Элизабет Рудник - Золушка. История одной мечты
- Название:Золушка. История одной мечты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- Город:Млсква
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Рудник - Золушка. История одной мечты краткое содержание
Бессмертная и трогательная история любви и добра, самопожертвования и отваги.
Золушка. История одной мечты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Мой король, — вежливо склонил голову Эрцгерцог, когда все двинулись по коридору. Он перевел взгляд на Кита и, прищурившись, продолжил: — Ваше высочество, я уверен, что ваш отец уже поговорил с вами о вашем поведении в лесу?
— А разве это касается вас, Эрцгерцог? — вопросом на вопрос ответил Кит.
— Ваши проблемы — мои проблемы, ваше высочество, — выпятил грудь Эрцгерцог, и с ноткой раздражения в голосе добавил: — Вам не следовало отпускать того оленя.
Перед внутренним взором Кита блеснули синие глаза, мелькнула копна светлых волос, и он вдруг понял, что повторяет вслух слова, сказанные той девушкой:
— То, что происходит, не обязательно должно свершиться. — Шедшие с ним рядом остановились и уставились на принца. — Или что-то в этом роде.
Мужчины снова двинулись вперед.
— Все еще фантазер, все еще мечтатель, — заметил король Фредерик, стараясь сдержать улыбку. Он отлично помнил, что значит быть юным и оптимистичным, хотя никогда не говорил об этом вслух. — Я думал, участие в боевых походах вложит тебе в голову немного здравого смысла. — Король обернулся к Капитану: — А что вы на это скажете?
Капитан был опытным воякой, много раз сражавшимся плечом к плечу с принцем, и он ответил:
— Скажу, что война выбила из его головы остатки здравого смысла. Хотя я никогда не видел более отважного парня, чем принц, после войны у него появилась очень опасная привычка… мыслить.
— Иногда мне страшно за это королевство, — ответил король Фредерик, не зная, как воспримет Капитан его слова — как добрую весть или дурную.
Они молча прошли через большой холл в один из многочисленных салонов дворца. Там сидел художник с красками и кистями наготове. При появлении короля и его свиты, художник поднялся и низко поклонился.
— Нарисуйте его завидным женихом, мастер Финеас, — приказал король портретисту. Кит негромко застонал. — Мы должны очаровать подходящую невесту, даже если жених на поверку окажется ужасным болваном.
— Приложу все усилия, чтобы угодить вашему величеству, — с серьезным видом ответил художник. Затем он быстрым взглядом окинул Кита, который изо всех сил старался выглядеть неуклюжим и незавидным женихом, и негромко пробурчал себе под нос: — Но я всего лишь художник, а не волшебник.
Затем художник повернулся к огромному, высотой метра четыре, холсту, на котором уже был сделан набросок будущего портрета — сидящий верхом на роскошном коне принц высоко держал над головой обнаженный меч, словно командуя «Вперед!». Собственно говоря, художнику оставалось только дописать лицо.
Кит неохотно забрался на козлы, к которым было прикреплено конское седло.
— Значит, копии этого портрета будут разосланы в другие королевства? — спросил он, не разжимая губ.
— Да, — ответил король Фредерик. — Если нам удастся убедить подходящую нам принцессу в том, что ты не абсолютный болван, мы сможем через ваш брак обрести выгодного и сильного союзника.
Кит рассмеялся, но замолчал, поймав на себе строгий взгляд художника.
— А тот бал, на котором настаиваете вы с Эрцгерцогом…
По мнению Кита, во дворце в последнее время было слишком много разговоров о том, чтобы устроить бал.
— На нем ты выберешь себе невесту, — кивнул король. Кит метнул на отца недоумевающий взгляд, но король Фредерик не терпящим возражений тоном продолжил: — Так было всегда, так будет и теперь.
— Мы маленькое королевство в окружении великих соседей, ваше высочество, — добавил Эрцгерцог. — А мир, в котором мы живем, полон опасностей. Нам необходимы сильные союзники.
Сидевшему на фальшивой лошади Киту хотелось кричать. Но что поделать — такова его судьба, он не выбирал ее, появившись на свет. Но сейчас Кит чувствовал себя поросенком, которого старательно откармливали, чтобы потом выгоднее продать на рынке. Конечно, в жизни принца есть немало преимуществ, но свобода — такая, как у той девушки в лесу? Нет, такая свобода ему никогда и не снилась.
— Если я должен жениться, — громко сказал Кит, — то почему не могу взять в жены, ну, скажем… добрую, ласковую, честную деревенскую девушку?
— И сколько же, интересно, пехотных полков принесет нам в приданое такая девушка? — фыркнул Эрцгерцог.
Король сделал попытку расставить все по своим местам.
— Вскоре ты станешь королем, сынок, — мягко сказал он. — Ты знаешь, что я болен… — Король жестом остановил возражения. — Смерти я не боюсь, я прожил долгую хорошую жизнь. Но, оставляя этот мир, я должен знать, что ты и мое королевство в полной безопасности.
Киту стало стыдно за свое упрямство. Отец действительно очень болен, и у него самые добрые намерения. Внезапно в голову принцу пришла одна идея. А почему бы не найти способ и отца успокоить, и ту девушку из леса снова повидать? Кит знал, что если отец увидит ее, то поймет, почему к ней так прикипело сердце его сына.
— Хорошо, я согласен, бал так бал, — сказал он. Эрцгерцог захлопал в ладоши, но Кит еще продолжил: — Но с одним условием. Приглашены будут все, не только знать. Войны приносят столько горя, простым людям тоже нужна отдушина, — он посмотрел на отца. — Ведь ты на моем месте поступил бы точно так же, правда?
— Я не хочу ничего делать на твоем месте. Я хочу, чтобы ты делал то, что я на моем месте прикажу сделать тебе на твоем.
Поняв, что несет какую-то бессмыслицу, король махнул рукой.
А вот Эрцгерцог, казалось, был очень доволен таким раскладом.
— Я думаю, мы можем заключить своего рода сделку, — сказал он. — Бал для народа — принцесса для принца.
Сидя на своем «коне», Кит старался сдержать радостную улыбку. На самом деле принятое решение не было идеальным. На балу придется общаться с массой девушек, которые ему совершенно не интересны. Но если повезет, там будет и та девушка из леса. А если очень повезет, он сможет еще раз утонуть в синеве ее глаз. И может быть — всего лишь может быть, — ему удастся убедить отца в том, что некоторые традиции иногда стоит и нарушить.
Глава шестая
На рынке было шумно и оживленно. Зеленщики наперебой предлагали свои, разумеется, самые свежие, овощи и, конечно же, самые спелые фрукты. Красавец-цветочник расхваливал собравшимся возле него девушкам роскошный букет из ярких маргариток. Девушки хихикали и застенчиво отводили глаза в сторону. В конце рынка, подальше от более приятных ароматов, разложил свой сегодняшний улов рыбак.
Посреди рынка с мечтательным выражением на лице с корзинкой в руке стояла Элла. После встречи с Китом в лесу ей постоянно казалось, что она не ходит, а парит в облаках. Девушка понимала, что это глупо, что у нее практически нет шансов еще раз увидеться с ним, но ее согревала мысль о том, что тогда, в лесу, Кит понял, какая она на самом деле, что она не просто замарашка, в которую ее превратили новые «родственники».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: