Сказки Западной Африки. Живой огонь
- Название:Сказки Западной Африки. Живой огонь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1985
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сказки Западной Африки. Живой огонь краткое содержание
Пер. с английского и французского
В сборник включены записанные в разное время сказки многочисленных народностей Западной Африки: ашанти, йоруба, фульбе, хауса и др. Среди них — сказки мифологические, героические, волшебные, бытовые, о животных. Все они отличаются занимательностью сюжета, изобразительной яркостью языка, по-своему отражают особенности жизни и мышления создавших их народностей. Сказки предназначены для взрослого читателя.
Составление Н. Тимофеевой и Ф. Мендельсона
Предисловие М. Вольпе
Художник М. Ромадин
© Состав, предисловие, переводы, не отмеченные в содержании *, оформление.
Издательство «Художественная литература», 1985 г.
Сказки Западной Африки. Живой огонь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вернулся Коршун. Он хотел поиграть, но не нашел дудочку. И тут мать сказала ему, что дудочку уже отдала.
— Я ж говорил тебе, чтоб ты никому ее не отдавала! — рассердился Коршун.
Он схватил нож и убил мать. Вскоре Коршуна стали мучить угрызения совести. Тогда он отправился в добровольное изгнание. Вернулся он только через девять месяцев.
С тех пор и до сего времени Коршун уходит в изгнание каждый год.
Как ослеп господин Многоножка
Коту надоела холостяцкая жизнь, и он решил жениться. Выбор его пал на самую красивую девушку селения. Скопив сумму, нужную для выкупа невесты, он попросил друзей пойти вместе с ним в дом вождя Кролика.
— Я хочу жениться на вашей дочери,— обратился Кот к вождю.
Вождь Кролик расправил длинные усы и искоса поглядел на Кота.
— Так, так, так, так,— начал он,— все зависит от моей дочери: если она примет ваше предложение, я возражать не стану.
Кролик позвал дочь и спросил, хочет ли она выйти за Кота.
Девушка кивнула.
— Хочу,— сказала она,— но при одном условии: пусть поменяет глаза. Слишком уж они красные, как у хорька. Я боюсь его глаз!
— Господа,— проговорил Кролик,— вы слышали, что сказала моя дочь?
Кот и его друзья заявили, что в следующий рыночный день они придут опять.
В ту ночь Кот не смог заснуть. Мысль о том, что он может потерять самую красивую невесту в селении, наполняла его тоской. Наутро он пошел к Индюку. Он хотел, чтобы Индюк одолжил ему на время свои глаза, но тот отказался наотрез. Тогда Кот пошел к Многоножке и рассказал ему о своих затруднениях.
— Я уже один раз одалживал свои глаза,— вздохнул Многоножка,— но мне их не вернули. Пришлось обращаться в суд. Только тогда получил я глаза обратно.
— Вам просто не повезло в тот раз, господин Многоножка,— сказал Кот.— Недаром говорят: «Один грязный палец пачкает всю руку».
Но слова Кота не подействовали на Многоножку.
— Простите, господин Кот, но я ничем не могу вам помочь,— сказал он.
Кот и так и этак упрашивал Многоножку, даже слезу пустил, но напрасно. Пришлось ему уйти ни с чем. Однако на другой день, едва рассвело, он опять явился к Многоножке. Тот еще спал. Разбудив его, Кот бросился перед ним на колени. Сердце Многоножки смягчилось. Он велел Коту прийти вечерком.
На закате Кот уже был в доме Многоножки.
— Завтра утром, как только проснетесь, сразу же верните мне глаза,— сказал Многоножка.
Кот поклялся, что так и сделает.
Потом он пошел в дом вождя Кролика. Невесте очень понравились новые глаза Кота.
— Сегодня же пойду жить к тебе! — воскликнула она. Кот заплатил Кролику выкуп и увел его дочь к себе домой. Счастлив он был безмерно. Еще бы! Ведь он стал мужем самой красивой девушки селения! «Но если я верну Многоножке глаза,— рассуждал Кот,— я потеряю жену!»
На другой день спозаранок Кот уложил все свои вещи в сумку и в мешок и вместе с женой ушел в другое селение.
Так и не дождавшись Кота, Многоножка ощупью добрался до его дома, но никого там не застал. Многоножка всех спрашивал, где теперь живет Кот, но этого не знал никто. Проклиная себя за доверчивость, он вернулся домой ни с чем.
Так ослеп господин Многоножка.
Непослушный цыпленок
Однажды курица наставляла цыплят, как надо себя вести, чтобы не попасть в беду. Например, если они увидят ястреба, пусть тотчас же бегут и прячутся, ну и конечно же, ни в коем случае нельзя близко подходить к колодцам.
Через несколько дней один цыпленок бродил в поисках корма и вдруг увидел колодец. Он вспомнил предостережения матери и тотчас же убежал. Назавтра он снова случайно оказался неподалеку от колодца, но вместо того, чтобы убежать, стал думать: а чем же так опасны колодцы, почему курица-мать не велела подходить к ним? И вот цыпленок приблизился к самому краю колодца, но ничего дурного не произошло.
«Интересно, а что там, внутри?» — подумал цыпленок. Его разобрало такое любопытство, что он совсем забыл о страхе. Он вспрыгнул на каменный край и заглянул внутрь.
К великому своему изумлению, он увидел в колодце другого цыпленка. Цыпленок повернул голову — тот, внизу, тоже повернул голову. Цыпленок расправил крылья — тот, внизу, тоже расправил крылья. Цыпленок запищал — и тот запищал.
Цыпленок рассердился — вот нахал, как он смеет его передразнивать! — и взъерошил перья, готовясь к драке. Его недруг тоже приготовился драться и тоже взъерошил перья. Цыпленок в ярости прыгнул вниз на своего врага. Но, увы, никакого врага в колодце не оказалось, цыпленок упал в воду. Он изо всех сил бил крыльями, звал на помощь, но никто его не услышал.
Наконец он сообразил, что увидел в колодце не врага, который его дразнил, а свое отражение, и вспомнил предостережения матери. Горько пожалел цыпленок о своем непослушании, но поздно — так он и утонул в колодце.
Почему лисы всегда ловят петухов
Давным-давно, в незапамятные времена, Лиса при виде Петуха всегда кидалась наутек — она думала, что гребешок у него на голове огненный: ведь гребешок красный, и огонь красный, а Лиса очень боялась огня.
Петух удивлялся, чего это Лиса от него бегает. Наконец ему удалось с ней заговорить.
— Почему ты всегда от меня убегаешь? — спросил он.— Ведь я обыкновенная птица и никакого зла тебе причинить не могу.
— Я тебя боюсь, у тебя на голове огонь,— ответила Лиса.
— Никакой это не огонь, это просто гребешок,— засмеялся Петух.— Будь у меня на голове огонь, я бы и сам давно сгорел.
— Не знаю, не знаю,— говорит Лиса.— Каких только чудес на свете не бывает.
— Можешь сама потрогать,— предложил Петух.— Не обожжешься, он не горячий.
Лиса с опаской протянула лапу и дотронулась до гребешка. Гребешок и в самом деле оказался совсем не горячий и очень мягкий.
Теперь, встречаясь с Петухом, Лиса всякий раз трогала его лапой за гребешок. А потом ей пришло в голову попробовать, каков он на вкус. И она откусила гребешок и поняла, что никогда в жизни не едала ничего вкуснее.
С тех пор лисы и охотятся за петухами, потому что очень любят их гребешки.
Почему обезьяны похожи на людей
Однажды царь зверей Лев созвал на совет всех своих подданных — и носорогов, и слонов, и антилоп, и рыб, и птиц, и бабочек с жуками. Явились они к нему, уселись кругом, и Лев начал:
— Я уже давно наблюдаю за людьми и понял, что они нас отовсюду выживают. Заняли чуть не всю землю, но им мало земли — они поднялись в небо, и их самолеты пугают птиц, их суда плавают по рекам и по морям и не дают покоя рыбам, они прорыли под землей шахты и тоннели, и теперь кротам и прочим подземным тварям жить стало совсем невмоготу. Давайте вместе думать, как же остановить людей, иначе скоро нам всем конец наступит! •
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: