Черстин Лундберг Хан - Печенье счастья
- Название:Печенье счастья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:9789178012756
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Черстин Лундберг Хан - Печенье счастья краткое содержание
Однажды получив в китайском ресторанчике печенье счастья, десятилетний Оскар читает предсказание: «Произнеси свое самое сокровенное желание, и оно исполнится». Растерявшись, Оскар загадывает совсем не то, что хотел, и его жизнь переворачивается с ног на голову.
Веселая, невероятно смешная и добрая история о том, как важно оставаться собой и перестать всего бояться.
Печенье счастья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– А какое?
– Сейчас увидишь.
Ситуация была странной. Казалось, мы вернулись в прошлое. Я открыл крышку. Бие наклонилась к коробке и повела носом:
– Мм… имбирное печенье… – И, ухватив фигурку ангела, она откусила ему голову.
Бие принялась с хрустом пережевывать печенье. Я, конечно, был уже сыт им по горло, но за компанию тоже взял одну штучку. Это оказалось сердечко, и я осторожно укусил его за краешек.

Воздух был сырой и промозглый, и, хотя я был в толстой зимней куртке, меня сильно трясло, разве что зубы не стучали. Думаю, это было нервное. В общем-то, ничего удивительного, ведь мне снова выпал шанс получить «печенье счастья». К тому же Бие, кажется, не сильно забивает голову моими странными выходками, так что попытаться стоило.
– Кстати, насчет печенья, – начал я.
– А что? – удивилась Бие.
– Помнишь то «печенье счастья»?
Я колебался. Бие смотрела на меня. Щеки у нее раскраснелись от мороза, а когда она жевала, то над носом появлялась маленькая смешная складочка в том же самом месте, как если бы она улыбалась. Вдруг я обратил внимание, что на ней не было никакой верхней одежды, только тонкая зеленая кофта. Бие запихнула в рот последнего ангела и смахнула с губ крошки.
– Ты не замерзла? – спросил я.
– Ну не до такой степени, – улыбнулась девочка.
Наверное, по мне было видно, как меня бьет дрожь.
– Хочешь зайти ненадолго? – спросила Бие.
Я кивнул.
– Так что там насчет «печенья счастья»? – спросила Бие, открывая дверь.
– Это довольно сложно объяснить… – начал я.
Мы вошли в ресторан. Под потолком висели красные фонари с кистями, а по стенам были развешены картины с волнистыми силуэтами гор и облаками над ними. Журчала вода в аквариуме. Оранжевая рыбка уставилась на меня бессмысленным взглядом.

– Перестань пялиться, – шепнул я ей тихо, проходя мимо.
Но, наверное, получилось недостаточно тихо.
– Это ты мне? – переспросила Бие и обернулась.
– Да нет. Это вот ей. – Я ткнул пальцем в золотую рыбку за стеклом.
Бие рассмеялась:
– Смешной ты.
За одним из столиков в зале сидела какая-то семья, остальные места пустовали.
– Это потому, что время ужина еще не пришло, – объяснила Бие и предложила: – Пойдем к нам.
Я пошел за ней на кухню. Там был незнакомый мне старик, который мешал что-то в котелке в то время, как папа Бие раскладывал еду по двум тарелкам. Он приветливо кивнул мне, и я кивнул в ответ. Позади него стояла большая банка с «печеньем счастья» в блестящих пакетиках, которые в ярком свете ламп на потолке красиво отбрасывали золотые блики. Надо же, так близко и одновременно так далеко.
Из кухни мы поднялись по маленькой лесенке на второй этаж и оказались перед матовой стеклянной дверью с разноцветным орнаментом.
– Там сейчас мама возится с вещами, – сказала Бие. – Мы же только что переехали.
Из-за двери доносилась музыка. Это была не опера и даже не поп-музыка, скорее какая-то джазовая композиция. Да, я даже узнал композицию. Это все благодаря моему папе. Он у меня большой меломан.
Перед тем как войти, Бие разулась и оставила обувь на пороге. Я сделал то же самое, и вовремя, потому что мои сырые ботинки оставляли за собой повсюду грязные следы.
Когда Бие открыла дверь, труба как раз заиграла свою сольную партию.
– Ага, – произнес я. – Чет Бакер.
– Что? – не поняла Бие.
– Так зовут того, кто сейчас играет на трубе, – пояснил я. – Ну, вообще-то, произносится как Хетт Бейкер, хотя пишется Ч-е-т.
Бие, уставившись на меня, захлопала глазами, как будто ей было интересно, что я там болтаю. И почему я заговорил о Чете Бакере?
– Мама без ума от подобной музыки, – немного подумав, сказала девочка. – А я не понимаю в ней ровным счетом ничего.
– Я тоже ничего не понимаю, – быстро произнес я. – По крайней мере, она мне не нравится. И опера тоже. Абсолютно не люблю оперу.
– А кто говорит про оперу? – удивилась Бие.
– Не я, – махнул я рукой.
– Нет, ты и говоришь, – хихикнула Бие.
Это был вполне дружелюбный смех, но все же… Бие прошла вперед меня в прихожую, и я увидел ее спину в зеленой кофте, подрагивавшую от беззвучного смеха. Ой-ой-ой, не очень удачное начало у меня получается. И почему я так странно разговариваю с этой девчонкой?
Мама Бие стояла на стуле в гостиной со складным метром в руке и мерила расстояние до потолка.
– Познакомься, мама, это Оскар, – представила меня Бие.
– Здравствуйте, – поздоровался я.
Женщина слезла со стула и убрала складной метр в коробку. Чет Бакер сыграл на трубе последний долгий аккорд, и зазвучала следующая мелодия.
– Тот самый Оскар, о котором ты мне рассказывала? – спросила мама Бие.
Бие кивнула. Ее мама пожала мне руку и задала несколько вопросов про школу. Я слушал и отвечал почти автоматически. В моей голове крутилась мысль: что на самом деле говорила про меня Бие? Что Оскар – это тот парень, который поет и танцует на тротуарах? Или Оскар – это парень, который не может отличить шоколадное мороженое от клубничного? А может, Оскар – это такой парень, который шепчется с рыбками?
После короткого допроса мама Бие опять залезла на стул, а Бие потащила меня дальше показывать их квартиру. Мы прошли через кухню и оказались в маленькой комнате. Оказалось, что Бие являлась такой же счастливой обладательницей «комнатки прислуги», как и я. Одна стена была так же скошена, как у нас в доме, но в остальном комната не была такой уютной как моя. На полу лежал матрас, а у стены рядом с окном возвышалась целая башня из коробок, достававшая до потолка.
– Это моя новая постель, – сказала Бие и уселась на матрас, скрестив ноги. – Так что там насчет печенья?
Я топтался между матрасом и башней из коробок и чувствовал себя круглым дураком. Здесь все было совсем не так, как дома у Хьюго. Там я запросто мог растянуться у него на кровати и перелистывать брошенный на пол журнал для мальчишек. А здесь я никогда прежде не был и чувствовал себя ужасно неловко. И все-таки я должен рассказать Бие о моей проблеме. Это я-то, который делится своим самым сокровенным только с бабулей, да и то лишь при условии, что на ней нет слухового аппарата.
– Это может прозвучать немного странно… – робко начал я.
Бие, не отрываясь, смотрела на меня своими черными глазами. Вид у нее был жутко заинтригованный. Я совсем растерялся.
– Так вот. То «печенье счастья», которое я получил от тебя, оно было… вкусное, – пробормотал я.
– Ясно… – разочарованно протянула Бие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: