Сказки Западной Африки. Живой огонь
- Название:Сказки Западной Африки. Живой огонь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1985
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сказки Западной Африки. Живой огонь краткое содержание
Пер. с английского и французского
В сборник включены записанные в разное время сказки многочисленных народностей Западной Африки: ашанти, йоруба, фульбе, хауса и др. Среди них — сказки мифологические, героические, волшебные, бытовые, о животных. Все они отличаются занимательностью сюжета, изобразительной яркостью языка, по-своему отражают особенности жизни и мышления создавших их народностей. Сказки предназначены для взрослого читателя.
Составление Н. Тимофеевой и Ф. Мендельсона
Предисловие М. Вольпе
Художник М. Ромадин
© Состав, предисловие, переводы, не отмеченные в содержании *, оформление.
Издательство «Художественная литература», 1985 г.
Сказки Западной Африки. Живой огонь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Стали звери думать, но ничего дельного никому на ум не приходило. Кто-то предложил начать против людей войну, но ему возразили, что воевать против людей бесполезно, ведь у зверей нет ни винтовок, ни пулеметов, ни пушек, их тут же уничтожат. Надо найти какое-то другое средство.
Обратились к Черепахе, которая славится своей мудростью, и вот что изрекла Черепаха:
— По-моему, мы сами должны стать людьми, это самый верный способ. Тогда мы будем равны и никто не сможет никого притеснять.
Черепахино предложение зверям понравилось. Но вот только как его осуществить? Что надо сделать, чтобы превратиться в людей? Опять обратились к Черепахе:
— Помоги нам стать людьми.
— Ладно, помогу. Я сварю волшебное зелье, налью его в чан, вы все один за другим окунетесь в зелье и станете людьми.
Звери очень обрадовались, а Черепаха сказала, что сейчас же примется за дело. К завтрему зелье будет готово.
На радостях звери принялись бить в барабаны, дуть в дудки, плясать и петь. Подняли такой шум и гвалт, что разбудили Черепаху, которая легла отдохнуть. Она приползла из своей норы на поляну поглядеть, что стряслось.
— Почему вы так расшумелись? — спросила она.
— Как почему? Завтра в это время мы уже будем людьми, вот мы и радуемся, устроили праздник.
— Вон оно что...— Черепаха укоризненно покачала головой.— Вы пока что звери и так бесчинствуете, чего же от вас ждать, когда вы людьми станете?
И с этими словами Черепаха уползла к себе, разбила чан, и волшебное зелье вылилось на землю.
Назавтра звери пришли к Черепахе, чтобы сделаться людьми, но увидели, что чан разбит, а зелье вытекло, осталась крошечная лужица на дне. Некоторые звери бросились к чану, стали мочить в остатках зелья лапы и обмазывать себя. Эти звери были обезьяны — мартышки, шимпанзе и гориллы. Вот почему они похожи на людей, а все остальные животные, рыбы и птицы — нет.
Сватовство к принцессам-ящерицам
Жил в давние годы король ящериц, у которого были две красавицы дочки, а как их звать, знал только один отец-король. Пришла пора выдавать дочерей замуж, и тогда король объявил, что отдаст дочек тому, кто назовет ему их имена, а в придачу подарит каждому зятю мешок денег.
Надо ли говорить, что от женихов отбоя не было!
Всем мужчинам окрест хотелось заполучить в жены дочь короля и мешок денег в придачу, да только никто никак не мог угадать имя хотя бы одной из девушек.
А Павиан решил схитрить. Целых три дня он, спрятавшись, следил, чем занимаются королевские дочки. А на четвертый день купил Павиан два плода манго. Очень спелых и красивых на вид. Прихватив их с собой, взобрался Павиан на одно из деревьев, под которыми имели обыкновение играть королевские дочки.
Долго ждал Павиан, но вот одна из сестер отлучилась куда-то. Тогда Павиан бросил вниз манго. Девушка, которая осталась под деревом, стала звать сестру, чтобы поделиться с ней плодом. Она стала звать сестру по имени. Так Павиан узнал, как зовут одну из королевских дочерей.
Павиан набрался терпения и стал дожидаться, пока отлучится вторая сестра. Опять он бросил вниз манго, и девушка, оставшаяся под деревом, тоже стала звать сестру, чтобы поделиться с ней находкой. Она назвала ее по имени, и так Павиан узнал имя второй сестры.
В те времена в королевстве ящериц было установлено очень строгое правило: никому не разрешалось разговаривать с самим королем. Если кто хотел поговорить с королем, он высказывал свое дело главному советнику короля, по прозвищу Старый Ящер, а уж тот передавал все королю.
На следующий день, после того как Павиан узнал имена королевских дочерей, он отправился во дворец. Там было полным-полно ящериц. Павиан сообщил Старому Ящеру, что хочет жениться на дочерях короля, а Старый Ящер передал это королю.
— Пусть скажет, как зовут моих дочерей! — повелел король.
Павиан назвал имена Старому Ящеру, а тот повторил их королю.
— Вот тебе я и отдам обеих моих дочерей и два мешка с деньгами в придачу, — объявил король. — Бери моих дочерей в жены, Старый Ящер, потому что ты назвал их имена.
Очень разгневался Павиан. Дождался он ночи и под покровом тьмы украл большого петуха, который принадлежал королю. Павиан убил петуха и съел его, а затем отправился к жилищу Старого Ящера и подбросил туда кости и перья королевского петуха.
— Но это еще не все! — грозно буркнул Павиан. Нагрел он чуть ли не до кипения пальмовый сок и поднес его Старому Ящеру.
— Выпей-ка соку, он такой вкусный, — вкрадчиво сказал Павиан.
Старый Ящер сдуру глотнул соку и обжег себе горло. После этого Павиан поднес горячего сока слуге Старого Ящера.
— Попей-ка сладкого соку,— сказал Павиан, и ничего не подозревавший слуга выпил и тоже обжег себе горло.
Наутро королю доложили, что пропал один из его лучших петухов. Король приказал созвать во дворец всех своих подданных.
— Где мой петух? — спросил король.
— Старый Ящер украл его! — громко выкрикнул Павиан. — Кости и перья валяются в его жилище.
— Так это ты украл моего петуха? — грозно спросил король Старого Ящера.
А тот и ответить не может — так сильно он обжег себе горло горячим пальмовым соком, только головой кивает.
— Это правда, что Старый Ящер украл моего петуха? — спрашивает король слугу Старого Ящера.
А тот тоже кивает — ведь и он обжег себе горло горячим пальмовым соком, да так, что слово вымолвить не может.
Тогда сказал король всем собравшимся во дворце:
— Пусть Старый Ящер и назвал имена моих дочерей, но он украл у меня петуха. Поэтому я не отдам ему в жены моих дочерей и не дам ему два мешка денег в придачу.
Так вот и вышло, что Старый Ящер и Павиан не женились ни на одной из королевских дочерей и не получили ни одного мешка с деньгами.
Храбрый маленький цыпленок
Умер у цыпленка старый отец-петух, умер он в дальней деревне и оставил цыпленку наследство — одну ракушку каури. Дал он эту ракушку каури в долг зятю вождя той деревни, но так и не успел этот долг востребовать.
И вот отправился маленький цыпленок в дальний путь за своим наследством.
Встретил он по дороге корявый сук. Толкнул его сук, и упал цыпленок кверху лапками. Поднялся он, отряхнулся и сказал:
— Здравствуй, корявый сук! Извини, я тебя не заметил.
— Куда ты идешь, маленький цыпленок? — спросил его сук.
— Я иду за наследством моего отца, — ответил цыпленок.
— Возьми меня с собой, — попросил сук.
— Хорошо, — ответил маленький цыпленок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: