Ахлиман Ахундов - Азербайджанские сказки
- Название:Азербайджанские сказки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Академия наук Азербайджанской ССР
- Год:1955
- Город:Баку
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ахлиман Ахундов - Азербайджанские сказки краткое содержание
Сюжетные линии перекликаются с таджикскими, русскими и арабскими народными сказками.
Азербайджанские сказки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рано утром лавочник пошел к шаху, который был в хорошем расположении духа и милостиво принял его.
— О прибежище мира! — сказал лавочник. — Ты необыкновенно богат и могуществен. К тебе приезжает из разных стран множество гостей, и все они замечают один недостаток в твоем дворце: у тебя нет чудесной розы.
— Я охотно обогатил бы того, — сказал шах, — кто доставил бы мне эту розу, но только я слышал, что многие пытались уже достать ее, да расстались со своими жизнями.
— Твое желание, — сказал лавочник, — легко выполнимо: сирота Ибрагим, который по твоей милости стал теперь богачом, обладает волшебством. Он ведь волшебством изловил для тебя райских птиц. Для него на земле нет ничего невозможного.
Шах поверил лавочнику и за находчивость даже назначил его своим первым сановником, В это время пришел во дворец Ибрагим, и шах тут же приказал ему принести чудесную розу.
Ибрагим впервые в жизни услышал о такой необыкновенной розе и не знал, где и как можно добыть ее.
Со слезами он вернулся домой и рассказал матери о новом повелении шаха. Несчастная мать много раз слышала с чудесной розе и знала, как трудно ее достать. Однако нужно было повиноваться и исполнить шахское повеление.
Ибрагим в отчаянии решился немедленно идти за розой навстречу неминуемой гибели, но мать уговорила его остаться с ней еще хоть несколько дней.
Она не отходила от сына ни на шаг и готова была отдать все богатство, лишь бы только сын остался с ней. Каждый день она придумывала для него вкусные кушанья, которые приготовляла в изобилии. Но Ибрагиму было не до еды: он постоянно думал о предстоящем путешествии.
Наконец, настал день, когда мать обняла в последний раз своего сына и благословила его в опасный путь. Ибрагим взял с собой побольше денег, потому что дорога предстояла дальняя.
Скоро сказка сказывается, да не скоро Ибрагим достиг того сада, где цвела чудесная роза.
На третий год своего странствования он увидел, наконец, издали, с холма, высокие стены сада дива.
Он отдохнул на холме шесть дней и на седьмой осторожно подошел к саду. Сад был так велик, что обойти вокруг его стен стоило ему целого дня. Однако нигде в стенах он не мог отыскать входа, Ибрагим собирался было лечь и заснуть, как вдруг услышал громкий рев. Он обернулся и увидел, что к нему приближается чудовище, огромное, как гора. Это был див, владелец сада. Ибрагим очень испугался и спрятался за куст.
Див подошел к своему саду и ударил кулаком в стену. Стена тотчас же расступилась, и он вошел в сад. Ибрагим в тот же миг выскочил из-за куста и в отчаянии проскользнул следом за ним. Он был поражен красотой сада и его ароматом, но не переставал наблюдать за дивом, пока тот не вошел во дворец, Идти туда за ним Ибрагим не решался. Он боялся, что див заметит его и растерзает.
Ибрагим сел под деревом и стал обдумывать, как ему поступить дальше. Но любопытство взяло верх, и он все же решил пробраться во дворец.
Он прошел очень много комнат с дорогим убранством и, наконец, попал в розовую мраморную залу, в которой на драгоценном ковре сидела девушка изумительной красоты, а рядом с ней растянулся див, положив голову ей на колени. Красавица заметила незнакомого юношу, почувствовала к нему жалость и знаками стала умолять его уйти, но Ибрагим не послушался. Тогда красавица, которую звали Хуршид, сказала:
— О несчастный! Видишь ли ты этого великана? Он только что заснул; через день он проснется и разорвет тебя на клочки; лучше уходи, пока не поздно.
Ибрагим на это ответил, что не может оставить ее в руках дива; он или погибнет, или увезет пленницу с собой.
— Не пытайся освободить меня, — сказала красавица. — многие храбрецы пытались это сделать, и все погибли здесь, во дворце дива. Я не хочу, чтобы и ты погиб из-за меня. Лучше скажи, для чего ты пришел сюда, может быть, я смогу быть тебе полезной.
Ибрагим ответил, что он уже третий год странствует и пришел сюда лишь для того, чтобы освободить ее из плена.
Услышав это, красавица сняла со своих колен голову дива, поднялась с ковра, повела Ибрагима в потайную комнату и велела ему там поспать и отдохнуть до следующего дня. Когда див проснется и пойдет, по своему обыкновению, на охоту, они тогда обдумают, как им поступить. После этого красавица вернулась опять в залу, села на прежнее место и положила голову дива к себе на колени.
На другой день див проснулся и потянул носом.
— Эй, Хуршид, — рыча, сказал он красавице, — во дворце человеческим духом пахнет!
— Может быть, — сказала Хуршид, — ты растерзал какого-нибудь несчастного человека и у тебя во рту до сих пор остался его запах. Иначе кто же осмелится войти сюда?
Див поверил ей и ушел на охоту. Красавица же пошла навестить своего гостя и застала его спящим. Она разбудила Ибрагима, и они решили вместе бежать.
У дива было много быстроногих коней. Хуршид выбрала из них шесть самых горячих скакунов и велела Ибрагиму оседлать их. Он немедленно исполнил ее приказание. Потом они вошли в потайную комнату дива, где хранилось золото. Наполнили золотом восемь мешков, навьючили мешки на четырех лошадей, на двух сели сами и пустились в путь.
Вечером див вернулся с охоты, но не застал своей возлюбленной во дворце. Он обшарил все дворцовые комнаты, обошел весь сад, но напрасно: Хуршид и след простыл.
Тогда див в ярости побежал в конюшню и хотел было оседлать своего быстроногого коня, но и его не оказалось у стойла. Он вскочил на другого коня и поскакал по следам беглецов.
Ибрагим и Хуршид мчались без остановки целый день и целую ночь, на второй день Хуршид сказала Ибрагиму:
— Оглянись назад и скажи, что видишь?
Ибрагим ответил, что видит вдалеке какое-то облако.
— Это не облако, — сказала Хуршид, — а пар, который вырывается из ноздрей и пасти дива. Он сильно разъярен и пустился за нами в погоню.
Спустя некоторое время Ибрагим опять оглянулся назад. На этот раз он услышал какой-то шум, похожий на вой ветра.
— Это див сопит, — сказала красавица, — значит, он находится уже недалеко от нас.
В третий раз Ибрагим оглянулся и увидел, что сгустившееся облако приблизилось, окутало их, и стал накрапывать мелкий дождь.
— Див находится совсем близко от нас, — объяснила Хуршид. — Это дождь от его слюны.
Тогда они помчались еще скорее. Вдруг Хуршид радостна сказала Ибрагиму:
— Нам нечего теперь бояться дива: мы переехали ту черту, за которую див не смеет перешагнуть!
Остальной путь они совершили на своих скакунах за два месяца и на третий уже были дома. Мать Ибрагима не поверила своим глазам, когда увидела сына. Радости ее не было конца. А Ибрагим не узнал своей бледной, исхудавшей матери с покрасневшими глазами: с тех пор, как она простилась со своим сыном, почти перестала есть и пить и постоянно оплакивала его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: