Фёдор Кнорре - Бумажные книги Лали. Повесть-сказка

Тут можно читать онлайн Фёдор Кнорре - Бумажные книги Лали. Повесть-сказка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Детская литература, год 1983. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бумажные книги Лали. Повесть-сказка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Детская литература
  • Год:
    1983
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фёдор Кнорре - Бумажные книги Лали. Повесть-сказка краткое содержание

Бумажные книги Лали. Повесть-сказка - описание и краткое содержание, автор Фёдор Кнорре, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
К Земле летит чёрная комета, и человечество близкого будущего стоит перед угрозой неминуемого уничтожения. А могущественные, но бездушные инопланетяне, с которыми земляне недавно вступили в контакт, без труда могли бы спасти человечество, но совершенно равнодушны к земным проблемам. Их отношение к людям и к жизни вообще меняется только после того, как обыкновенная девочка Лали начинает рассказывать им земные сказки…
Художник Георгий Николаевич Юдин.

Бумажные книги Лали. Повесть-сказка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бумажные книги Лали. Повесть-сказка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фёдор Кнорре
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ай-яй-яй! - вдруг тоненьким голоском закричала Лали, спохватившись. - Значит, вы всё видели? Опять я распустилась! Ой, как мне попадёт!

В голосе её звучало подлинное раскаяние и искреннее горе. Все окружили её и начали утешать.

- От кого попадёт? За что попадёт? Не надо плакать!

- От Мачехи… Дедушка Ив будет огорчаться и поддакивать ей, а ему этого так не хочется… И ведь я ему обещала, противная девчонка!.

Непомник обнял её и тихонько зашептал на ухо:

- А мы ему не скажем! Мы никому не скажем. Правда?

Оба учёных энергично закивали:

- Клянёмся, не скажем.

- Ну уж я-то!.. - яростно сжал кулаки Фрукта. - Раньше твоя Мачеха закукарекает попугаем… или запопугает петухом, чем я ей хоть полслова вякну!

- Но ведь это будет обман? - перестав хныкать, спросила Лали. - Это стыдно. Я не хочу!

- Нет! - вдруг выступил вперёд Сью-Сиу. Вид у него был торжественный и таинственный. - Это не будет обман. Это будет наш общий заговор!

Лали просияла:

- Заговор? Это здорово! Обожаю заговоры! Мы поклянёмся?

Все соединили руки и многозначительно при этом переглянулись.

Над головой Лали медленно утихло жужжание. Полусферы раза два слабо вспыхнули всё замедляющимся движением червячков и мечущихся цветных точек и исчезли бесследно.

Глава 13 МАЛЕНЬКИЙ ЗАГОВОР СРАЗУ ЖЕ ЛОПАЕТСЯ Что тут смешного угрожающе - фото 27

Глава 13

МАЛЕНЬКИЙ ЗАГОВОР СРАЗУ ЖЕ ЛОПАЕТСЯ

- Что тут смешного? - угрожающе заорал попугай, как только профессор Ив показался на поляне перед домом. - Что тут смешного? - повторил он с невыразимым удивлением.

Маленький терьер не поднялся. Он, как бы извиняясь, помахал обрубком хвоста, похожим на задранную вверх запятую. Терьер был занят - он лежал, жмурясь от удовольствия, а старая обезьянка, уложив его голову себе на колени, сосредоточенно искала у него блох. Блох у него не было, но ему нравилось, когда крючковатые чёрные пальцы нежно теребили и почёсывали шёрстку на голове.

- Никого, кажется, нет? - оглядываясь по сторонам, пробормотал Ив.

- Давай соврём! - вкрадчиво, жульническим голосом предложил попугай.

- Всё притворяешься, старый хулиган. Всё ты отлично понимаешь!

- Три часа половина двенадцатого, что тут смешного?

Профессор машинально посмотрел на часы. Они показывали десять минут четвёртого. Он оглянулся, услышав лёгкий вздох. Олень с ветвистыми рогами в позе терпеливого ожидания стоял прямо у него за плечом на ступеньках террасы.

- Милый, у меня ничего нет для тебя, - с сожалением сказал Ив. - Впрочем… Ах, да!.. - Он нажал телефонную клавишу аппаратика, стоявшего посреди стола. Тотчас механический голос, очень напоминавший, впрочем, голос Непомника, заговорил: «Мы ушли осматривать Башню, просьба подождать. Если запоздаем, солёная лепёшка для оленя в отделении «О»! Одну штуку, не раньше трёх часов…» Он отпустил клавишу, и голос замолчал.

Олень поднялся на последнюю ступеньку, подошёл к металлическому белому шкафу, вделанному в стену, и понюхал дверцу с надписью «О».

Неторопливо дожевав солёную лепёшку, олень слизывал крошки с ладони Ива, когда за кустами послышались голоса гостей, возвращавшихся после осмотра откопанной Башни.

После нескольких торжественных и церемонных приветствий, как и положено коллегам по работе, которые знакомы много лет, но видятся друг с другом очень редко (не считая, конечно, совместных заседаний по стереовизору), все расселись на террасе за столом, попивая лимонад и заедая его орехами и бананами.

- Какие прекрасные маленькие бананы! Откуда это? - восхитился Ив, слегка вздрогнув в тот момент, когда подкравшаяся мартышка стащила у него из-под руки тот самый маленький банан, который он собирался очистить.

- Это подарок! - Непомник сделал приветливый жест рукой в сторону Сью-Сиу.

Тот так и расцвёл мелкими улыбочками, выражавшими одновременно смущение чрезмерной скромности и простодушное самодовольство:

- О-о, это совершенно случайно! Знаете, я по дороге залетел на часок-другой к приятелю в Гонолулу. Он всегда припасает мне этих маленьких бананчиков. Очень полезные, знаете ли. В моём возрасте… - он глубоко и искренне вздохнул, - приходится следить за диетой. Очень рад, если вам они тоже по вкусу.

- Просто смешно вам говорить о возрасте! - желая сделать ему приятное, подал реплику Непомник.

Все знали маленькую слабость Сью-Сиу. Он при каждом удобном случае давал понять, что ему. вот-вот исполнится 176 лет, хотя на самом деле и 150 не было.

- Не жалуюсь, не жалуюсь! Лет семьдесят… семьдесят пять назад… когда мне… в общем, действительно я чувствовал себя похуже!..

Финстер высоко поднял запотевший от льда бокал с лимонадом и с суровой торжественностью произнёс тост.

- Я пользуюсь случаем ещё раз во всеуслышание принести глубокую благодарность нашем у другу, Главному Механику, руководителю раскопок, за его сообщение об открытии Башни. Все сомнения теперь отпали, и ещё одна легенда получила научное подтверждение. Отпали все легковесные антинаучные гипотезы некоторых моих коллег… - он улыбнулся и с изысканной вежливостью сделал два полупоклона в сторону Ива и Сью-Сиу, - не по Центрам Связи «Земля - Космос», но коллег по археологии! Коллег, в своих работах XVII, XVIII, XIX и даже XXI веков легковесно продолжавших утверждать, что легенды, мифы, предания и так далее могут не иметь под собой никакой почвы, кроме произвольной выдумки! И вот, пожалуйста! Высота Башни, количество этажей, подземная тюрьма под кордегардией, изолированные покои этого Скорлупи, каменная ниша его алькова, камин и, главное, железная цепь с ошейником - всё неоспоримо свидетельствует, что неведомые и, вероятно, многочисленные авторы легенды и, во всяком случае, некоторые из них всё это видели своими глазами!

- И ещё изумрудная птичка! - увлечённо подсказал Фрукти.

- Да! И… та есть нет! - быстро поправился Финстер. - Птичку мы оставим в покое. Прошу извинить, мне по дороге сюда уже довелось услышать от одного из моих спутников, что я выгляжу как именинник! Действительно, для меня и моей гипотезы сегодня радостный день… К тому же я просто рад. Я бы назвал это приподнятым настроением. Видите ли, когда учёный обнаруживает под микроскопом какой-нибудь зловредный вирус, он не может испытывать к нему чувства злобы, не правда ли? Это было бы просто смешно! И вот, представьте себе, я сотни раз читал на пергаменте рукописных списков, в учёных работах и сам бесстрастно, среди множества других, писал это имя: Карло Карлони деи-Скорлупи. Пустой звук! Обозначение бактерии или вируса… О, чёрт побери, почему же сегодня я испытал к нему вполне определённо выраженное чувство ненависти! Какая нелепость: мне безумно хотелось его придавить… Изумительные бананы! - круто оборвал себя Финстер и непринуждённо откусил большой кусок банана прямо с кожурой и слегка подавился.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фёдор Кнорре читать все книги автора по порядку

Фёдор Кнорре - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бумажные книги Лали. Повесть-сказка отзывы


Отзывы читателей о книге Бумажные книги Лали. Повесть-сказка, автор: Фёдор Кнорре. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x