Михаил Сенюк - Сказки голубых ветров

Тут можно читать онлайн Михаил Сенюк - Сказки голубых ветров - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Белорусская ассоциация «Конкурс», год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сказки голубых ветров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Белорусская ассоциация «Конкурс»
  • Год:
    2012
  • Город:
    Минск
  • ISBN:
    978-985-557-007-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Михаил Сенюк - Сказки голубых ветров краткое содержание

Сказки голубых ветров - описание и краткое содержание, автор Михаил Сенюк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Прекрасный и вечно юный, как весна, мир сказок одинаково чарует и детей, и взрослых. Сказки — это мудрость, которая во все времена питала миллионы умов, делая человека умнее, добрее, богаче, совершеннее и красивее.
Современный сказочник М. А. Сенюк приглашает всех в страну удивительно светлых и добрых сказок, герои которых станут вашими друзьями.
Книга адресуется победителям игры-конкурса «Зубренок». Читая сказки — учитесь, а учась — создавайте, и тогда сказка станет реальностью.

Сказки голубых ветров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сказки голубых ветров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Сенюк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Господин герцог, я выполнил вашу просьбу? — спросил громкий грубый голос. — Не пора ли рассчитаться за оказанную вам услугу?

— Непременно рассчитаюсь, Ваше высочество, — ответил герцог тоненьким голосом. — Только позвольте вам напомнить: вы обещали, что принцесса умрет. А она жива, хотя и живет с ледяным сердцем. Как Вы понимаете, и с ледяным сердцем можно быть королевой, а я так хочу сам стать королем.

— Станете, господин герцог, непременно станете, — подтвердил король. — Сегодня у меня дела: надо лететь в одно далекое королевство. А завтра я выполню вашу просьбу.

— Как вы это сделаете, уважаемый король Инрид?

— Очень просто, — ответил король. — Взлечу с ней в небо и отпущу ее. И место наследника престола вашего королевства будет свободно.

— Премного благодарен, — заискивающе произнес герцог. — Завтра я передам вам мешочек с золотом.

— Чего тянуть? — спросил король. — Мешочек можно отдать сегодня.

— Нет, завтра, после выполнения работы, — повышая голос, сказал герцог.

— Уж не подняться ли мне в воздух сегодня с вами, уважаемый герцог? — ехидно спросил король. — Терпеть не могу, когда со мной спорят.

— Ладно, пусть будет по-вашему, — зло сказал герцог и, отвернувшись, добавил: — Вымогатель!

— Свое беру, — ухмыльнувшись, произнес король Инрид. — Прощайте, герцог. Завтра принцессы не будет среди живых, а сегодня, извините, у меня дела.

Король и герцог вышли из дворца.

— Нам пора, — прошептал Атарис. — Поднимемся вверх по лестнице.

Атарис и Рей покинули свое укрытие и быстро начали подниматься по лестнице.

— Где же искать принцессу? — задал сам себе вопрос юноша.

— Давайте заглядывать во все двери, — предложил принц Рей. — Если она находится в этом дворце, мы ее обязательно найдем.

— Пожалуй, ты прав, — согласился Атарис. — Другого выхода у нас нет.

Однако заглядывать во все двери дворца им так и не пришлось. Из одной комнаты вышла девушка и пошла по коридору.

— Она! — затрепетало сердце юноши. — Точно она! — радостно воскликнул он.

— Иллиана! Иллиана! — позвал он ее.

Девушка остановилась. Атарис подбежал к ней.

— Иллиана, я нашел тебя! — радостно сказал Атарис.

На лице девушки не появилось никаких эмоций.

— Кто ты? — безучастным голосом спросила она.

— Ты меня не узнаешь? — потухшим голосом спросил юноша. — Я Атарис, твой жених.

— У меня нет жениха, — ответила Иллиана.

— Неужели ты меня не помнишь? — продолжал допытываться юноша.

— Я тебя вижу в первый раз, — ответила девушка. — Мне с тобой некогда разговаривать, я должна идти. Не то осерчает король Инрид.

— Подожди минутку, — попросил юноша. — Нам надо поговорить. А король не осерчает: его нет сегодня в королевском дворце.

В это время принц Рей закричал:

— Атарис, берегись!

Атарис мгновенно обернулся и увидел занесенный над ним кинжал герцога Гренга. Юноша не успел вытащить меч, как почувствовал боль в груди — лезвие кинжала прошло рядом с сердцем. Защищаясь, Атарис взмахнул мечом, и герцог Гренг упал замертво.

— Что же ты не подсказала, что герцог нападает с кинжалом? — с укором спросил Атарис. — Ты же все видела, стоя лицом к нему.

— Какая разница, кто кого убьет? — спросила принцесса.

— Вам, принцесса, действительно все равно, остался бы жив Атарис или погиб? — спросил Рей.

— Все равно, — подтвердила принцесса.

— У вас поистине ледяное сердце, — удивленно сказал Рей. — Вы не способны ни чувствовать, ни переживать.

— Мне надо идти, — сказала Иллиана.

— Погоди, принцесса, я хочу с тобой переговорить, — сказал Атарис.

Долго пытался Атарис говорить с Иллианой, стараясь отыскать в ней хотя бы маленький намек на прежнюю принцессу, добрую и отзывчивую, но так ничего у него не вышло. Ему так и не удалось растопить ледяное сердце принцессы Иллианы. Отчаявшись, он попытался прибегнуть к помощи волшебного камня, но и камень не помог. Принцесса все так же оставалась холодной и неприступной.

Удрученный Атарис спрятался в одной из комнат дворца и стал ждать возвращения короля Инрида. Рей, как мог успокаивал, своего друга.

Король Инрид вернулся поздно вечером. Весь дворец оживился, придворные забегали по коридору, готовые в любой момент придти на помощь королю и выполнить любую его просьбу.

— Пора, — решил Атарис. — Я иду на встречу с королем Инридом.

— Может быть, не стоит? — засомневался принц Рей. — Это опасно: он может сделать твое сердце ледяным и превратить тебя в послушного раба.

— Мне терять нечего, — ответил Атарис. — Без Иллианы мне не жить. Я попробую спасти ее, спасти или погибнуть.

— Ладно, я с тобой, — сказал Рей.

Рей и Атарис вышли из комнаты и направились по коридору.

— Где мне найти короля? — спросил юноша у первого встреченного им придворного.

— Нам не велено с чужаками разговаривать о нашем короле, — ответил придворный.

— Ладно, сами найдем, — сказал Атарис.

Поиски были недолгими. Вскоре Атарис и принц Рей стояли перед украшенной золотыми вензелями дверью.

— Другой такой двери нет во дворце, — сказал принц Рей. — Видимо, здесь и живет король Инрид.

Толкнув дверь, друзья вошли в богато убранную комнату. Король Инрид сидел за золотым столом. Услышав скрип двери, он обернулся.

— Кто такие? — грозно спросил он у вошедших Атариса и Рея. — И кто вам позволил войти в спальню короля?

— Мы твоя судьба, — ответил Атарис. — Пришли спросить с тебя за все беды, которые ты причинил людям.

— Вы мне смеете угрожать? — удивился король. — Да я сейчас превращу вас в безропотных существ и заставлю служить мне.

— Много ты о себе возомнил, — сказал Атарис и незаметно достал волшебный камень. Камень светился ярко-красным светом.

— А впрочем, хорошо, что вы пришли, — вкрадчивым голосом сказал король. — Мне как раз не хватает рабов. Недавно двое умерли от непосильной работы. Вот вы и пополните их ряды.

Король встал из-за стола и двинулся к Атарису и Рею.

Юноша словно ждал этого. Он положил на ладонь пылающий волшебный камень, и в следующую секунду бросил его королю.

— Держи! — крикнул Атарис.

Король поймал волшебный камень. Атарис произнес заклинание.

В ту же минуту вспыхнуло пламя, поглотившее короля, и через несколько мгновений от короля и волшебного камня осталась лишь горстка пепла на полу королевской спальни.

— Вот и все, — сказал Атарис. — Теперь поспешим к Иллиане.

Весть о гибели короля быстро разнеслась по королевскому дворцу. Откуда узнали жители дворца о кончине короля, Атарис так и не понял. Может, по-другому стали биться их сердца?

Едва принц и юноша вышли в коридор, как услышали радостный возглас:

— Атарис!

Юноша увидел, как по коридору королевского дворца стремглав мчится принцесса Иллиана.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Сенюк читать все книги автора по порядку

Михаил Сенюк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказки голубых ветров отзывы


Отзывы читателей о книге Сказки голубых ветров, автор: Михаил Сенюк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x