Ира Малинник - Ирландские сказки [СИ]
- Название:Ирландские сказки [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ира Малинник - Ирландские сказки [СИ] краткое содержание
Ирландские сказки [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И ты в таком виде пришел свататься? На босую ногу, в обожженной рубахе и с копотью на лице? Славный же из тебя выйдет муж!
Тут она развернулась и только пошла в дом, как Финн, не помня себя от злости, наставил на нее свирель и произнес:
— Желаю тебе зацвести шиповником, Келли О’Доэрти!
А потом сыграл свою незатейливую мелодию. И в тот же миг прекрасная рыжая копна Келли вдруг упала с ее головы, словно сноп сена сдуло ветром, а вместо волос начали пробиваться колючие ветки шиповника! Келли в ужасе закричала и попыталась прикрыть голову платком, однако колючки вмиг порвали ткань. Тогда она, рыдая, кинулась в дом, а за ней вбежали подружки, наперебой утешая ее. Ну а Финн сел за цветущий дубовый стол, налил себе пива из кувшина и сказал:
— А давайте-ка сядем все вместе, выпьем и я вам расскажу, как добыл эту свирель. А уж если девица не хочет оценить то, что для нее готов сделать парень, так и вовсе она тогда не завидная невеста. Эй, Келли! — крикнул он ей в окно. — Я, пожалуй, могу снять заклятие, да только походи пока так. А уж как шиповник плодоносить начнет, то верну тебе волосы.
И все жители деревни, смеясь, слушали рассказ Финна о том, как он ловил волшебного коня и как смог переупрямить самого эльфа. И Патрик там был с женой, и хлопал друга по спине да подливал ему выпивки. А Келли, говорят, так и сидела дома, пока шиповник на ее голове не дал красные ягоды, тогда уж она впервые вышла и с непокрытой головой пошла к Финну, да только вот незадача — а его и дома не оказалось. Ушел он странствовать, а когда вернется обратно — не нам решать.
Брауни и Киф О’Каллахан
Киф О’Каллахан был скрипачом, но скрипачом весьма посредственным. Он днями и ночами грезил о славе Рафферти, но все напрасно — ведь вместо того, чтобы упражняться, Киф предпочитал пропустить кружечку-другую эля да вздремнуть, накрыв лицо шляпой.
Киф обычно слонялся от деревни к деревне и напрашивался в гости к семейным парам, обещая, что взамен за ночлег он сыграет им на скрипке, да так хорошо, что они еще долго будут вспоминать его игру. А так как в Ирландии не принято отказывать путникам в ночлеге, то люди, скрепя сердце, позволяли Кифу ночевать у них под крышей.
Вот и в этот раз Киф забрел в деревушку в горах и начал стучать в первый же попавшийся дом:
— Эй, добрые люди, отворите двери! К вам пришел велики музыкант Киф О’Каллахан!
Дверь распахнулась, и на пороге показалась красивая молодая женщина:
— Чего тебе, путник?
Киф снял свою потрепанную шляпу и отвесил ей изящный поклон:
— Меня, сударыня, звать Киф О’Каллахан, и ежели вы пустите меня переночевать, то взамен я сыграю вам такую музыку, которую вы вовек не забудете!
Женщина задумалась и ответила:
— Вот что, господин О’Каллахан. Муж мой Симус должен вот-вот вернуться с рыбалки, так что подождите его у порога. Я могу вынести вам молока, если вы голодны.
— Не откажусь, — еще раз поклонился Киф. — Однако у вас замечательное хозяйство, — добавил он, глядя на кур, разгуливающих по дворику. — А позвольте…
Но женщина уже затворила дверь и ушла в дом.
«И то неплохо», подумал Киф, усаживаясь поудобнее. «Вот и ночлег».
Женщина, ее звали Брида, вскоре вышла к Кифу с кружкой парного молока и, не говоря ни слова, вернулась в дом. Киф, между тем, нисколько не смущаясь, уселся поудобнее и стал ждать, когда хозяин вернется с рыбалки.
Прошло уже несколько часов, и вот вдали показался силуэт крепкого мужчины. В руках у мужчины были снасти и богатый улов, и он шел быстрым шагом, чтобы успеть отдать жене улов на ужин.
Подходя к дому, Симус удивился, увидев на пороге незнакомого человека, но виду не подал. Он лишь вытер свою огромную ручищу о штаны и протянул ее Кифу:
— Вечер добрый, господин. Я хозяин этого дома Симус, а вы кем будете?
Киф тут же вскочил на ноги и охотно ответил:
— А меня звать Киф О’Каллахан, и я странствующий музыкант. Как я уже говорил вашей доброй сударыне, если вы меня пустите переночевать, я вам с радостью сыграю прекраснейшую музыку.
Симус, который был человеком натуры доброй и щедрой, только вздохнул и пригласил скрипача в дом. А там уже их ждала Брида, которая соорудила нехитрую закуску, пока рыба томилась в печи.
После ужина, во время которого хозяева в основном помалкивали, а Киф болтал без умолку, Симус нарочито громко зевнул и сказал:
— Ох, ну и я тяжелый же был денек. Я, пожалуй, уже готов вздремнуть, а, Брида?
Брида поддержала мужа:
— День и правда выдался нелегкий. Вам, господин О’Каллахан, я уже постелила матрас, располагайтесь. А утром мой муж вас разбудит, он всегда рано встает.
— Не утруждайте себя, — с улыбкой ответил Киф, — я любитель поспать, так что меня можно и не будить.
— Как скажете, — скрепя сердце, сказал Симус, — тогда доброй ночи вам.
— Но, господин, а как же музыка? Ничто так не способствует крепкому сладкому сну, как хорошая и приятная мелодия.
— Мы, пожалуй, обойдемся, верно, жена?
— Верно, Симус, — сказала Брида, собирая со стола. — Иди в спальню, а я приберусь и приду.
Вскоре со стола было убрано, и хозяева ушли в спальню. Кифу же, однако, не спалось. Он ворочался с боку на бок, а сон все к нему не шел. «Видно, мой желудок еще пуст», решил Киф и встал, собираясь пойти на кухню и выяснить, что можно перекусить.
Однако, не успел он сделать и пары шагов, как увидел, что у печи стоит полная кружка молока и свежеиспеченный калач.
— Вот и славно! На ночь то, что надо, — сказал себе Киф и с удовольствием закусил, а уже через несколько минут и вовсе спал крепким сном.
Едва рассвело, что-то вдруг щелкнуло Кифа по носу, да так сильно, что он подскочил и тотчас проснулся.
— Эй, хозяин, можно было и не тревожиться… — начал говорить он, но умолк, видя, что рядом никого нет.
«Странные дела», подумал музыкант, однако решил все же подниматься.
Брида уже хлопотала на кухне.
— Однако, рано вы проснулись, — с удивлением сказала она. — Хотите перекусить перед дорогой?
— Пожалуй что, — с удовольствием согласился Киф.
Только Киф покончил с завтраком, тут же к нему вышел Симус и любезно предложил провести гостя до дороги. Пока они шли по тропинке, Симус задумчиво пробормотал:
— Сильно же наши брауни проголодались, раз умяли весь калач за ночь.
Тут Киф сообразил, чей ужин он съел, но промолчал, и вместо этого ответил:
— Нечего кормить этих дармоедов, с работой по дому и самому справиться можно.
Симус только поглядел на него, но ни слова не сказал. Когда они подошли к дороге, Симус не стал протягивать руку, а только сказал:
— Берегите скрипку, господин скрипач. Как бы на ней не сыграли лесные духи.
Однако Киф только беззаботно рассмеялся:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: