Аждаут Ногай - Ногайские народные сказки

Тут можно читать онлайн Аждаут Ногай - Ногайские народные сказки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», год 1979. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ногайские народные сказки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Главная редакция восточной литературы издательства «Наука»
  • Год:
    1979
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Аждаут Ногай - Ногайские народные сказки краткое содержание

Ногайские народные сказки - описание и краткое содержание, автор Аждаут Ногай, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборник вошли сказки, записанные составителем, а также опубликованные на ногайском языке. Представлены сказки о животных, бытовые и волшебные сказки. Сказки сопровождаются предисловием и примечаниями.
Сборник рассчитан на широкий круг взрослых читателей.

Ногайские народные сказки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ногайские народные сказки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аждаут Ногай
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кто осмелился ступить на мою землю? — спросил аздаа слугу.

— Пришел тот, чья душа была обещана тебе восемнадцать лет назад, — ответил слуга.

— Раз так, — сказал аздаа, отведите его коня в стойло, а его самого проводите в покои моей дочери. Пусть она посадит его на острия двух булатных ножей.

Слуга отвел Шаар Солтана в покои дочери аздаа и передал ей наказ отца.

Шаар Солтан приглянулся девушке, и она решила спасти его. Поэтому она положила булатные ножи плашмя, да еще прикрыла их сверху подушкой, а уж потом усадила гостя.

Через некоторое время аздаа призвал слугу и говорит ему:

— Иди к моей дочери и скажи ей, чтобы наполнила чашу кровью Шаар Солтана. Потом чашу с кровью принесешь мне — я пить хочу.

Слуга пошел к Шаархан — так звали дочь аздаа — и передал ей слова отца.

— Скажи отцу, — говорит девушка, — что его булатные ножи затупились и Шаар Солтан жив и невредим.

Слуга вернулся к аздаа, и тот дал ему новые ножи — острые-преострые. Слуга отнес их девушке, а она снова положила их плашмя, заложила подушкой и только после этого усадила на них Шаар Солтана.

Прошло немного времени, и аздаа снова послал слугу за кровью Шаар Солтана.

— Да этот джигит такой крепкий, что его никакие ножи не берут, — говорит Шаархан.

Тогда аздаа решил иначе извести юношу. «Отдам его на съедение морским аздаа», — подумал он и снова позвал слугу.

— Снарядите сорок ароб, в первую посадите Шаар Солтана и отправьте его к морю. Пусть он достанет с морского дна сорок ароб кораллов.

Слуга выслушал приказание аздаа и передал его Шаархан.

— Сейчас я приведу к вам Шаар Солтана, запрягайте коней, — сказала дочь аздаа, а сама тем временем написала записку и передала ее Шаар Солтану со словами:

— Когда ты подъедешь к морскому берегу, из воды выйдет множество аздаа, но ты не бойся их, а брось им камушек, обернув его этой запиской. Тогда они не только не съедят тебя, но сделают все, что ты пожелаешь.

Шаар Солтан взял записку, сел на первую арбу и поехал к морю. Остальные аробщики поехали за ним. Не доезжая берега, аробщики побросали свои арбы и спрятались в лесу, а Шаар Солтан один подъехал к морю. Услышав конский топот, из моря вылезло множество аздаа. Они бросились к юноше, но тот не растерялся и кинул им записку. Один из аздаа развернул записку и прочел ее. Тут он что-то крикнул остальным, и те вмиг скрылись под водой. Аздаа же обратился к Шаар Солтану и сказал ему:

— Ты, джигит, приляг под арбой и отдохни. Когда мы наполним все сорок ароб кораллами, то разбудим тебя.

Юноша не заставил себя долго просить и заснул. Когда же он открыл глаза, все арбы были полны кораллов.

Шаар Солтан сел на первую арбу, испуганные аробщики сели в остальные, и все вернулись домой.

Аздаа был очень удивлен, увидев джигита живым и невредимым, а арбы — полные кораллов. «Ну уж теперь-то я пошлю его на верную смерть!» — решил он и призвал к себе слугу.

— Пойди скажи Шаар Солтану, чтобы приготовил сорок ароб и поехал в лес за дровами.

Услышав приказание аздаа, Шаар Солтан опечалился. «Теперь я наверняка погибну и больше никогда не увижу Шаархан», — думал он. Тем временем Шаархан позвала юношу в свои покои и сказала ему:

— Когда ты, Шаар Солтан, войдешь в лес, на тебя набросятся волки и медведи, но ты не бойся и брось им эту записку. — С этими словами дочь аздаа протянула ему записку.

Шаар Солтан обрадовался, взял записку, сел на арбу и поехал в лес. Не успел он въехать в лес, как навстречу ему выскочили: волки и медведи. Юноша не растерялся, поднял камень, обернул его запиской и бросил в самую гущу зверей.

Как только звери прочли записку, они тут же стали валить лес для Шаар Солтана и колоть дрова.

— Ты отдохни под арбой, пока мы наколем дрова, — сказали они юноше.

Юноша тут же улегся под арбой и заснул, а когда проснулся, все сорок ароб были полны дров.

Когда Шаар Солтан вернулся живым и невредимым к аздаа да еще привез сорок ароб дров, тот понял, что его не так-то легко погубить. «Разожгу-ка я костер из сорока ароб дров и брошу Шаар Солтана на уголья. Уж тогда-то он сгорит заживо», — решил аздаа. И вот он приказал развести огромный костер и бросить юношу на раскаленные уголья.

Шаар Солтан узнал, какая участь его ожидает, и впал в уныние. Он пошел к своему верному коню Елетпесу и сказал:

— До сих пор меня спасала от верной гибели дочь аздаа, но теперь и она бессильна. Придется мне принять смерть в огне.

— Не печалься, джигит, — отвечает ему Елетпес. — Отрежь кусок от моего заднего копыта и положи себе в рот. После этого можешь спокойно входить в огонь: останешься жив.

Шаар Солтан так и сделал: отрезал кусок от копыта своего верного коня и положил себе в рот.

Между тем огромный костер уже пылал. Когда жар от углей стал нестерпимым, юношу бросили в самую середину костра.

Вечером аздаа призвал своего слугу и сказал ему:

— Собери пепел Шаар Солтана в чашу и принеси мне.

Слуга отправился на пепелище, разгреб остывшие угли кочергой и вдруг увидел живого и невредимого Шаар Солтана. А юноша как ни в чем не бывало встал, отряхнулся от золы и пошел к Шаархан.

Испуганный слуга прибежал к аздаа и рассказал ему все, что видел.

— Этого Шаар Солтана никакая смерть не берет! — сказал аздаа. — Ну да ничего. Уж теперь-то ему не бывать в живых. — И аздаа приказал свои слугам: — Схватите Шаар Солтана, притащите его на крышу самого высокого дома и сбросьте вниз. — Сказав так, аздаа отправился спать.

Между тем Шаархан позвала своих подруг и говорит:

— Мой отец спит. Следите за ним. Три ночи он будет выдыхать пламя и освещать все вокруг. Это значит, что сон его еще не крепок. Если же пламя погаснет и все вокруг погрузится в мрак, значит мой отец крепко спит. Тогда приходите ко мне.

Через три дня аздаа крепко уснул, и подруги Шаархан сказали ей об этом. Шаархан позвала слуг аздаа и говорит:

— Пришло время выполнить наказ моего отца и сбросить Шаар Солтана с крыши самого высокого дома.

Слуги схватили юношу и поволокли его на крышу, а Шаархан с подругами встали внизу и растянули на руках войлок. Когда Шаар Солтана столкнули вниз, он упал прямо на растянутый войлок и, конечно, опять остался жив. Он вскочил на своего коня Елетпеса, посадил спереди Шаархан и помчался прочь.

Через некоторое время Шаархан оглянулась и видит: аздаа с женой и несметным войском скачет следом!

— Если нас догонят, — говорит Шаархан юноше, — то тебя убьют, а меня заберут домой.

Они спрыгнули с коня, Елетпес тряхнул гривой и обернулся абрикосовым деревом, а Шаар Солтан и Шаархан стали стариком и старухой.

Аздаа с войском подскакал и видит: старик со старухой собирают абрикосы.

— Не проезжали ли здесь юноша с девушкой на коне? — спрашивает аздаа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аждаут Ногай читать все книги автора по порядку

Аждаут Ногай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ногайские народные сказки отзывы


Отзывы читателей о книге Ногайские народные сказки, автор: Аждаут Ногай. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x