Наталия Котянова - Искушение красотой

Тут можно читать онлайн Наталия Котянова - Искушение красотой - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Искушение красотой
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталия Котянова - Искушение красотой краткое содержание

Искушение красотой - описание и краткое содержание, автор Наталия Котянова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Моя старая, старая сказка))
Обложка Тани AnSa. Архаизмы целиком))

Искушение красотой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Искушение красотой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталия Котянова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он неловко погладил Айвен по голове и едва не задохнулся, когда она вдруг доверчиво прижалась к его плечу.

- Не плачьте, не плачьте, Айвен, прошу вас! Что мне сделать, чтобы вы успокоились? Прикажите... и я умру за вас.

Она подняла голову и слабо улыбнулась.

- Спасибо. Вы и так сделали для меня очень много. Сейчас я хочу только одного - поскорее уйти из этого страшного места.

- Вы правы. Идёмте.

Лидар протянул руку и помог девушке встать. Его взгляд невольно остановился на её порванном платье. Заметив это, Айвен покраснела до корней волос, и принц поспешно накинул ей на плечи свой плащ.

Рука об руку, они поспешили прочь от логова троллей. Яркий свет полной луны помог принцу без труда найти дорогу до затерянного в лощине уютного костерка.

Ко времени их прихода Мерс уже вовсю похрапывал, завернувшись в одеяло, а Фолак нервно ходил взад и вперёд по поляне и едва не накинулся на Лидара с кулаками.

- Где тебя черти носят, глупый мальчишка?! Я уж думал, что тебя тролли сожрали...

Тут он осёкся и застыл с открытым ртом.

- Ээ...

- Добрый вечер.

- Здрас-сте... Ох, Лидар, ты меня в гроб вгонишь своими фокусами! Кому ещё повезёт в лесу среди ночи такую девушку найти... Давай рассказывай, а то я лопну от любопытства!

Пока Айвен грела руки у костра, принц вкратце рассказал наставнику о недавних событиях в логове троллей. Фолаку осталось только руками развести, признав во всём этом несомненную роль божественного провидения. Он попытался было пристать с расспросами и к Айвен, но девушка к этому времени едва держалась на ногах от усталости. Отложив свой рассказ до утра, она завернулась в предложенное одеяло и мгновенно уснула.

Лидар забылся тревожным сном лишь под утро, и вскоре его разбудил истошный крик:

- А-а! Тролли!!

С трудом открыв глаза, принц увидел Мерса - он стоял напротив Айвен и смотрел на неё выпученными, как у рыбы, глазами. Потом медленно опустил на землю свою дубину и нерешительно оглянулся на ухмыляющихся друзей.

- Я... это... вот.

- Извините, - подала голос девушка. - Я проснулась раньше всех и ходила к ручью умываться. А этот господин, вероятно, спросонья, решил...

- Да какой это, к чёрту, господин! - перебил Фолак. - Ну, ты и идиот, Мерс! Спутать такую красавицу с троллем...

Под насмешливыми взглядами товарищей парень окончательно смутился.

- Да я ж это... Ну, того...

- Мы поняли. Ладно, хватит красноречия, иди-ка лучше за хворостом. Смотри, костёр почти погас.

- Иду-иду.

Сделав несколько шагов, Мерс оглянулся и ещё раз окинул Айвен долгим взглядом.

- И откуда вы взялись-то, вся такая...

- Из леса.

- А-а.

Парень состроил понимающее лицо и с этим удалился.

Лидар пригладил растрепавшиеся за ночь волосы и сел рядом с Айвен. Её глаза при дневном свете оказались ярко-синими, как пронизанное солнцем летнее небо.

- Как вам спалось?

- Спасибо, замечательно.

- Вот и хорошо. Сейчас разведём костёр и подогреем еду. У нас есть оленина, немного хлеба и корешки - не знаю их названия, но вкусные.

- Спасибо. Я и вправду проголодалась.

- Ну конечно, вы будете мило беседовать, а я, как всегда, всё делай, - заворчал, подходя, Мерситута. - Твоё высочество хоть бы потрудилось посуду расставить. Так нет, он и ножкой сегодня пошевелить не изволит...

Айвен с удивлением посмотрела на смущённого юношу.

- Так вы - принц? Я и не подумала.

- Неудивительно. Мы путешествуем по-простому.

- Инкогнито, - важно добавил Фолак. - Мы все родом с севера, из Дамарии. Может, слыхали?

- Да. Но это ведь так далеко.

- Неблизко. Мы уже, почитай, скоро два года мотаемся по свету за нашим принцем.

- Ищите что-то?

- Да нет. Разве что приключений на свои головы. Что ты на меня смотришь, Лидар? Я что-то не так сказал?

- Нет-нет, всё верно. Мы путешествуем без особой цели.

- Но теперь, похоже, кое у кого она появилась, - хмыкнув, закончил Мерс.

Спасая откровенно покрасневшего воспитанника, Фолак попросил гостью рассказать о себе. Айвен сразу погрустнела и предложила сначала поесть, отчего друзьям стало ясно, что рассказ её будет невесёлым.

- Может, и не стоило бы мне ничего говорить, но я так устала держать всё в себе, - начала девушка. - Запомните мою историю, господа. Вы видите перед собой ту, чья красота стала причиной всех её несчастий. Я знаю, что красива, я знала это с детства. Но моя красота словно проклятая... Она послужила причиной того, что многие достойные юноши, сватавшиеся ко мне, гибли и калечились на бессмысленных поединках. Моё же сердце оставалось холодным... И всё же я чувствовала себя вполне счастливой, до той поры, пока не встретилась с Тальбасом.

- Тальбас? Я не ошибаюсь, это ведь король Адорры?

- Верно. Он приезжал к нам заключать мирный договор. Вы, может быть, знаете, что Тальбас грезит мировым господством и завоевал уже несколько соседних стран. На нас он поначалу просто не обращал внимания, ведь Шиедан - очень маленькое государство. Но, в конце концов, и моему отцу был предъявлен ультиматум. Да, я не сказала - я ведь дочь короля Бальда.

- Принцесса... Я так и думал! - вырвалось у Лидара.

- К сожалению, это так, - кивнула Айвен. - Ибо если бы я была дочерью крестьянина или безобразной, как смертный грех, ничего бы не случилось. Тальбас увидел меня... и с мирным договором, даже на самых выгодных для него условиях, было покончено. Он...

- Влюбился в вас, как мальчишка, - вздохнул Фолак. - Что ж, его легко понять. Он попросил вашей руки?

- Да, почти сразу.

- И вы отказали ему?

- Да.

- Но почему? Король Тальбас стар и ужасен на вид?

Айвен медленно покачала головой.

- Нет. Ему всего тридцать пять. Это сильный и, пожалуй, красивый мужчина. Но...

- Но?

- Как вам объяснить? Он... пугает меня. Страшный, безжалостный... про него ходят ужасные слухи. Говорят, что Тальбас собственноручно зарезал старшего брата и отравил мать, чтобы завладеть престолом. И это лишь малая часть его злодеяний. Его именем у нас пугают маленьких детей.

- А вам-то что бояться? - осторожно спросил Фолак. - Тальбас любит вас, а значит, постарается быть с вами ласковым.

Айвен нервно рассмеялась.

- О, вы правы! Он любит меня! Это безудержная, ненасытная страсть... И он не обидит меня, если я покорюсь его воле. А я... я ненавижу его! Так сильно, как только может один человек ненавидеть другого. Он - мой единственный враг.

Лидар посмотрел в её горящие глаза и поёжился.

- Я, кажется, понял, - подал голос Фолак. - Чтобы не выходить замуж, вы решили бежать и спрятаться в этом лесу.

Плечи Айвен поникли, взгляд снова потух.

- Нет. Наоборот. Я еду в Адорру, и именно для того, чтобы стать женой Тальбаса.

- Но почему?! - хором воскликнули друзья.

- Всё очень просто. У меня нет другого выхода. Когда я отказала Тальбасу, он пришёл в ярость и пригрозил нам войной. Отец, видя моё состояние, не принуждал меня к этому замужеству и обратился к соседям с просьбой о помощи. Кое-кто рискнул откликнуться на наш зов, началась подготовка к войне. Я же целый месяц жила в отдалённом монастыре, не привлекая к себе никакого внимания. И вот, совсем недавно... - голос девушки дрогнул. - Я узнала, что мой отец, король Бальд, внезапно скончался. Я сразу же вернулась обратно в столицу и обнаружила, что многих наших союзников эта весть порядком озадачила. Они не жаждали ввязываться в войну и открыто предлагали мне не упрямиться и выходить за Тальбаса. Это было бы лучше для всех и, в первую очередь, для самого Шиедана. Они боятся Тальбаса с его огромной армией, и я могу их понять. Мне пришлось согласиться. Глубоко в сердце спрятать отвращение и ненависть к этому человеку... Ненависть - потому что я узнала, что это он, его люди отравили моего бедного отца. Да, Тальбас всё правильно рассчитал. Я не могу поступить иначе. От меня, единственной наследницы престола, зависит теперь судьба всей страны. И я, конечно, не предам свою Родину, не позволю, чтобы её стёрли с лица земли, как других.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталия Котянова читать все книги автора по порядку

Наталия Котянова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Искушение красотой отзывы


Отзывы читателей о книге Искушение красотой, автор: Наталия Котянова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x