без автора - Тысяча И Одна Ночь

Тут можно читать онлайн без автора - Тысяча И Одна Ночь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка, издательство Гослитиздат, год 1959. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тысяча И Одна Ночь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Гослитиздат
  • Год:
    1959
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

без автора - Тысяча И Одна Ночь краткое содержание

Тысяча И Одна Ночь - описание и краткое содержание, автор без автора, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Среди великолепных памятников устного народного творчества «Сказки Шахразады» являются памятником самым монументальным. Эти сказки с изумительным совершенством выражают стремление трудового народа отдаться «чарованью сладких вымыслов», свободной игре словом, выражают буйную силу цветистой фантазии народов Востока — арабов, персов, индусов. Это словесное тканьё родилось в глубокой древности; разноцветные шёлковые нити его переплелись по всей земле, покрыв её словесным ковром изумительной красоты.

Тысяча И Одна Ночь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тысяча И Одна Ночь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор без автора
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

606

Следовало бы сказать просто «солнце». Почему вздумалось сказочнику перевести имя царицы так, как он это сделал, — непонятно.

607

Савик — ячменная мука. Так же называется ряд кушаний, приготовленных с примесью этой муки (суп, тесто и т.п.)» В данном случае, вероятно, имеется в виду нечто вроде запеканки, которую обыкновенно брали в дорогу.

608

Фараша в переводе означает — бабочка.

609

Заречными странами средневековые мусульманские географы называли подчинённые исламу страны, лежавшие к северу от Аму-Дарьи.

610

Мусульмане молятся пять раз в сутки, «время между двух молитв» — промежуток от полуденной до предзакатной молитвы.

611

В дальнейшем Шаммах назван Шахьялем — характерная для рассказчика «1001 ночи» небрежность.

612

Бабиль — арабская форма названия Вавилона.

613

Зинджи — первоначально название чернокожих обитателей острова Занзибара; впоследствии так стали называть всех негров вообще.

614

По мусульманскому поверью, Алла к прежде всех вещей создал «калам» (перо), которым заранее записал всё то, что произойдёт в будущем, все деяния людей до Страшного суда.

615

Яфис, сын Нуха — библейский Иафет, сын Ноя.

616

Кульзум — старое название крепости Суэц.

617

Хосрой (Кисра) Ануширван — один из царей династии Сасанидов. Кесарями в средневековой арабской литературе именовали византийских императоров. Легенды приписывают им огромные богатства.

618

Печать Сулеймана — растение из семейства лилейных, с цветком которого здесь сравниваются уста красавицы.

619

То есть прочти слово «прощанье» в обратном порядке букв (для арабов — слева направо), получится слово «вернулись».

620

Билкис — по арабскому преданию, царица Савская, супруга царя Соломона (Сулеймана ибн Дауда).

621

Фарджия — верхняя одежда вроде халата с длинными и широкими рукавами.

622

Хаиза — дядя пророка Мухаммеда, был братом, а Акиль — племянником аль-Аббаса, от которого вели свой род халифы Аббасиды.

623

Зудейт — ироническая кличка — уменьшительное от «зульт» — голый.

624

Ясмин — жасмин, Нарджис — нарцисс, в данном случае имена невольниц. Тамар — хенна, или хенпа, — растение, сок которого служит для окраски рук и кончиков пальцев арабских красавиц.

625

Из бреславльского издания текста настоящей сказки, где он гораздо подробнее, видно, что Масрур был христианин. В дальнейшем мы узнаем, что Зейн-аль-Мавасиф — мусульманка, выданная за еврея, но не отступившая от ислама.

626

По мусульманскому поверью, судьба каждого человека начертана на швах его черепа, но никто не может её прочесть.

627

То есть «придание товарищей» богу — многобожие.

628

По мусульманскому закону торговая сделка считается совершившейся лишь в том случае, если продавец и покупатель в присутствии свидетелей словесно выразили намерение — первый продать товар, а второй — купить его. Сговорившись с покупателем о цене, продавец говорит: «Я продал тебе», после чего он уже не может отказаться от продажи и обязан уступить вещь за предложенную цену.

629

Надсмотрщик за ценами (по-арабски — «мухтасиб») должен был следить за соблюдением законов ислама в торговой и общественной жизни.

630

Долей султана называется налог на торговые сделки, поступавший в непосредственное распоряжение султана.

631

Зуннар — род пояса, непременная принадлежность одежды христианских монахов. В разговорном арабском языке этим словом обозначается всякий пояс вообще.

632

Афранджей названа здесь Франция. Город царя Афранджи-по-видимому, один из южнофранцузских портов, вероятнее всего Марсель.

633

Колонна Мачт — гигантская колонна, воздвигнутая в Александрии римским префектом Помпеи (322 год н.э.) в честь императора Диоклетиана.

634

Эти имена означают — «опережающий» и «настигающий». Так обычно называли у средневековых арабов коней, занявших первое и второе место на конских состязаниях.

635

Ас-Саид — арабское название верхнего Египта.

636

Афранджийка — жительница Афранджии, то есть Европы.

637

Акка (европейское название — Сен Жан д'Акр) — город и порт в западной Палестине С 1104 по 1187 год-столица владений франков в «Святой Земле» Затем Акку завоевал султан Салах-ад-дин (Саладин). В 1191 году город вновь перешёл в руки христиан. Их владычество продолжалось после этого сто лет. В 1291 году султан аль Малик аль-Ашраф занял Акку и тем положил конец господству христиан в Палестине.

638

Знаменитые аскеты и мистики, жившие в VIII-IX веках.

639

Аль-Маликан-Насир — прозвище нескольких египетских султанов, в данном случае относящееся к Салах-ад-дину (Саладину), который правил с 1169 по 1193 год Событие, на которое намекает рассказчик, — битва при Хиттине (селение в Палестине, западнее Тивериадю), где Саладин наголову разбил франков в 1187 году.

640

Ибн Шеддад-главный кади (судья) при султане Садах-ад-дине.

641

То есть — богатый аристократ, принадлежащий к потомкам Хашима, прапрадеда пророка Мухаммеда и предка абассидских халифов.

642

Васит — город в нижней Месопотамии, между Басрой и Багдадом, основанный и VIII веке.

643

Гада — кустарник, при сжигании которого получаются очень горячие угли.

644

Оболла — канал, ведущий от Басры к городу того же названия. Берега этого канала, тесно застроенные и покрытые садами, были любимым местом прогулки обитателей средневековой Басры.

645

В различных изданиях текста данной сказки, которая принадлежит к древнейшим в «1001 ночи», это имя пишется поразному.

646

То есть войти в компанию с феллахом, у которого есть баран, и разделить с ним приплод овцы.

647

Открывание невесты перед женихом — один из обрядов мусульманской свадьбы.

648

Намёк на господствовавшее в средние века учение Гиппократа и Галена о четырех элементах, входящих в состав человеческого тела.

649

Абу-Сирхан — прозвище волка, которое значит «отец зари». Первые лучи зари арабы иногда называют «волчий хвост».

650

Этими словами Вирд-хан как бы назначил мальчика своим везирем.

651

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


без автора читать все книги автора по порядку

без автора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тысяча И Одна Ночь отзывы


Отзывы читателей о книге Тысяча И Одна Ночь, автор: без автора. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x