Array Кастальо - Алиса в Изумрудном городе

Тут можно читать онлайн Array Кастальо - Алиса в Изумрудном городе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Алиса в Изумрудном городе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Array Кастальо - Алиса в Изумрудном городе краткое содержание

Алиса в Изумрудном городе - описание и краткое содержание, автор Array Кастальо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фанфик-кроссовер.
Приключения Алисы Селезневой и Паши Гераскина, попавших на разумном кораблике «Гай-до» в Волшебную страну Изумрудного города, где им повстречались волшебники, космические пираты, бурундуки-спасатели и много других персонажей фильмов и книг.

Алиса в Изумрудном городе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Алиса в Изумрудном городе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Array Кастальо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рой хоть и не был полностью разумным, но сразу понял, где они могут находиться.

* * *

— Тихо…

Стелла подняла руку в предупреждающем жесте.

В тишине послышался нарастающий шелест и слабое скрежетание. Этот звук приближался.

Аркаша молча взял с постамента Корону, и в этот момент первые «крысонасекомые» ворвались в пещеру. Воздух тревожно запел под их крыльями. Ноздрей коснулся сложный букет запахов — свежесть мяты, тяжёлый запах только что пролитой крови, йодистый аромат моря, что-то ещё. Стелла закашлялась. Преодолевая кашель, проговорила:

— Я не подумала… Рой ведь не глазами смотрит, а идёт по запаху… Надо было наколдовать запах нашим дублям…

Аркаша же, тем временем, лихорадочно рылся в рюкзаке. Рой медленно приближался, и шелест его крыльев вкупе с аромоатакой вгонял в ступор.

Стелла почувствовала, что ноги её подгибаются. Всё-таки она не была боевым магом и не знала, как оперативно действовать в подобных ситуациях. Да, она могла защитить себя от стрел, огня, меча. Но — лишь защитить. Мозг искал, но не находил подходящие заклинания, перед глазами всё плыло.

— Есть! — Сапожков выдернул из рюкзака что-то светлое и продолговатое. Его лицо озарило голубое сияние. Он кинулся к рою. Стелла хотела крикнуть, остановить, но язык не повиновался. и внезапно всё кончилось. Дурнота уходила быстро, словно сон. Волшебница приподнялась на локтях.

Аркаша стоял перед роем, освещённый голубым сиянием, а по пещере прокатывались волны ароматов.

— Что?…

— Стелла, всё в порядке, кажется, я нашёл ключ…

— Что за ключ? О чём ты?

— Этот рой общается с помощью запахов. Поэтому он и перестал преследовать наши динго [46] Динго — прибор для создания маскировочного поля, а также название подвижных голограмм. … эээ, наши копии. Они не пахли ничем.

Силы возвращались к волшебнице стремительно. Она поднялась, отряхнула платье. Шагнула к Аркаше.

— А он не?…

— Нет, не нападёт. Вот это, — мальчик показал небольшую светлую коробку с разноцветными прямоугольниками и пляшущими голубыми и фиолетовыми звёздочками, — аромолингвер. Ну, переводчик с языка запахов на человеческий. У нас в Космозоо есть похожее создание, его привезли откуда-то из Ядра, из центра Галактики, и там разработали этот лингвер, правда, не набрали ещё полную базу данных запахов. В полёте всё равно делать нечего, вот я и дополнял базу…

— Ты молодец, Звёздный мальчик. Без тебя нам бы пришёл конец…

* * *

Аркаша и Стелла вышли из пещеры. Волшебница вызвала золотое облако, и в этот момент высокий купол неба пересекли две белые, расширяющиеся полосы — инверсионные следы тормозящих аэродинамическим способом космолётов или, как минимум — спас-капсул. Стелла прищурилась.

— Похоже, это новые гости со звёзд. Один воздушный корабль приземлится скорее всего в моей стране, второй — в Лунной. Если, конечно, они не изменят направления…

* * *

— Тьма, тьма и тьма! Шреддёр, а ну пусти меня к управлению! Чтоб я ещё раз положился хоть в чём-то на такого идиота…

— Да, но, мой лорд…

— Уй! Заткнись! Мало того, что активировал Гаситель, мало того, что кораблём управлять не умеешь, так ещё и возражаешь! Да я лучше тех имперцев, что в прошлое переместил, подключу к делу. О, силы Тьмы, откуда на мою голову берутся такие идиоты! Две недели на орбите с идиотом!

— Но мой лорд…

Потрёпанный челнок Ферриса шёл на посадку в районе Лунной страны.

* * *

Второй челнок, полный Радужных змей, успешно опустился, как и рассчитывал Данаан, в безлюдной местности, неподалеку от Озера Снов.

Птицы были напуганы грохотом посадочных двигателей и необычным видом «пришельцев», но змеи вели себя тихо. Однако птицы немедля разослали по всей Волшебной новость о прибытии новых Пришельцев.

Оставалось дождаться Стеллы, которую «пришельцы» очень хотели лицезреть для решения «очень важного вопроса»…

Стелла и Аркаша летели на золотистом облаке над лесами Розовой страны, высматривая, где же опустилась спасательная капсула. За ними серым облаком следовал Страж-Рой.

Тут на облако опустился разноцветный попугай.

— Госпожа Стелла! — закричал он — Вот там! Там высадились очень страшные Пришельцы! Они похожи на змей и еще они умеют летать!

— Где? — спросила Стелла.

— Вот там! — махнул крылом попугай.

— Следуй за попугаем — велела облаку Стелла.

Птица полетела вперед. За ним летело облако, а Страж-Рой замыкал группу.

Вскоре Качи крикнул:

— Смотрите, смотрите, вот они!

* * *

Шаттл лежал в центре большой лесной поляны.

— Невероятно! — воскликнул Аркаша. — Таких странных животных я никогда не видывал!

Вокруг шаттла ползали огромные, с питона, змеи. Их чешуя переливалась всеми цветами радуги. а на спинах трепетали целых шесть пар полупрозрачных крыльев.

— Какие они красивые… — тихо произнесла Стелла.

Облачко опустилось поблизости от шаттла.

— Здравствуйте! — обратилась Стелла к змеям.

— Приветс-с-ствуем вас-с-с, повелительница Рос-с-овой С-страны, великая волшебница С-с-стелла! — мелодичным голосом начала самая большая змея.

— Оттуда вы знаете про меня? — удивилась Стелла.

— Хозяин по имени Данаан рас-с-сказал нам о вас. Он сказал, что вы — с-с-самое прекрас-с-сное, что есть в мире… Дороже даже С-с-сокровища — Энергетичес-с-ских Крис-с-сталлов. Хозяин попрос-с-сил нас-с-с с-с-стать вашими с-с-стражами… Он также с-с-сказал, что те из нас-с-с, кто захочет, может увидеть и другие планеты Галактики… — отвечала змея.

Глава 12

На борту «Дракона»

Удар был силён. Ферриса швырнуло лицом на пульт, широкий ремень безопасности вышиб из лёгких остатки воздуха — не продохнуть. Сквозь шум крови в ушах — их челнок сильно потрепало в ионосфере, где из-за нарушений солнечной активности уже формировались могучие энергетические вихри, Феррис услышал треск рвущейся растяжимой синтетики. Потом пришла тьма…

Шреддер криво усмехнулся, чего, впрочем, под металлической маской было не видно. Он всё же переиграл экс-повелителя. Две недели на орбите, похоже, окончательно свели Ферриса с ума — иначе с чего бы он требовал немедленной посадки и исправления ситуации с местным Солнцем. Шреддер в своё время пошёл на службу к нему лишь потому, что это давало возможность творить всё, что захочешь. В этом смысле Шреддер недалеко ушёл от Весельчака У. которому для счастья достаточно было иметь бластер, быстрый рейдер и возможность безнаказанно грабить и убивать. Правда, Шреддер был ещё и тщеславен, и потому надеялся, что когда Феррис станет повелителем, Шреддер окажется его наместником в каком-то из миров.

Феррис полулежал на пульте, алые капли с залитого кровью лица расплывались кляксами на сенс-панелях [47] Сенс-панель — универсальная сенсорная панель управления, стандартный элемент интерфейса любого звездолёта. и ребристом кольце панорамного голора [48] Голор — голографическая развёртка, проецирование изображения (плоский экран или полный 3D) на воздух. . Шреддер удовлетворённо кивнул — его расчёт оказался верным. Синтетика ремней безопасности, предусмотрительно подрезанная, не выдержала инерционного удара (а репульсоры Шреддер загодя переориентировал на нештатный режим — Феррис в те дни был словно ненормальный, потому и не заметил ничего). Но упиваться победой было рано — Шреддер протянул руку к простенькому золотому кольцу, тускло блестевшему на пальце экс-повелителя. Скипетр хранился в каюте, там замок обычный…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Array Кастальо читать все книги автора по порядку

Array Кастальо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алиса в Изумрудном городе отзывы


Отзывы читателей о книге Алиса в Изумрудном городе, автор: Array Кастальо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x