Унелма Конкка - Волшебный короб [Финские народные сказки]

Тут можно читать онлайн Унелма Конкка - Волшебный короб [Финские народные сказки] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Карелия, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волшебный короб [Финские народные сказки]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Карелия
  • Год:
    1993
  • Город:
    Петрозаводск
  • ISBN:
    5-7545-0510-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Унелма Конкка - Волшебный короб [Финские народные сказки] краткое содержание

Волшебный короб [Финские народные сказки] - описание и краткое содержание, автор Унелма Конкка, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Настоящий сборник финских народных сказок составлен на основании наиболее авторитетных финских сборников. В финских народных сказках отражаются связи Финляндии с востоком и западом: с Карелией и Россией с одной стороны и Швецией и Западной Европой с другой. Из широко известных «международных» сюжетов в сборник включены сказки, в которых наиболее ярко проявляется национальный стиль и народный характер.
Большинство сказок переведены на русский язык впервые.

Волшебный короб [Финские народные сказки] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волшебный короб [Финские народные сказки] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Унелма Конкка
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девушка обещала многократно вернуть погубленный хлеб, и, когда парень спросил ее, кто она и откуда, рассказала, что она принцесса из далекого королевства, что за тремя морями. И еще она поведала, что всемогущая колдунья превратила ее с сестрами в лебедей. Сестры узнали, что только на этом поле растет та трава, которая может вернуть им человеческий облик. В поисках этой травы они и топтали рожь. Но теперь, когда парень захватил лебединое оперение девушки, придется ей стать женой похитителя.

Солдат был очень доволен, что заполучил в жены прекрасную принцессу, а девушка в знак своей верности подарила ему золотое колечко.

Отвел солдат свою невесту домой, и, не долго думая, справили они свадьбу. Весь деревенский люд пригласили хозяева на празднество, и все ели, и пили, и стреляли из ружей в знак великой радости.

Тамошний король (а дворец его был недалеко от прибрежной усадьбы) услышал пальбу и отправил своего работника разузнать, не войну ли затеяли подданные без его ведома.

Работник сходил в деревню, все разведал и доложил королю, что в прибрежном доме празднуют свадьбу, и что невеста прекрасна как солнце.

Отправился король сам на свадьбу, и так ему приглянулась солдатская невеста, что стал он думать, как бы ее себе заполучить. Решил он убрать парня с дороги и сказал ему:

— Приказываю тебе собрать всех земных зверей по паре, а если не добудешь их к завтрему и не доставишь во двор моего замка, то не сносить тебе головы.

Выслушав такое повеленье, огорчился солдат, опечалился и рассказал жене, какую задачу ему король задал.

— Не горюй, — утешила его жена. — Возьми этот платок и пойди с ним завтра во двор королевского замка. Махнешь трижды платком — и увидишь, что получится.

На другой день явился солдат на королевский двор. Взмахнул он трижды платком — и сразу же повалили во двор замка разные звери, один другого больше. Какой только живности там не было! Были рогатые и безрогие, травоядные и плотоядные, и так они все рычали и мычали, что стены замка едва не рухнули.

Испугался король, заслышав такой рев, и попросил солдата поскорее спровадить зверей со двора. Парень только махнул платочком — и тут же все звери исчезли, словно сквозь землю провалились.

Но король не оставил своего намеренья сжить солдата со свету. И придумал он новую задачу — велел солдату доставить в замок всех птиц, какие только на свете есть.

Солдат поспешил к жене и спросил, что же ему теперь делать. Та посоветовала мужу снова платком воспользоваться. Парень вернулся в замок, помахал трижды своим платком — и сразу потемнело небо от налетевших со всего света крылатых.

Птицы были одна крупнее другой и когда они опустились на крышу королевского - фото 8

Птицы были одна крупнее другой, и когда они опустились на крышу королевского дворца, стропила не выдержали и обрушились под их тяжестью.

Опять испугался король и попросил солдата прогнать птиц со двора. А парень лишь платком махнул — и исчезли крылатые словно дым.

Но король все не хотел отказаться от своего коварного замысла. Он сказал солдату:

— Мой покойный отец потерял когда-то ключи от замка, которые были сделаны из чистого золота. Ты должен найти их, иначе лишишься головы.

Рассказал солдат своей жене, какой урок ему на этот раз задали. И жена ему говорит:

— Задача потруднее прежних, но ты не огорчайся. Возьми своего коня и скачи к церкви: пропавшие ключи лежат за алтарем. Забери их, но помни — когда будешь выходить из церкви, не оглядывайся, что бы ни случилось.

Оседлал парень своего коня Хармо, вскочил на него и поскакал к церкви. За алтарем он и вправду нашел связку золотых ключей. Но когда он стал уходить, властелин церкви поднял страшный шум.

— Что ты сделал, солдат, ты же добро мое украл! — кричал дух.

Солдат бросился к двери, вскочил на своего коня, но в последний миг не удержался и оглянулся. Тут же свалился он с седла, ударился о камень виском и остался лежать посреди кладбища бездыханным.

Конь потыкался мордой в хозяина, чтобы привести его в чувство, но поскольку солдат даже глаз не раскрыл, прихватил Хармо зубами связку ключей и поспешил к своей хозяйке.

Жена солдата отнесла связку королю и сказала ему с горечью:

— За что ты преследуешь моего мужа? Вот твои ключи, но знай, что мой милый супруг, добывая их, наверняка жизнью своей поплатился, поскольку домой он не вернулся.

Услышав о том, что солдат пропал, обрадовался король. Стал он приставать к женщине, чтобы та дала согласие на помолвку. Но жена солдата не уступала, и тогда король пригрозил отвести ее под венец силой.

«Не лучше ли будет мне вовсе из этой страны убраться, пока не пройдет у короля любовный пыл», — подумала женщина.

И сказала она родителям своего мужа:

— Я улетаю на время к своим родителям. Если объявится муж мой и спросит меня, то скажите ему, что я жду его за черным и за белым морем, в медном замке, что на дне моря красного.

Прикрепила женщина к своим плечам лебединые крылья, взлетела — и скрылась за морем словно легкое облачко.

Тем временем ожил-таки лежавший в траве на кладбище солдат. Поднялся он на ноги и увидел трех мертвецов, сидящих на замшелом надгробье. У одного была в руках старая шапка, у другого — стоптанные сапоги, а у третьего — ржавый меч. Никак не могли покойники поделить между собой эти вещи и поэтому ругались.

— Зачем вы из-за этакого барахла спорите? — удивился солдат.

— Это не барахло, это вещи волшебные, великие сокровища, — ответил тот, кто держал в руках шапку. — Кто этот треух на голову наденет — сделается невидимым.

Тот, у которого были сапоги, промолвил:

— А это семимильные сапоги.

Владелец меча в свою очередь похвалился:

— Тот, кто взмахнет этим мечом, одолеет даже тысячную армию, потому что это меч-саморуб.

«Вот бы мне эти чудесные вещи», — подумал солдат и сказал спорщикам:

— Вы же все покойники, зачем вам эти диковины? Возвращайтесь в свои могилы и спите себе там вечным сном, а волшебные вещи отдайте мне. Не вам магическая сила нужна, а мне — живому!

— Верно говорит королевский солдат, — решили покойники.

Отдали они шапку, сапоги и меч прохожему и отправились на покой по своим могилам.

Обулся солдат в семимильные сапоги, повесил на пояс меч-саморуб, а шапку-невидимку за пазуху спрятал. Сапоги оказались отменными — за два шага доставили они парня на родной двор. Дома узнал солдат, что за это время случилось. Матушка рассказала ему, как король домогался солдатской жены, и как той пришлось лебедем улететь восвояси.

— За черным и белым морем, на дне моря красного, в медном замке ждет тебя жена, — сказала мать сыну.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Унелма Конкка читать все книги автора по порядку

Унелма Конкка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебный короб [Финские народные сказки] отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебный короб [Финские народные сказки], автор: Унелма Конкка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x