Чарльз де Линт - Кошки Дремучего леса
- Название:Кошки Дремучего леса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2016
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-11154-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз де Линт - Кошки Дремучего леса краткое содержание
Но теперь равновесие в мире нарушено. Лилиан предстоит опасное путешествие по диковинным землям, где обитают сказочные существа – от Старой Матушки Опоссум до грозных людей-медведей. Только пройдя через испытания и усвоив уроки, Лилиан сможет привести мир в порядок.
В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
Кошки Дремучего леса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Нет, это не побег от Уэлчей, – произнесла старуха, не дожидаясь ответа Лилиан. – Но чутье меня никогда не подводит. Я ощущаю, как день за днем мир вокруг движется не туда, куда следует. И неспроста ты в один прекрасный день объявилась у моего порога. Ты в самой середке всей этой истории. Я снова спрашиваю тебя: Что. Ты. Натворила?
В груди Лилиан остро кольнуло чувство вины. Наверное, она и вправду что-то натворила, иначе тетя Нэнси не стала бы так допытываться. Да и кошки – почему они не подходят к ней? Что их пугает?
Кошки… Тот странный сон о змеином укусе и кошачьей магии. Может, в нем и кроется разгадка? Вряд ли, сон – это же не по-настоящему, он не считается. Нельзя же сказать тете Нэнси такую глупость: я, дескать, видела сон про кошек. Она только разозлится почем зря.
– Я правда ничего не натворила.
– Может, что-то произошло рядом с тобой? Это должно было случиться в начале лета.
– Мне приходит в голову только смерть тетушки, – ответила Лилиан. – После похорон вы сказали: «Все должно быть не так». Что вы имели в виду?
– Я так сказала?
– Поэтому я и пришла к вам, – кивнула девочка.
– Очень странно, – задумчиво произнесла старуха. – Я совсем этого не помню, а я помню все. Если только…
Ее голос смолк.
– Если только… что? – не вытерпела Лилиан.
– Иногда духи говорят через меня. Но слышать их может только тот, кто находится совсем рядом. Сама я даже не знаю об этом, если только мне не расскажут. – Она горько улыбнулась. – А поскольку все меня сторонятся, случается это не часто.
– Духи, – повторила Лилиан. – Что духам от меня-то нужно?
– Не знаю. Но теперь ты понимаешь: все происходящее как-то связано с тобой.
– Есть одна вещь, но я не думаю…
– Довольно ломаться, расскажи наконец все как есть.
– А если… А если это сон? – неуверенно спросила Лилиан.
Тетя Нэнси изучила ее взглядом.
– Смотря какой сон.
– Очень странный. Похожий то ли на сказку, то ли… на предупреждение.
– Расскажи.
– Но это был всего лишь сон.
– В снах иногда кроется великая сила, – произнесла тетя Нэнси. – Расскажи все, что помнишь.
История вышла долгой. Лилиан начала с погони за оленем и закончила тем, как ведьма-опоссум отправила ее назад.
– Получается, я бегала во сне, – заключила она. – Никогда раньше о таком не слышала, но я проснулась на бегу. И я сразу поняла, что это тот же самый бук на той поляне, но кошек и в помине не было. И змеи тоже – по крайней мере, я ее не видела. А потом… потом я нашла тетушку на кукурузном поле. Понимаете, почему сон показался мне предупреждением?
Тетя Нэнси кивнула, но, вместо того чтобы растолковать Лилиан сон, сказала:
– А я ведь слышала о ведьме-опоссуме, живущей в этих холмах. Но видеть ее мне не доводилось.
Лилиан вытаращила глаза:
– Вы так говорите, будто… Это что, правда?!
– Откуда же мне знать? – задумчиво отозвалась старуха.
– Но если эта ведьма-опоссум есть на самом деле…
– Трудно сказать. Не в каждом сне можно увидеть будущее. Я лишь заметила, что все это любопытно.
– Я не понимаю.
– Ты сама говорила, что никогда не слышала историй о ведьме-опоссуме, и вот пожалуйста: ни с того ни с сего ты видишь ее во сне.
– И что это может значить?
Тетя Нэнси потрясла головой:
– Похоже, кто-то из прошлого пытается влезть в нашу беседу. Но он пришел из очень уж далеких времен, никак не разберу его бормотания. Посиди-ка смирно. Попробую уловить, что этот старый дух хочет мне сказать.
Все кому не лень твердили любопытной Лилиан, чтобы она держалась подальше от духов. Поэтому она старалась не смотреть на тетю Нэнси, которая, похоже, впала в транс. Девочка водила глазами по сторонам, то и дело натыкаясь на жуткую паутину, от вида которой мороз пробегал по коже. И зачем только они здесь?
Тетя Нэнси сидела молча. Лишь губы ее время от времени шевелились, словно она вела беззвучную беседу. Наконец старуха открыла глаза и вперила взгляд в Лилиан:
– Тебе пришлось пройти через многое, дитя, но испытания еще не закончились.
Лилиан набрала в легкие побольше воздуха, потом выдохнула:
– Я готова. Лишь бы все снова стало таким, каким было до смерти тетушки.
Тетя Нэнси кивнула:
– Ты слышала: испытания не закончились. Твой сон может растолковать медвежий народ. Духи советуют тебе отыскать его.
Нет, это уж слишком. Вообще-то, Лилиан явилась сюда в надежде получить ответ. Новые вопросы ей совсем ни к чему.
– Как же так? – огорченно воскликнула Лилиан. – Значит, сами духи не в силах мне помочь?
– Не стоит недооценивать ни духов, ни меня, Лилиан. Иначе рискуешь нарваться на неприятности, к которым окажешься совсем не готова. Отправляйся на поиски медвежьего народа – только так ты получишь ответ на свой вопрос.
– А что это за народ? Еще одно племя – вроде кикаха?
– Смотря что ты называешь племенем. Пожалуй, они действительно вроде племени – очень-очень древнего. И они не совсем люди.
– Как это не совсем люди? – удивилась девочка.
– Они жили в те времена, которые самые первые люди называли давними. Мир был юн, а они уже ходили по земле. В ту пору человеческий облик был изменчив.
– А они не опасны? – осторожно осведомилась Лилиан.
– С моим народом они не слишком дружны, – призналась старуха. – В далекие времена мы охотились на них ради мяса и меха. Но ты тут ни при чем.
– Ваш народ их ел?
– Не в человеческом обличье, конечно. Никто из ныне живущих в резервации не охотился на медвежий народ. Но подобные вещи не так-то легко забываются, особенно в древних племенах, поэтому ты пойдешь к ним одна.
– Сначала духи говорят: «Все должно быть не так», потом вы отправляете меня совсем одну разыскивать какого-то давнего врага вашего племени. Я ничего не понимаю.
– Я уже сказала, барышня: не стоит ставить под сомнение советы духов. Кто-нибудь из мальчишек отведет тебя к границе резервации. Но дальше, хочешь не хочешь, тебе предстоит идти одной.
– А что, если они меня съедят?
– Возможно, не съедят.
– Возможно?!
Тетя Нэнси кивнула:
– Советую тебе при встрече с ними проявить учтивость.
Лилиан вздохнула. Что они все – сговорились, что ли? Как будто она такая уж отъявленная грубиянка.
– Значит, мне нужно найти этот самый медвежий народ, – подытожила девочка. – Одно из двух: либо они съедят меня, либо помогут.
– Никто не заставляет тебя их искать.
– Да, но, похоже, у меня нет выбора, – откликнулась Лилиан.
– Ты права, – согласилась тетя Нэнси. – Нужно разрешить твою загадку, иначе будет только хуже.
Вставая из-за стола, старуха добавила:
– Пойду подыщу кого-нибудь тебе в провожатые.

Глава одиннадцатая
Интервал:
Закладка: