без автора - Тысяча И Одна Ночь

Тут можно читать онлайн без автора - Тысяча И Одна Ночь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка, издательство Гослитиздат, год 1959. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тысяча И Одна Ночь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Гослитиздат
  • Год:
    1959
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

без автора - Тысяча И Одна Ночь краткое содержание

Тысяча И Одна Ночь - описание и краткое содержание, автор без автора, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Среди великолепных памятников устного народного творчества «Сказки Шахразады» являются памятником самым монументальным. Эти сказки с изумительным совершенством выражают стремление трудового народа отдаться «чарованью сладких вымыслов», свободной игре словом, выражают буйную силу цветистой фантазии народов Востока — арабов, персов, индусов. Это словесное тканьё родилось в глубокой древности; разноцветные шёлковые нити его переплелись по всей земле, покрыв её словесным ковром изумительной красоты.

Тысяча И Одна Ночь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тысяча И Одна Ночь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор без автора
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

192

Аз-Зибликан (от зибль — навоз) — шутливое прозвище, намёк на профессию истопника (топливо для бани обычно служит на Востоке высушенный навоз). Аль-Мудажахид означает: боец за веру.

193

Ар-Рухба — городок на Ефрате.

194

Сельсебиль — по мусульманским преданием, райский источник.

195

Аль-Катуль — означает: убивающий. Меджнун одержимый джиннами, бесноватый.

196

Берберы — туземные обитатели северной Африки. После завоевания этой части Африки арабами берберы приняли их веру и язык.

197

На переднеаэиатском Востоке «черкесами» называли вообще всех обитателей Кавказа и южной России. В истории арабского Египта черкесы играли выдающуюся роль. Из их среды вышли первые представители так называемой черкесской династии Мамлюков.

198

Абджар — конь легендарного храбреца Антара.

199

Биляль — имя первого муэдзина в мусульманской общине. Это был абиссинский раб, объявивший себя сторонником Мухаммеда.

200

Хиляль — означает, молодой месяц, полумесяц.

201

Намёк на легенду Корана о семи спящих отроках, в которой рассказывается о том, как семь юношей, обитателей языческого города, верные единому богу, скрываются в пещере. Аллах низводит на них сон, продолжающийся триста девять лет.

202

Лейла (ночь) — имя возлюбленной Кайса, прозванного «Меджнун» (бесноватый). Легенда об их любви очень популярна на Востоке; она легла в основу поэмы «Лейли и Меджнун» великого азербайджанского поэта Низами.

203

Абу-ль-Хосейн — буквально: «Отец маленькой крепости» — прозвище лисицы.

204

Шерстяное рубище — одежда, типичная для мусульманских мистиков — суфиев.

205

Абу-Сирхан — прозвище волка, буквально: «Отец зари»; первые лучи зари арабы иногда называют: «Волчий хвост».

206

Изар — кусок полотняной или шёлковой ткани, в который завёртываются арабские женщины, выходя на улицу.

207

Формула безусловного повиновения у мусульман.

208

С нарциссом арабские поэты часто сравнивают глаза. Жемчужины — слёзы.

209

Мусульмане считают самоубийство величайшим грехом, и случаи добровольного лишения себя жизни среди них крайне редки. Объясняется это характером мусульманской религии: взаимоотношения между божеством и людьми представляют своего рода торговую сделку; душа правоверного составляет собственность Аллаха и находится у последнего как залог за деятельность человека на земле; преждевременно лишив себя жизни, человек посягает на то, что принадлежит не ему, а божеству, и совершает грех, который уже нельзя искупить в земной жизни.

210

2Камар-аз-Заман — значит «Луна времени».

211

Хан — постоялый двор для купцов.

212

Харут и Марут — имена ангелов, которым, как говорится в Коране, была дарована способность очаровывать и соблазнять людей, а также учить их колдовству.

213

Тагут (преступление) — одно из наименований дьявола.

214

Гада — кустарник из семейства тамарисковых; он растёт в песках, горит ярким огнём и даёт очень горячие уголья.

215

Мусульмане молятся пять раз в сутки: между рассветом и восходом солнца, в полдень, перед закатом солнца, между закатом солнца и наступлением сумерек и после наступления темноты.

216

Джинны, ифриты, мариды — в арабском фольклоре добрые или злые духи.

217

По арабскому поверью, джинны иногда взлетают к небу, чтобы тайком подслушать разговоры ангелов и узнать будущее людей.

218

По народному поверью, отразившемуся в Коране, землю осеняют семь небес, лежащих одно над другим. «Земель» существует также семь: та земля, на которой мы обитаем, — высшая и находится ближе прочих к «нижнему небу».

219

Сулейман ибн Дауд (Соломон, сын Давидов) — один из любимых героев мусульманской повествовательной литературы. На перстне Сулеймана, по преданию, было вырезано так называемое величайшее из девяноста девяти имён Аллаха, знание которого будто бы давало ему власть над джиннами, птицами и ветрами.

220

Будур (множественное число от «бедр») — «полные луны».

221

Эту фразу, вероятно, следует понимать в том смысле, что при одинаковой красоте женщина кажется лучше, чем мужчина.

222

Касыда — длинное поэтическое произведение торжественного или лирического характера, хвалебная ода.

223

Узритам — людям из племени Бену-Узра — легенды приписывают особую верность и чистоту в любви.

224

Юсуф — арабское имя Иосифа Прекрасного, упомянутого в библии.

225

Алиф — первая буква арабского алфавита — изображается в виде вертикальной черты.

226

Слово «кират» (взято арабами с греческого) первоначально означало зёрнышко рожкового дерева. Как мера поверхности, «четыре кирата» равны площади, покрытой четырьмя зёрнышками.

227

Терьяк (собственно: противоядие) — обычное в Египте название опиума.

228

Соломонова печать — растение из семейства лилейных, с цветком которого сравниваются уста юноши.

229

Хосрои — имя двух персидских царей из династии Сасаиидов. Легенда приписывает им огромное богатство и могущество.

230

Муса и Ибрахим — библейские Моисей и Авраам, о которых упоминается также и в Коране.

231

То есть учёных, составляющих гороскопы и пишущих талисманы.

232

Лукман — легендарный мудрец, которому предание приписывает арабскую обработку басен Эзопа. Его именем названа одна из глав Корана.

233

Юсуф (Иосиф), Давид, Марьям (Мария), Яков (Иаков), Юиус (Иона), Иов, Адам — библейские персонажи, рассказы о которых перешли в коран и арабскую литературу.

234

Легенда приписывает Сулейману (Соломону) обладание чудесным ковром-самолётом, который был соткан джиннами из зелёного щёлка и золота. «Этот ковёр, — гласит предание, — носил, кроме самого Сулеймана, его войска, вьючных животных, коней, верблюдов и всех (!) людей, джиннов и диких зверей, а войска было у него тысяча тысяч и сопровождала его тысяча тысяч. И ковёр летел между небом и землёй и переносил Сулеймана, куда тот хотел, быстро или медленно, по его желанию».

235

Гаданье на песке — один из распространённых на средневековом Востоке способов предсказания будущего.

236

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


без автора читать все книги автора по порядку

без автора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тысяча И Одна Ночь отзывы


Отзывы читателей о книге Тысяча И Одна Ночь, автор: без автора. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x