Михаил Сенюк - Сказки голубых ветров
- Название:Сказки голубых ветров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Белорусская ассоциация «Конкурс»
- Год:2012
- Город:Минск
- ISBN:978-985-557-007-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Сенюк - Сказки голубых ветров краткое содержание
Современный сказочник М. А. Сенюк приглашает всех в страну удивительно светлых и добрых сказок, герои которых станут вашими друзьями.
Книга адресуется победителям игры-конкурса «Зубренок». Читая сказки — учитесь, а учась — создавайте, и тогда сказка станет реальностью.
Сказки голубых ветров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
У брата короля был сын — герцог Гренг, двоюродный брат принцессы Иллианы. Герцог был человеком хитрым, готовым на любую подлость ради своей выгоды.
Герцогу очень хотелось стать королем. Но как станешь, если законная наследница престола — принцесса Иллиана?
«А если принцессы не станет, — рассуждал герцог Гренг, — тогда первым наследником буду я».
И он решил принцессу убить. Но как это сделать? Принцесса все время окружена придворными, и ее смерть на людях может привести к раскрытию преступления.
«Значит, надо убить ее тайно, — решил герцог, — чтобы об этом не догадалась ни одна живая душа. Принцесса должна исчезнуть без следа. Но как это сделать? Думай, герцог, думай, — подбадривал он себя. — Наградой тебе за это будет трон короля!»
И герцог придумал. Он знал, что принцесса — романтическая, увлекающаяся натура. И он написал ей письмо в надежде выманить ее одну из королевского замка.
«Дорогая Иллиана! — писал он. — Я давно и безнадежно влюблен в вас. Мне бы хотелось увидеть вас и переговорить с вами наедине. Во дворце это сделать невозможно: вы все время окружены целой свитой придворных. Если вы не откажете в свидании бедному влюбленному, приезжайте завтра вечером к зеленому холму. Возьмите с собою только кучера. Ваш возлюбленный — граф Икс».
Как и любую девушку, письмо очень заинтересовало принцессу. Весь день она думала, кто бы это мог быть — граф Икс.
На следующий день она всеми правдами и неправдами отбилась от нянек и придворных фрейлин и, вскочив в карету, велела кучеру ехать к зеленому холму.
Приехав на место, она с удивлением обнаружила, что вокруг нет ни единой живой души.
«Вот так возлюбленный, — с разочарованием подумала она. — Мог бы уже и ждать свою даму сердца».
Стоило только ей так подумать, как кусты, которыми был богат зеленый холм, зашевелились и из них вышли гвардейцы герцога.
— Зачем вы здесь? — спросила принцесса, узнав форму воинов герцога. — А где же сам герцог Гренг?
— Принцесса, — сказал командир воинов герцога. — Мне очень неприятно об этом говорить, но нам приказано вас убить. Как говорится, ничего личного против вас мы не имеем, но приказ есть приказ. Иначе мертвыми будем мы. Если мы не убьем вас, мы не доживем до завтра.
— Убить меня? — скорее удивилась, чем испугалась принцесса. — Но за что? Я не сделала никому ничего плохого.
— Таков приказ, принцесса. Из уважения к вам мы даем вам время помолиться, чтобы спокойно уйти из жизни.
Из кустов высунулся герцог.
— Что вы медлите! — закричал он. — Скорее кончайте ее!
В это время мимо холма проходил крестьянский юноша, закончивший работы в поле и возвращавшийся домой. Увидев королевскую карету, юноша снял шапку и поклонился.
— Спасите, — чуть слышно проговорила принцесса. — Меня хотят убить.
— Господа гвардейцы! Вы действительно собрались здесь, чтобы убить эту хрупкую, беззащитную девушку? — спросил он.
— Проваливай отсюда, если сам хочешь остаться жив! — вскипел командир воинов герцога.
— А вот это уж совсем неучтиво, — сказал юноша. — Вроде бы благородные люди, а совсем не умеют себя вести в обществе. Посмотрим, умеете ли вы драться.
Схватив огромную дубину, валявшуюся на дороге, он принялся наносить ею удары по гвардейцам герцога.

Побросав шпаги, гвардейцы пустились наутек.
— Идиоты! — вновь высунулся из кустов герцог Гренг.
— А, вот еще один прячется, — заметил юноша герцога и сделал несколько шагов по направлению к нему. Герцог не стал дожидаться юношу и дал такого стрекача, что вскоре легко обогнал своих убегающих гвардейцев.
— Вы спасли мне жизнь, — сказала принцесса юноше.
— Пустяки, — ответил он. — Для любого юноши это большая честь — оказать маленькую услугу столь прекрасной девушке, как Вы.
— Ой, вы ранены, — заметила принцесса кровь на рукаве рубашки юноши.
— Царапина, — улыбнулся он, заметив небольшое кровавое пятно. — Успел один из них немного зацепить меня.
— Позвольте, я перевяжу рану, — предложила принцесса.
— Меня еще никогда не перевязывала принцесса, — улыбнулся он.
— Как вас зовут? — спросила принцесса.
— Атарис, — ответил юноша.
— А меня Иллиана, — сказала принцесса.
— Ваше имя всем известно, вы наша будущая королева.
— Только благодаря вам я смогу стать королевой. Вы спасли свою королеву.
— Я очень рад, что смог оказать вам эту незначительную услугу. А теперь простите, принцесса, но мне пора идти. Дома меня ждут.
— Атарис, не уходите, — взмолилась принцесса. — Мне боязно оставаться одной.
— Хорошо, я провожу вас до королевского дворца, — предложил юноша.
— Я не хочу во дворец, — ответила Иллиана. — Может, немного погуляем? — неожиданно спросила она. — Такой прекрасный вечер, на небе появились первые звезды. Я не хочу с тобой расставаться.
— Хорошо, давайте погуляем, — согласился Атарис.
— Давай на «ты», — предложила принцесса.
— Как-то неудобно, — засмущался юноша. — Ведь вы все-таки принцесса.
— А ты попробуй.
— Хорошо, — сказал юноша. — Давай погуляем.
— Молодец, — похвалила его принцесса. — Расскажи мне о себе.
В это время к ним приблизился кучер и тихонько кашлянул, привлекая к себе внимание.
— Молодые люди, — обратился он к ним. — Вам хочется погулять под звездами, оно и понятно, дело-то молодое. Только вот мне, старому, хотелось бы домой. Может, вы меня отпустите?
— Конечно, езжайте, — улыбнулась принцесса. — За меня не беспокойтесь, я под надежной защитой.
— Премного благодарен, — поклонился кучер.
— Заедьте по пути в деревню и скажите моим родным, что я приду позже или не приду вообще. Их дом вы увидите сразу. Он стоит на краю деревни.
— А моим родным ничего не говорите, — попросила принцесса. — Иначе король мигом примчится сюда и испортит такой хороший вечер.
— Будет исполнено, — ответил кучер и, хлестнув лошадей, умчался в темноту наступившей ночи.
Принцесса и юноша долго гуляли под золотыми звездами, рассыпанными каким-то волшебником по черному небу, и не могли наговориться друг с другом.
Неожиданно вдали послышались громкие голоса, и юноша и принцесса увидели множество факелов, быстро передвигающихся в ночи.
— Похоже, кучер проговорился, — сказала Иллиана, — и рассказал все отцу. Теперь король ищет нас.
— Твой отец волнуется о тебе, — ответил Атарис.
Вскоре до их ушей донеслись крики:
— Принцесса! Принцесса!
— Похоже, и впрямь ищут нас, — сказала принцесса.
Через некоторое время всадники с факелами поравнялись с молодыми. Из кареты вышел король. Он внимательно посмотрел на дочь и юношу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: