Марсель Эме - Как запело дерево

Тут можно читать онлайн Марсель Эме - Как запело дерево - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Детская литература, год 1985. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Как запело дерево
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Детская литература
  • Год:
    1985
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марсель Эме - Как запело дерево краткое содержание

Как запело дерево - описание и краткое содержание, автор Марсель Эме, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сборник рассказов и сказок крупнейших писателей Франции XX века в переводах молодых участников семинара переводчиков при Союзе писателей СССР, которым руководили Н. Наумов и Л. Лунгина.
Составители: Татьяна Авраамовна Ворсанова и Наталья Самойловна Мавлевич.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А. Иткина.

Как запело дерево - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Как запело дерево - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марсель Эме
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я не совсем понял, что значит зачумленный и козел отпущения. И что общего между птицей и козлом? Но тогда мне было не до расспросов. Мне было ясно, что Пик-Квику не повезло и что дело может обернуться для него совсем плохо… Но Пик-Квик молодец! Он рванулся, оторвался от преследователей и вот уже подплыл к нам с подветренной стороны.

— Дедушка, что же нам делать?

— Что делать, что делать… Жалко тебе кайренка?

— Ну конечно, дедушка! Они же разорвут его на кусочки!

Пик-Квик плыл футах в четырех-пяти от лодки, а преследователи гнались за ним по пятам. Это нечестно! На одного малыша — целая банда. Он был как мальчик с пальчик среди людоедов, он рвался вперед, но долго бы не выдержал, и в конце концов палачи его бы прикончили.

— Черт возьми, — выругался дедушка, — нельзя же позволить этим кровопийцам разделаться с ним! Ну и раз тебе его жалко…

Он перестал грести, чтобы лодка замедлила ход.

— Лови скорей своего Пик-Квика. — Дедушка помолчал, закурил трубку… — Там видно будет, что делать с этим злосчастным пингвином!

Я понял, что дедушка поступил так, чтобы доставить мне удовольствие. Но будьте уверены, ему и самому не очень-то приятно было глядеть на расправу.

Я накрыл Пик-Квика сачком как раз тогда, когда его уже нагоняли, и втащил кайренка в лодку. Бедняжка рухнул у основания мачты. Его сердце стучало у меня под ладонью, как колотушка. Странно, но я чуть не заплакал.

— Ну-ну, Пик-Квик, успокойся, теперь тебе нечего бояться.

Он смотрел на меня своими блестящими и круглыми, как вишенки, глазами. Преследователи остались позади и пусть себе орут — нам с Пик-Квиком наплевать на их ругань.

Дедушка выпускал большие клубы дыма и смотрел вдаль.

— Дедушка, а можно его у нас оставить?

— Хм, оставить. Это дело непростое, малыш. Кайры созданы, чтобы жить в воде и ловить рыбу. Я видел, как приручают поморников, по поморнику хорошо: захочет — улетит, а захочет — прилетит обратно. Ну а кайра существо хрупкое: по суше ходит переваливаясь, а летает не дальше курицы. — Тут дедушка опять потер нос большим пальцем. — Да и не знаю я, как на это твоя мама посмотрит. Кайра в доме вряд ли это ее обрадует.

Пик-Квик прижался к моей ноге, я почувствовал тепло его тела.

— Дедушка, а если его в курятнике держать?

Дедушка усмехнулся.

— Петуху не очень-то понравится эта хромая утка. Ну а кормить его чем будешь? Ты об этом подумал, Льомик?

— Ну уж чего-чего, а рыбы я ему всегда наловлю сколько угодно.

— Все равно сначала надо поговорить с мамой. Ну и дети пошли — на все у них готов ответ. — Дедушка натянул матросскую фуражку на самые глаза, как будто ему мешало солнце, хотя солнца видно не было. — Кайра в доме! Неслыханное дело — кайру приручить, даже если ее и прикармливать рыбой.

— Дедушка, но нельзя же его бросить!.. Это слишком жестоко — сначала спасти, а потом выкинуть, как старый хлам!

— Ладно, ладно, дома решим на свежую голову.

Все в порядке, дедушка сдался.

Пик-Квик чувствовал себя на баркасе как дома: расхаживал взад и вперед, смотрел, где что лежит, — прямо таможенник.

«Пик-квик! Пик-квик!»

Он уже вполне освоился.

Над «Пенн-дю» с пронзительным голодным криком пролетел поморник. Пик-Квик спрятался за мою ногу. Я подумал, что мы скоро подружимся.

Мама была на кухне и чистила крабов. Я тихонько вошел с Пик-Квиком на руках. Он, к счастью, молчал — видно, решил сделать передышку — и терся грудкой о мои руки.

— Ты только посмотри, мама, кого мы тебе принесли. Бедненький, остался без родителей, а сородичи его прогнали. Эти злюки чуть его не убили. Мама, посмотри, он, кажется, уже привык ко мне. Ты ведь любишь меня, несчастный бездомный сиротка? Мама, он такой ласковый, такой милый. Его зовут Пик-Квик.

Как будто в ответ на это обращение «несчастный бездомный сиротка» вдруг распрямился, как пружина, вырвался у меня из рук, прыгнул на стол и запустил свой длинный клюв в миску с очищенными крабами. Ой-ой-ой, какое неудачное начало для знакомства с мамой! Этот бесстыдный обжора не устоял перед соблазном. А мог бы и сообразить, что сейчас не время для проказ. Мама живо смахнула Пик-Квика со стола, он спланировал и шлепнулся на кафельный пол. Пик-Квику это не понравилось. Вскочив на лапы, как чертик на пружине, он вытянул шею и гневно заверещал: «Пик-квик! Пик-квик! Пик-квик!» — как будто пластинку заело. Он был похож на Вуди-Вуд — сойку из мультфильма, которая рассердилась на белку за то, что та выдергивала у нее перья из хвоста.

Пик-Квик очень рассердился на маму. Ох и честил он ее на птичьем языке, наговорил, наверное, кучу дерзостей! И мало того, он вдобавок пустил лужу. Вот грязнуля, а я-то старался, защищал его.

(Ведь когда мы вернулись в порт, дедушка сказал: «Сам разбирайся с мамой, сам защищай своего пингвина — посмотрим, какой из тебя адвокат получится. А я пошел к Пьеретте купить табаку». Попросту говоря, дедушка улизнул.)

Адвокат! Каково быть адвокатом, когда сверкающий чистотой пол украсила лужица.

— Мама, я сейчас уберу за ним. Помнишь, когда Чемпион был маленький, он тоже всюду лужи оставлял.

Чемпион — это наш кот. Я подобрал его и принес, голодного и тощего, домой. А сейчас он толстенный рыжий котище, настоящий чемпион по ловле мышей.

Пик-Квик понемногу успокоился. Ах, если бы он понял, что надо замолчать и стать совсем-совсем незаметным. Мама вздохнула. Лучше бы уж рассердилась. Когда мама вот так вздыхает, у меня слезы к горлу подступают.

— Ну мам!

— Вспомни, Гильом, ты принес домой Чемпиона, когда он был еще котенком. Хорошо, Чемпион у нас остался, а сколько еще зверей перебывало в доме! Сорока с перебитым крылом, две морские свинки, белые мыши — целый выводок, и кот всех их съел. А еще ежи, которые разворошили грядки с салатом, и крот, которого ты вытащил бог знает из какой норы, ему у нас так понравилось, что он разрыл весь сад.

— Крота поймал не я, а Жан-Пьер Беллен. Но я ведь не знал, что…

— А хомяк? Ты тоже «не знал, что…»? Уж и намучились мы с этим твоим сокровищем.

Я опустил голову. Ну конечно, опять о хомяке вспомнили. В самом начале зимы он внезапно исчез. Уж я искал его, искал — нигде найти не мог… А знаете, где его через два месяца обнаружила мама? В кожаном кресле в гостиной. Он прогрыз снизу обивку и устроил там себе теплое гнездышко среди пружин и конского волоса. Но мама больше ничего не сказала про хомяка.

— Я не говорю о черепахах, о больном кролике и об уже в ванной, а ведь это могла быть и гадюка. Короче говоря, в нашем доме побывал целый зверинец, и вот теперь еще какой-то наглый пингвин…

— Мама, это не пингвин, это кайренок, бедный бездомный птенец. На моем месте, мама, ты бы поступила так же.

Я убирал за Пик-Квиком, а он пил тем временем воду из кошачьей миски, постукивая клювом о дно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марсель Эме читать все книги автора по порядку

Марсель Эме - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Как запело дерево отзывы


Отзывы читателей о книге Как запело дерево, автор: Марсель Эме. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x