самом твоем младенчестве мою дочь украли фейри и заменили на русалочье дитя.
Разумеется, матушка Мур посмеивалась над дочерью, но иногда ее сердце сжималось в непонятной тоске, знакомой только матерям: она боялась потерять свою дочь, и боялась потерять ее именно в воде. Недаром госпожа Мур шутила про то, что Районак дочь русалки — с самого детства девочка могла часами не вылезать из огромного чана, который служил детям купальней, а уж как только Районак подросла, то не проходило и дня, чтобы она не забредала в море на мелководье. Иногда госпожа Мур видела, как ее дочь подолгу смотрит вдаль, в морскую гладь, и тогда мать боялась того, что ее дочь может там разглядеть. В такие моменты она уводила Районак за руку, приговаривая, что уже поздно, а та лишь покорно кивала головой, в то время как глаза ее были все так же затуманены мечтами о море.
И вот, в один день опасения госпожи Мур сбылись — Районак решилась на побег. Конечно же, она не собиралась сбегать из дома насовсем — она любила и матушку, и брата, и сестру. И даже отца, которого не помнила, потому что знала она лишь то, что он утонул, когда она была совсем крошкой. Но Районак просто хотелось очутиться в море, вдохнуть соленый бриз и подставить лицо брызгам морской пены — а обо всем остальном она не задумывалась, потому что была она в том славном возрасте, когда свято уверен, что все, что ни случается, случается к лучшему.
И Районак, как обычно, прокралась в порт, а потом спряталась в поклаже, и таким образом она очутилась на борту одного из рыболовных суден, которое вот-вот отплывало. До самого отправления девочка сидела тихо, как мышка, и вскоре, от ожидания, да еще и в темноте, она просто-напросто заснула.
Разбудил ее свет в лицо и громкий голос, который пробасил:
— Вот так находка на нашем корабле! Капитан, глядите! Та девочка, которая постоянно к нам бегает.
И правда, открыв глаза, Районак увидела, что над ней нависло добродушное лицо капитана, увенчанное густой бородой.
— Не успели мы отплыть, а уже такой улов! — пробасил он. — Однако твоя матушка с ума сойдет, когда тебя хватится. Ну-ка, парни, разворачивай посудину. Надо ссадить милую барышню на берег.
— Милый, милый капитан! — вскрикнула Районак, цепляясь за рукав ее куртки, — Позвольте мне взглянуть на море! Матушка ушла в город на весь день, а брат с сестрой на попечении соседки. Я даю вам слово, что никто не узнает о том, что я здесь, но позвольте мне увидеть море!
— Однако, капитан, — один из моряков почесал затылок, — а может, и правда оставим девочку? Сегодня мы хотели провести в море всего несколько часов. Пусть она поглядит, какое оно, море.
— Тогда ты за нее и в ответе, — капитан нахмурился, но в его глазах прыгали чертики. — А что, может, выйдет из тебя морячка, а? Как тебя звать, напомни?
— Районак, — осмелела девочка. — Районак Мур.
— Ну, а я зовусь Алистаром, — ответил капитан. — Чувствуйте себя как дома на моем корабле, маленькая госпожа. Эй, Брандан, а ну, покажи ей палубу.
Районак оказалась в центре всеобщего внимания, и каждый хотел сделать для девочки что-то приятное. Один моряк отдал ей свой кафтан, чтобы она не застудилась, а другой выпросил у кока кусок карамели, чтобы угостить ее. Районак же чувствовала себя счастливой, как никогда. В лицо ей бил свежий и прохладный ветер, она чувствовала соленые брызги на своем лице и могла, свесив руку, коснуться ладонью бегущих волн.
— Что, хорошо в море? — спросил ее стоящий рядом Брандан.
— Хорошо, словно у себя дома, — неожиданно серьезно ответила Районак. — И спокойно, как на коленях матери…
Она не успела договорить: сильный порыв ветра качнул судно, и вдруг Районак упала за борт. Брандан едва успел протянуть к ней руки, но только пальцы его сжались на том самом кафтане, а вот самой Районак и видно не было, так, одни круги на воде. Тогда Брандан страшно закричал, и на палубу тотчас выбежала вся команда, а капитан уже стянул с себя рубашку, как вдруг судно замерло.
Вода стала неподвижна, и не было ни ветерка, ни шелеста волн — все стихло, и тишина эта была неживая, пугающая. Кто-то из моряков потянулся к крестику на шее, но капитан вдруг тихо приказал:
— Не вздумай. Спугнешь.
А Районак, между тем, с головой ушла под воду, но страха она не чувствовала. Она все видела ясно, будто глядела сквозь горный хрусталь. Видела она и серебристые пузырьки, подымающиеся на поверхность, и стайки рыб, которые огибали ее, и темные водоросли, которые плавно и медленно колыхались на дне. А потом она стала на самое дно, и от ног ее взметнулся вверх песок, но вот чудо — Районак дышала полной грудью, даже не думала задыхаться и уж тем более не чувствовала холода!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: