Элизабет Рудник - Золушка. История одной мечты

Тут можно читать онлайн Элизабет Рудник - Золушка. История одной мечты - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Золушка. История одной мечты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2015
  • Город:
    Млсква
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элизабет Рудник - Золушка. История одной мечты краткое содержание

Золушка. История одной мечты - описание и краткое содержание, автор Элизабет Рудник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Все знают красивую сказку о Золушке, которая благодаря силе мечты и доброму сердцу завоевала любовь принца и преодолела все невзгоды. Но знаете ли вы о том, что на самом деле выпало на долю бедной девушки? Или о том, как простое обещание, данное ею в детстве матери, изменило всю её жизнь? О том, где и как состоялась её встреча с принцем и какую роль в этом сыграла фея-крёстная?
Бессмертная и трогательная история любви и добра, самопожертвования и отваги.

Золушка. История одной мечты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Золушка. История одной мечты - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элизабет Рудник
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кит низко поклонился, но взгляд его блуждал где-то поверх плеча гостьи.

— Вы еще прекраснее, чем на портрете, ваше высочество, — сказала принцесса Челина. — А ваше маленькое королевство просто очаровательно.

Услышав многозначительное покашливание Эрцгерцога, Кит опустил взгляд на лицо принцессы Челины и ответил:

— Надеюсь, вам не будет в нем тесно.

— Оно могло бы стать больше… появись у него надежные друзья. И достаточно много войска, — ответила принцесса Челина.

— Боюсь, я не совсем вас понимаю, — сказал Кит.

— Разумеется, понимаете, — возразила принцесса Челина, кладя ладонь на руку Кита. — Мне говорили, что вы очень храбрый воин.

Кит едва сдержался, чтобы не застонать. Стоявшая перед ним принцесса была ему совершенно не интересна. Как не был интересен и он ей. Челина хотела лишь одного — заключить через брак военный союз с королевством Кита. Кит тоже заботился о благе своего государства, но был уверен, что добиваться этого нужно не с помощью войн или союзов. Этого можно достигнуть с помощью доброты, отваги и любви.

Неожиданно Кит заметил, что разговаривают только они с принцессой Челиной, а все вокруг замолчали и уставились на парадную лестницу. Кит повернулся посмотреть, что там происходит, и у него перехватило дыхание.

На верху лестницы стояла она, та девушка из леса.

Исчезло ее простое платье и растрепанные волосы. Сейчас на ней было самое элегантное платье, какое Киту когда-либо доводилось видеть. Волосы девушки блестели и переливались, в ее длинных локонах сверкали бриллианты. Все собравшиеся не сводили с нее глаз, однако девушка оставалась спокойной и невозмутимой. Казалось, она сама не осознает, насколько красива и какое впечатление произвела на толпу. Киту стоило больших усилий не броситься ей навстречу, но сначала он вежливо поклонился Челине, сказав. «Прошу меня извинить», — и только потом пошел к прекрасной гостье.

Отходя, Кит услышал, как за его спиной приносит свои извинения Эрцгерцог.

Однако принцесса Челина прервала его и спросила, указывая на завладевшую вниманием принца красавицу:

— Кто это?

— Не имею представления, ваше высочество, — ответил Эрцгерцог. Тем не менее сам он был полон решимости выяснить это, и как можно скорее.

Когда Элла остановилась на последней ступеньке лестницы, сердце ее гулко забилось. Толпа внизу казалась ей разноцветным морем, а лица людей расплывались перед глазами. Все, кроме одного. Лица Кита. Его она увидела сразу же. Он стоял в противоположном конце зала, на нем был кремовый камзол, в котором его плечи казались еще шире, а лицо еще прекраснее. Словно притянутая невидимой нитью, Элла начала спускаться по ступеням. Спускаясь, она увидела, что Кит, лавируя в толпе, пробирается ей навстречу.

Спустившись, наконец, до конца лестницы — этот путь показался ей самым длинным в ее жизни, — Элла очутилась лицом к лицу с Китом, и оба не могли вымолвить ни слова. Казалось, что Кит от волнения совсем потерял дар речи. У Эллы в животе порхали бабочки, она нашла в себе силы улыбнуться и мысленно, в который уже раз за сегодняшний вечер поблагодарила свою фею-крестную.

— Мистер Кит… — начала наконец Элла.

Кит тряхнул головой, словно пытаясь очнуться от сна.

— Это правда вы? — спросил он.

— Кажется, да, — робко кивнула Элла.

— Э-э… Может быть… — запинаясь, сказал Кит. — Мне доставит огромное удовольствие, э-э, если вы окажете мне честь, и позволите пригласить вас на следующий… — он умолк, будто подыскивая нужное слово.

— …танец? — догадалась Элла.

— Да, танец, — облегченно кивнул Кит. — Именно так.

Элла кивнула в ответ, застенчиво улыбнулась и протянула Киту свою руку. Он принял ее, и повел девушку в центр зала. Гости вежливо расступались, освобождая им путь.

— Все они смотрят на вас, — смутившись, заметила Элла.

— Нет, — покачал головой Кит, — поверьте, все они смотрят на вас.

Затем, прежде чем Элла успела сказать хоть слово, Кит осторожно положил свою руку на ее талию. Элла набрала в грудь воздуха и встретилась взглядом с глазами Кита. Они смотрели на нее с изумлением и восторгом.

Заиграла музыка, и начался их танец. Вначале танцевали только Кит и Элла, но потом к ним начали присоединяться другие пары. Впрочем, Элла этого не замечала, она смотрела на Кита, и только на него. Ей так много хотелось ему сказать, но она боялась разрушить словами волшебное очарование этой минуты, и продолжала танцевать, перебирая ногами в такт с Китом, чувствуя рукой тепло его ладони.

Элла танцевала с юношей, которого недавно встретила в лесу, и ей было невдомек, какой переполох она произвела среди гостей. Леди Тремейн не сводила с Эллы глаз, безуспешно пытаясь понять, почему эта девушка кажется ей смутно знакомой. Рядом с леди Тремейн в своих ярких нелепых платьях стояли Анастасия и Дризелла. Они очень удивились, когда мать зло шикнула на них:

— Помните, вы должны вскружить принцу голову. Шевелитесь, дуры!

— Но нас никто не приглашает, — надулась Анастасия.

Леди Тремейн тяжело вздохнула. Затем, увидев проходящих неподалеку двух джентльменов, она буквально выпихнула своих дочерей им навстречу.

Джентльмены опешили, остановились и поклонились. В следующую секунду леди Тремейн уже всучила каждому джентльмену по дочери и вытолкнула их танцевать. Наблюдая за тем, как Анастасия и Дризелла делают неуклюжие попытки приблизиться к танцующему принцу, леди Тремейн едва сдерживалась, чтобы не разразиться бранью. Ее девицы заученно хлопали ресницами, жеманно улыбались, но принц их в упор не видел — он не сводил глаз с девушки, на талии которой лежала его рука.

Одна за другой пары постепенно возвращались на свои места, и в конце концов принц и его партнерша остались в одиночестве. Они легко скользили по паркету, идеально чувствуя друг друга, — прекрасная, бесподобная пара! Когда музыка закончилась, на короткое время в зале повисла тишина, а затем она взорвалась от шквала аплодисментов. Все собравшиеся уже не сомневались, что только что им посчастливилось увидеть первый танец своего будущего короля и королевы. Эрцгерцог ревниво наблюдал за тем, как Кит наклонился и что-то прошептал девушке на ухо, а она кивнула ему в ответ. Потом они оба исчезли за одной из дверей огромного бального зала.

«Кто она, эта девица?» — лихорадочно размышлял Эрцгерцог, нервно переминаясь на своем балконе.

К счастью, в этот момент сюда же возвратился капитан гвардейцев, которого Эрцгерцог посылал хоть что-нибудь разузнать об этой загадочной гостье.

— В толпе говорят, что она принцесса, — доложил Капитан. — Наш принц, похоже, без ума от нее. Вам это не нравится? — спросил он, увидев, каким кислым сделалось лицо его собеседника.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Рудник читать все книги автора по порядку

Элизабет Рудник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Золушка. История одной мечты отзывы


Отзывы читателей о книге Золушка. История одной мечты, автор: Элизабет Рудник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x