Ахлиман Ахундов - Азербайджанские сказки
- Название:Азербайджанские сказки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Академия наук Азербайджанской ССР
- Год:1955
- Город:Баку
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ахлиман Ахундов - Азербайджанские сказки краткое содержание
Сюжетные линии перекликаются с таджикскими, русскими и арабскими народными сказками.
Азербайджанские сказки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хозяин каравансарая видит, что друг его бледнеет день ото дня и тает, словно воск. Как он ни старался, чтобы Ахмед открылся ему, ничего не выходило. Наконец, хозяин каравансарая сказал:
— Брат мой, раз так, перебирайся в другой каравансарай! Какие же мы после этого друзья, если ты не желаешь открыть мне своего горя?
Видит Ахмед, что если он перейдет в другой каравансарай, то лишится даже возможности любоваться издали на красавицу, и раскрыл хозяину свое горе:
— Так и так, видел я в саду девушку, похожую на пери, и влюбился в нее. Если ты и вправду любишь меня, то помоги мне, как друг.
Подумал немного хозяин каравансарая и сказал:
— Ах, несчастный, тяжелому ты подвергаешь меня испытанию! Мечта твоя несбыточна.
Когда Ахмед услышал эти слова, он едва не лишился чувств.
Хозяин каравансарая продолжал:
— Брат мой, ты хорошо знаешь, что я для тебя ничего не пожалею. Но девушка, о которой ты рассказываешь, дочь известного купца, и она уже замужем. Сначала она была невестой своего двоюродного брата. Когда же наступило время готовиться к свадьбе, девушка уперлась обеими ногами в один башмак и говорит: «Не пойду за него, не пойду!». Оказывается, у нее на примете был другой — старшина купцов по имени Юсиф. Девушка и этот купец уже несколько лет были влюблены друг в друга. Свадьба расстроилась, а девушку подвергли тысячам мучений. Но она все терпеливо переносила и упорно стояла на своем. В конце концов влюбленные соединились, и вот уже три года, как виденная тобой красавица — жена купца Юсифа. Теперь сам посуди, как мне быть? Этому горю нельзя пособить даже деньгами. Но я укажу тебе одного человека. Только он один может чем-нибудь помочь.
Ахмед стал просить хозяина каравансарая назвать имя этого человека.
После небольшого размышления хозяин каравансарая сказал:
— В нашем городе есть женщина-имам. День ее проходит в постах, молитвах и благочестии. Большую часть дня она проводит в мечети. Среди народа пользуется большим уважением и почетом. Ей никто никогда не перечит. На самом же деле эта женщина — пройдоха. Если кто и сумеет по-настоящему помочь твоему горю, то только она.
— А где я могу найти ее? — спросил Ахмед.
— В мечети, — ответил ему хозяин.
Пошел Ахмед к мечети и видит — около нее дети играют. Он подозвал к себе одного мальчика и сказал:
— Вот тебе деньги на халву, а мне вызови сюда из мечети женщину-имама.
Мальчик взял деньги, от радости зарделся, как роза, и побежал в мечеть. Старуха сидела на коврике впереди женщин и совершала моление. Мальчик подошел к ней и шепнул:
— Там тебя ждет один мужчина.
Старуха поднялась с коврика и вышла во двор. Увидела Ахмеда и спросила его:
— Сынок, добро пожаловать, зачем ты пришел?
Ахмед отвел ее в сторону, рассказал ей о своих страданиях и закончил так:
— Имам, да буду я твоей жертвой, на тебя вся надежда.
Старуха приложила ко лбу указательный палец и задумалась.
— Сын мой, — сказала она после некоторого молчания, — в моих руках это такое же легкое дело, как выпить чашку воды, но дело потребует больших расходов.
Ахмед быстро вынул из кармана горсть золота, вложил в руки старухи и сказал:
— Я дам тебе все, что потребуешь, только устрой это дело.
Как только старуха увидела деньги, она от удовольствия захрюкала как свинья.
— Сейчас же ступай прямо в лавку купца Юсифа, — быстро заговорила она, — и скажи ему, что ты — купец, приехал сюда с товаром, распродал его и заработал немалые деньги. Теперь собираешься уезжать. Но тут в городе остается у тебя возлюбленная, с которой ты встречался в течение года, и завтра у тебя с ней прощальное свидание; а на прощание ты ей хочешь сделать подарок. Купи у Юсифа такую вещь, какую нельзя найти ни у одного из здешних купцов, и не пугайся цены. Ну, ступай скорей, я подожду тебя здесь.
Купец Ахмед чуть не бегом пустился к лавке Юсифа. Когда он вошел в лавку, его встретил хозяин, который был так красив, что Ахмеду впору бы прислуживать ему да подавать воду для омовения рук.
И Ахмед подумал с тоской:
«Хозяин каравансарая прав: это одни лишь мечты. Никогда не добиться мне желанной цели».
Однако он решил выполнить все то, что говорила ему старуха.
Купец Юсиф предложил ему сесть, и Ахмед завязал с ним разговор о том, о сем; Юсиф понял, что перед ним сидит такой же купец, как и он сам, и приказал подать кальян. Ахмед поговорил немного, как советовала старуха, рассказал о себе, о своих торговых делах и закончил так:
— Остается у меня в вашем городе возлюбленная. Она жена очень богатого купца; с ней я встречался целый год. Ты должен продать мне какую-нибудь вещь для подарка ей, но редкую и ценную, достойную моего имени и ее положении.
Юсиф от души посмеялся над купцом, которому изменяет жена, и потом обрадованно сказал:
— Клянусь, как раз мне присланы из Индии образцы двух новых шелковых шалей. Таких в нашем городе еще не бывало. Одну шаль купила дочь падишаха, а другую я хотел оставить для своей жены. Но раз ты просишь, так и быть, я уступлю тебе.
Юсиф запросил за шаль очень много денег, но Ахмед не торговался, заплатил требуемую сумму и забрал шаль. Затем распростился с Юсифом, вышел из лавки и направился прямо к мечети, где его поджидала старуха. Ахмед дал ей шелковую шаль и сказал, что другой такой в городе нет — разве только у дочери падишаха.
Старуха развернула шаль я приказала Ахмеду зажечь спичку. Этой спичкой она прожгла в шали дырку величиной с грецкий орех, после чего вернула шаль Ахмеду и сказала:
— Вернись в лавку Юсифа и скажи, что ты нечаянно прожег шаль и хочешь купить еще другую, чтобы заменить ее. Если он скажет, что другой такой нет, то забери эту шаль и возвращайся ко мне.
Ахмед снова пошел к Юсифу, который сидел у себя в лавке довольный, что содрал много денег за шаль, и с увлечением пересказывал какому-то покупателю любовную историю Ахмеда; однако Юсиф отказывался назвать собеседнику имя обманутого купца, хотя и уверял, что оно ему известно.
Увидев вернувшегося Ахмеда, он вежливо осведомился, не забыл ли тот чего-нибудь в его лавке.
— Со мной приключилась беда, — ответил Ахмед. — Нечаянно уронил спичку на шаль и прожег ее. Теперь эта вещь испорчена. Как хочешь, но достань мне обязательно другую такую шаль.
Купец Юсиф осмотрел шаль и удостоверился, что она действительно испорчена, однако помочь Ахмеду ничем не мог. Он поклялся, что у него была только одна такая шаль, а другая находится во дворце у царевны.
Ахмед вернулся в мечеть и передал ело слова старухе.
Старуха взяла эту шаль и сказала:
— Жди! Через четыре дня на пятый я приведу к тебе девушку, но ты никому не должен об этом говорить, потому что опозоришь меня в глазах народа и лишишь куска хлеба.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: