Аттилио Карпи - Приключения Берлико

Тут можно читать онлайн Аттилио Карпи - Приключения Берлико - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Эксмо, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Приключения Берлико
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-85217-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Аттилио Карпи - Приключения Берлико краткое содержание

Приключения Берлико - описание и краткое содержание, автор Аттилио Карпи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Удивительная история деревянной куклы, которую назвали Берлико, во многом трагическая, с элементами сказки и даже притчи. Берлико неожиданно попадает в воду быстрой реки. Волны выносят легкую деревянную куклу в разные места на берегу, где он знакомится и с детьми, и с животными, и даже попадает на прекрасную морскую яхту. Оказывается, его речь не слышат люди, но отлично понимают животные. Так Берлико знакомится с цирковым пуделем Флашем, который становится его лучшим другом. В конце концов, Берлико так и не стал настоящим человечком, подобно Пиноккио, но вновь обрел свою семью.

Приключения Берлико - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Приключения Берлико - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аттилио Карпи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Теперь я точно знаю, что мы с тобой уже встречались! - вдруг воскликнул Берлико. - Диди с братьями водили именно в цирк Сальтимбанко. Теперь я вспомнил. Мы сидели вместе в первом ряду. Ты наверняка вспомнишь, как Додо дал вам обоим печенье.

Да! - воскликнул Флаш. - В самом деле! Я очень хорошо это помню.

Пёс так обрадовался, что разразился громким лаем.

Один из принцев решив что пудель проголодался пообещал Ты непременно - фото 27

Один из принцев, решив, что пудель проголодался, пообещал:

Ты непременно получишь свою порцию, как только мы вернёмся. А пока следи тут за порядком.

Флаш подошёл к хозяевам, чтобы его погладили, а потом долго смотрел им вслед, весело виляя хвостом и время от времени разражаясь незлобивым лаем, будто желая молодым людям удачи.

ВИЗИТ ГРАБИТЕЛЕЙ

Позже, когда Флаш вернулся в каюту, Берлико попросил:

- Ты не поможешь мне сесть?

- Я как раз об этом подумал: так будет намного удобнее разговаривать.

Пуделю очень хотелось узнать, при каких обстоятельствах кукла попала на парусник, и Берлико поведал новому другу свою историю. Наступил вечер, мало-помалу стемнело, а рассказ всё продолжался.

Пёс с большим интересом слушал Берлико, порой вставляя свои замечания: «Вот если бы я был там, то запросто вас вытащил бы из воды: мы, пудели, это умеем…»

Флаш и Берлико быстро нашли общий язык, и пёс время от времени даже подходил к новому другу и нежно лизал лицо: так собаки выражают любовь и преданность, готовность помогать в будущем.

Их долгая беседа прервалась, когда из ресторана, где обедали принцы, Флашу принесли еду - большую миску ароматного мяса.

- Приятного аппетита, друг Флаш! - пожелал Берлико.

- Спасибо! Как вовремя - проголодался ужасно.

И пёс побежал к миске, высунув от предвкушения язык.

Потом, вернувшись, всё ещё облизываясь, Флаш похвалился:

- Потрясающе! Там была тушёная утка, причём самые лакомые кусочки и голова. Я сразу вспомнил, как Джульетта лакомилась тушёной уткой. Как-то раз жаркое только поставили на стол, а она тут как тут: присела на корточки рядом с блюдом и начала быстро есть. Потом в наказание хозяин подвесил её за хвост на гвоздь. Как же она гримасничала!

Флаш так интересно и весело рассказывал, что Берлико не услышал, как в лодку спрыгнули двое незнакомцев.

Зато был начеку пудель, с яростным лаем бросился на них, - так что грабителям пришлось защищаться, вместо того чтобы отвязывать парусник, как, видимо, намеревались, и они разразились ругательствами.

И всё-таки грабители сумели отвязать парусник, хотя Флаш рычат от злости и пытался их укусить, и теперь удалялись от берега, увозя с собой и пуделя, и Берлико.

Судя по всему, никто ничего не заметил: ночь скрыла всё. Возможно, услышав лай, кто-то подумал, что это принцы вернулись, а собака просто приветствует их на свой манер.

Между тем отважный Флаш не сдавался: с громким лаем бросился на грабителей, пытался схватить их зубами.

Когда один из грабителей попытался столкнуть его в реку, пса осенило. Прыгнув в воду, пудель быстро поплыл к берегу, чтобы предупредить хозяев, хотя ему и было не по себе из-за того, что бросил на произвол судьбы своего друга Берлико.

Добравшись до середины реки грабители воспользовались поднявшимся ветром и - фото 28

Добравшись до середины реки, грабители воспользовались поднявшимся ветром и подняли парус, а перепуганный Берлико с койки фиксировал каждый их поступок и жест.

«Принцы очень рассердятся, когда узнают, что у них угнали парусник. Зато уж посмеёмся, когда этих негодяев поймают!» - думал Берлико, когда дверь каюты отворилась и вошёл один из грабителей. Заметив куклу, он прыснул со смеху:

- А ты что здесь делаешь, деревянная голова? Может, ты член экипажа? Или так, путешествуешь ради удовольствия? Иди поздоровайся с новым капитаном.

И схватив Берлико за ногу негодяй швырнул его на палубу перед своим - фото 29

И, схватив Берлико за ногу, негодяй швырнул его на палубу перед своим подельником, занявшим место у штурвала.

Берлико вскрикнул, но, как всегда, его никто не услышал, а грабитель, что управлял судном, злобно отбросил его ногой и проворчал:

- Что это за мерзость?

- Видимо, младший брат принцев, - расхохотался другой. - Посмотри, они похожи как две капли воды.

- Да ты прав: они такие же деревяшки, как и этот, - мерзко усмехнулся стоявший за штурвалом. - Но нам ни к чему лишние на борту, так что пусть отправляется в воду.

И он без церемоний швырнул Берлико за борт.

- Чтоб вы утонули, негодяи! - выкрикнул несчастный, оказавшись в реке, хотя и знал, что никто его не услышит.

Снова почувствовав мягкую поддержку воды, Берлико вспомнил Додо и его братьев. В этот час мальчики, должно быть, уже спали, если, конечно, не устроили сражение подушками. Как Берлико любил эти шуточные бои, хотя порой и ему доставалось: прилетевшая подушка опрокидывала его навзничь, и, таким образом, он становился участником общей игры, отчего получал колоссальное удовольствие. Но всё это в далёком прошлом, и, возможно, ничего подобного больше никогда не будет. Что его ждёт? Какие сюрпризы готовит ему судьба, какие испытания?

- Будьте вы прокляты, мерзкие воры, что украли парусник у таких замечательных принцев!

Вода несла Берлико, беспомощного, опечаленного, пока вдруг странный шум не заставил насторожиться. Неужели голоса? Да, причём с каждым мгновением всё громче. Оглядевшись по сторонам, Берлико увидел мчавшуюся с огромной скоростью лодку с несколькими гребцами, а приглядевшись повнимательнее, узнал принцев, которые задавали ритм. Тут же был и его верный друг Флаш: радостно повизгивая, втягивал носом воздух.

- Я здесь! - что было сил крикнул Берлико, надеясь быть услышанным. - Заберите меня отсюда.

Но лодка опять пролетела мимо: как всегда, его никто не заметил.

«Вот несчастье-то! Они меня не увидели. Может, на обратном пути, когда схватят и закуют в цепи грабителей? К тому времени, глядишь, и луна появится, станет светлее».

Так думал Берлико, пока его несло течением вперёд, а чтобы ожидание не было столь утомительным, принялся рассматривать звёзды.

Наверное, ему понравилось бы путешествовать там, среди небесных светил. Когда жил у Диди, Доди и Додо, Берлико верил, что однажды так и будет. Диди утверждал, что, когда вырастет, изобретёт умную машину, способную подняться в небо, и пообещал взять друга с собой. У Берлико на этот счёт были свои идеи; он считал, что звёзды можно соединить между собой канатами, и тогда достаточно было бы закрепить на них корзины на роликах, чтобы перемещаться с одной звезды на другую.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аттилио Карпи читать все книги автора по порядку

Аттилио Карпи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Приключения Берлико отзывы


Отзывы читателей о книге Приключения Берлико, автор: Аттилио Карпи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x