Дарья Донцова - Дорога из мармелада
- Название:Дорога из мармелада
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (1)
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-97049-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Донцова - Дорога из мармелада краткое содержание
В конце книги юных читателей ждет подарок: «Сорок семь советов», которые написал самый умный мопс – Черчиль!
Дорога из мармелада - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ужасное место
Марсия проснулась от того, что ей на нос упало что-то мокрое и холодное. Мопсиха открыла глаза. Над ней темнел потолок из грубо отесанных камней, весь покрытый мелкими каплями воды. Собачка вытерла мордочку лапками, заодно облизала их, ощутила приступ злости и закричала:
– Что за глупые шутки!
Куча гнилой соломы рядом зашевелилась, из нее выползла Норетта и потрясла головой.
– Мы где?
– Не знаю, – взвизгнула Марсия, – вчера легла спать в роскошной спальне на шелковом белье, выпила на ночь ну очень вкусный компотик, съела десять пирожных со взбитыми сливками. А проснулась здесь! В грязи! В холоде!
– Меня устроили в чудесной комнатке, – захныкала Норетта, – там повсюду стояли вазы с цветами. Хочу опять туда!
Рваный мешок в углу скомкался, показалась голова Мафи, она чихнула и захихикала.
– О! Совсем не похоже на белую кроватку с розовым одеялом, где я вчера заснула.
– Тебе смешно? – разозлилась Марсия и облизнула лапку.
– Ну не плакать же, – ответила Мафи, – от слез лучше не станет.

– Мое платье! – захныкала Норетта. – Оно все помялось. И сумочка пропала, и зонтик, и все покупки! Ужас! Несчастье! Горе!
Мафи встала.
– Ерунда. Шмотки пустяки.
Норетта облизала лапку.
– Мы в ужасном месте! Ничего худшего в своей жизни не видела.
– Да, да, да, – запричитала Марсия, старательно полируя языком когти. – Все мои сумки исчезли. Кошмарнее этого подвала на свете нет.
Мафи сморщила нос.
– Ну, вы не видели подвал, в котором мое детство прошло.
Марсия вытаращила глаза.
– Там было еще хуже?
– Не особо уютно, – фыркнула Мафи, – холодно, мокро, очень жестко спать на голом полу. И тараканы. Терпеть их не могу.
– Насекомые, – взвизгнула Норетта, – катастрофа.
– А где их нет, – элегически заметила Мафи, – мы еще не хуже всех сейчас устроены, не на голых камнях лежим. У нас с Марсией есть по мешку, у Ретти солома. Ура! Там разбитый кувшин валяется!
– Вот радость-то, – скривилась Марсия, – прямо прыгать хочется.
Мафи взяла один черепок и поставила его в то место, куда часто падали капли с потолка.
– Оцените, как нам повезло! У нас нашлась вода!
– Грязная! – поморщилась Марсия.
– Кушать хочу, – заныла Норетта, – очень! Дайте булочек с корицей! Какао! Кашу геркулесовую с сыром! Хлебушка с маслицем сливочным и медом!
Послышался лязг, тяжелая дверь приоткрылась, кто-то втолкнул в подвал мятую жестяную миску.
– Ура! – закричала Марсия. – Эй, вы! Скажите Малуму, что его лучшие гости не пойми как оказались в ужасном месте. Нас надо вернуть в замок. И побыстрее. Очень кушать хочется. Что за глупые шутки?
– Нет, – ответил знакомый бас.
– Малум! – обрадовалась Норетта. – Доброе утро! Что происходит? Мое платье помялось! Сумка, туфли, ожерелье, браслет и другие покупки исчезли. Почему мы очутились в сыром подземелье?
– Потому что я вас сюда ночью переместил, – ответил Малум.
– Невеселая шутка, – взвизгнула Марсия и чихнула, – я простудилась, заболею.
– И что? – спросил Малум.
– А мне станет плохо от того, как здесь воняет, – закапризничала Норетта.
– И что? – повторил Малум.
– Тебе нас не жаль? – хором спросили черная собачка и мопсиха.
– А почему мне должно быть вас жалко? – снова задал вопрос хозяин замка.
Марсия и Норетта переглянулись.
– Ты же говорил, что мы очень хорошие, самые лучшие гости, – пролепетала мопсиха, кашляя.
– Я врал, – признался Малум.
От такой откровенности обе собачки опешили. Первой опомнилась Норетта.
– Зачем ты лгал?
– Хотел вас заманить к себе, – раздалось в ответ. – В свой дом.
– У тебя чудесный замок, – польстила хозяину Марсия.
– Его нет, – захохотал Малум, – то, что вы видели вчера, декорация для глупцов. Все сделано из картона.
– Неправда, – ахнула Норетта. – Мебель-то настоящая, из красного дерева, и обивка из дорогого шелка!
– Кресла-диваны из фанеры, сверху старые занавески намотаны, – еще сильнее развеселился Малум.
– Но на мне платье, – зашептала Норетта, – красное в белый горошек.
– Все, что на дороге, настоящее, – пояснил Малум.
– И дорога из взаправдашнего мармелада, – облизнулась Мафи.
– Да, – подтвердил Малум, – его постоянно новые гости грызут, приходится латать. Я беру просроченный желейный по дешевке, оптом, но он еще слаще свежего. Правда, от него живот болит. Да не все ли равно, как глупцы себя чувствуют?
– Зачем ты всех обманываешь? – возмутилась Мафи.
– Хочу, чтобы в моем доме было много жителей, – радостно объявил Малум. – Здание некрасивое, неуютное, грязное, холодное, из еды только сухие корки. Я лучший злой, коварный колдун на свете, но не могу сделать свое жилище привлекательным, такой фокус не в моей власти. Но кто пойдет в плохое место добровольно? А силой тоже никого притащить не выходит. Несколько раз я пытался собак-кошек на цепях, на веревках тащить, но если они сопротивлялись, вериги лопались, даже титановые звенья не выдерживали. Кто ко мне сам не хочет попасть, над тем я не властен. Житель Прекрасной Долины сам должен принять решение поселиться у меня. Я не могу сделать своей жилище привлекательным, но в моих силах сделать сладкой дорогу к нему. Пока вы по ней шагаете, я вам велю делать гадости, швыряться камнями, драться, ссориться с друзьями. Некоторые отказываются и уходят назад, на них даже сироп злости не действует, хотя он липкий и сладкий, намертво въедается в кожу, работает долго. А другие хотят вкусного, получить награды, горы одежды… вот они и садятся в автобус. Обожаю жадных, злых, подлых, неблагодарных, болтливых, воров, сплетников, тех, кто других осуждает. Норетта, ты так меня порадовала, когда крикнула: «Не люблю маму». Прямо расцвел я от счастья. Ты моя самая прекрасная гостья. Такие слова даже отъявленные злодеи произнести не решаются. Я тобой горжусь, дорогая! Ну, прощайте!
– Стой, стой, стой, – зачастила Марсия, – мы не такие, как ты описал. Да, нам сначала у тебя понравилось, а теперь разонравилось. Хотим уйти домой. Выпусти нас.
– Все! – прозвучало с потолка.
– Не поняла! – испугалась Норетта.
– Конец, – уточнил Малум, – обратной дороги нет. Кто сюда попал, это навсегда. Прощайте! Более нам разговаривать не о чем. Каждое утро вам будут давать миску сухарей. Вода с потолка капает. Пейте сколько влезет.
Марсия и Норетта застыли.
– Долго нам тут сидеть? – спросила Мафи.

– Вечность, – ответил Малум, – вы мне более не интересны. Вас я уже заманил. Пошел на дорогу, надо на других охотиться. Через триста лет снова к вам загляну и, может, кого-то сделаю своим помощником.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: