Сказки народов востока
- Название:Сказки народов востока
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Зенит
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сказки народов востока краткое содержание
1. Сказки народов Арабских стран;
2. Сказки народов Африки
3. Израильские сказки;
4. Сказки народов Индии;
5. Сказки народов Китая;
6. Монгольские сказки;
7. Персидские сказки.
Сказки народов востока - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бурундук велел гиене лечь. Она легла. Тогда бурундук принялся ножом разрисовывать ей спину. Он исполосовал ее вдоль и поперек, а потом замазал царапины белой глиной.
Гиена выла от боли, но бурундук приговаривал:
— Потерпи немножко, и у тебя будет платье, такое же пестрое и красивое, как у цесарки!
Наконец он отпустил гиену, и она побежала в лес залечивать свои раны. А бурундук смеялся ей вслед:
— Теперь я тебе отомстил! Зачем ты сожрала всю мою рыбу?
С тех пор шкура у гиены так и осталась полосатой.
Так было.
Три быка и лев
Рассказывают, что жили когда-то три быка: черный, белый и рыжий. Однажды, измученные тяжелым трудом в поле, они решили уйти от своего хозяина туда, где растет сочная трава и имеется свежая вода.
Поселились они на воле и зажили хорошо. И постепенно шерсть у них стала гладкая, рога острые, как копья; в быстроте и ловкости не уступали они диким зверям. А чтобы обезопасить себя от нападения хищников, они договорились все делать по очереди: поочередно пастись и пить воду, поочередно охранять друг друга во время сна.
Как-то раз быки встретились со львом. Лев было испугался их острых рогов, но не подал вида, приблизился к быкам и сказал:
— Я хочу дать вам дружеский совет. Сейчас, когда я шел по этому откосу, я принял белого быка за белую палатку, черного — за черную палатку, рыжего — за шамму [10] Шамма — род одежды; представляет собой кусок материи, перекидываемый через правое плечо и обертываемый вокруг тела.
. Я думаю, что белому быку было бы лучше пойти туда, где на белой земле растут белая трава и белые деревья; там его нельзя было бы заметить. Тебе, черный бык, лучше было бы идти туда, где на черной земле растут черная трава и черные деревья с черными листьями — ты слился бы с ними. А тебе, рыжий, лучше всего быть там, где на рыжей земле растут рыжие цветы, рыжая трава и рыжие деревья. Тогда ни один хищник не заметил бы вас. — И лев указал, куда каждому из них следовало идти.
Доверчивые быки пошли туда, куда направил их лев. А тот, как только увидел, что быки разошлись в разные стороны, устроил засаду и растерзал их всех по очереди.
Прежде чем слушать совет, узнай, кто советует — друг или враг.
Верблюд, слон и куреге [11] Куреге — земляная белка.
Эта сказка о том, как верблюд, слон и куреге обрабатывали поле.
Однажды верблюд пришел к куреге и сказал ему:
— Я собираюсь обрабатывать поле. Мне нужен помощник.
— Хорошо. Я найду тебе помощника, — ответил куреге. — Это будет большой и сильный зверь.
Верблюд пошел на поле, расчистил его и сжег на нем высохшую траву.
Через некоторое время к куреге пришел слон и тоже сказал ему:
— Я собираюсь обрабатывать поле. Мне нужен помощник.
И куреге ответил:
— Хорошо. Я найду тебе помощника. Это будет большой и сильный зверь.
На следующий день, после дождя, слон отправился в поле, вскопал и засеял его. Спустя некоторое время на поле пришел верблюд и прополол всходы. Потом слон сделал вторую прополку. Наконец верблюд пришел и увидел, что зерно созрело; он срезал колосья, а слон связал их в снопы.
Но все это время слон и верблюд не встречались друг с другом.
Когда верблюд встретил куреге, он спросил его:
— Я обрабатывал поле, но я не видел помощника. Где он?
— Он сейчас придет, — ответил куреге, — но он велел, чтобы ты сделал яму для хранения зерна.
Верблюд выкопал уже большую яму, когда пришел слон и принес зерно. Слон увидел куреге и громко спросил:
— Я обрабатывал поле, но я не видел помощника. Где он?
— Вот он, в яме, — шепотом ответил куреге, — но он сердится, что ты так долго не приносил зерно. Сейчас он вылезет и будет бранить тебя.
А верблюд со страхом услышал, что к яме подошел какой-то большой и сердитый зверь. Земля посыпалась со стен ямы.
Тут слон подумал, что оттуда сейчас выскочит кто-то огромный и страшный. Он испугался, бросил зерно и побежал в лес. Услышав его топот, верблюд выскочил из ямы и тоже бросился бежать. Так слон и верблюд убежали, а куреге остался и взял все зерно себе.
На этом сказка кончается.
ИЗРАИЛЬСКИЕ СКАЗКИ


Левиафан [12] Левиафан — персонаж многих израильских сказок и легенд — морское чудовище огромных размеров.
, лисица и рыбы

Прослышал левиафан, владыка рыбьего царства, что лисица — самая умная из земных тварей. И захотелось ему стать таким же умным, как она. Послал он к ней больших и сильных рыб, приказав им похитить лисий разум и доставить ему.
Подплыв к берегу, рыбы еще издали завидели лисицу и начали бить хвостами в воде. Лисица заметила рябь на поверхности и спросила рыб:
— Что это вы тут делаете у самого берега?
— Тебя дожидаемся.
— Меня? — удивилась лисица. — А зачем я вам понадобилась?
— Как, неужели ты не знаешь, что наш повелитель- левиафан тяжело заболел, не сегодня-завтра умрет, и назначил тебя своей единственной наследницей? Слух о твоем остром уме дошел до морских глубин, и левиафан хочет, чтобы ты была царицей всего подводного царства.
— А как я доберусь к левиафану? — спросила лисица.
— Садись верхом на меня, — ответила старшая из рыб, — и я мигом доставлю тебя, У нас ты заживешь счастливо в богатстве и роскоши; всласть будешь есть, пить и спать, ни один зверь не посмеет угрожать тебе.
От этих слов закружилась у лисицы голова, и она согласилась отправиться в дальний путь.
Когда рыбы оказались далеко от берега, где высоко вздымались волны, лисица испугалась:
— Милые рыбки, — проговорила она, — сейчас я в вашей власти, скажите же мне правду, что вы хотите со мной сделать? Куда вы меня должны доставить?
— Сейчас можно сказать ей все, — согласились рыбы. — Наш царь левиафан прослышал, что ты — самая умная из всех тварей. И он решил съесть твое сердце, чтобы стать таким же умным [13] По представлениям древних израильтян, ум находится в сердце.
.
Лисица встрепенулась.
— Почему же вы мне сразу этого не сказали? Знай я в чем дело, я бы обязательно захватила с собой свое сердце. Экие вы бестолковые!
— А разве твое сердце не при тебе? — удивились рыбы.
— Понятно, не при мне,— ответила лисица. — У нас, у лисиц, свои обычаи. Мы не таскаем сердце повсюду с собой, а оставляем его там, где ночуем, и берем только в случае надобности. А сейчас, если оно вам нужно, вернемся к берегу. Я быстрехонько сбегаю в свою нору, захвачу сердце — оно спрятано там в укромном местечке — и подарю его левиафану. Он щедро вознаградит меня, да и вас за усердие и расторопность тоже.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: