Газель с золотыми копытцами : сказки Северной Африки
- Название:Газель с золотыми копытцами : сказки Северной Африки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1988
- Город:Москва
- ISBN:5-280-00379-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Газель с золотыми копытцами : сказки Северной Африки краткое содержание
Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.
Перевод с арабского, английского и французского.
Газель с золотыми копытцами : сказки Северной Африки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И были устроены пышные празднества. Но царь был сердит, царица печальна, а гости не улыбались и не смеялись. Подумать только, принц женится на деревянной служанке!
Но вот в зал вошли новобрачные — принц-красавец, а рядом с ним прекрасная гурия, от одного взгляда на которую можно было ослепнуть. Серебристое платье на ней сияло, подобно редкостному жемчугу, в ушах висели длинные серьги, а на лбу сверкал большой алмаз в форме рта. Но красота губ девушки превосходила красоту этого камня. Царь тотчас признал в этой красавице ту самую незнакомку, в которую до беспамятства влюбился принц и которой вместо невесты преподнес подарки. Подошел царь к девушке и спросил:
— Кто ты и откуда, прекрасная гурия?
И тут принцесса рассказала обо всем, что с ней приключилось. Сердца царя и его супруги преисполнились жалостью и великой любовью к этой девушке.
Не успел еще закончиться праздник, как все увидели, что рядом с царским дворцом вырос новый хрустальный дворец, излучающий мягкий белый свет. Подобной красоты никто прежде и не видывал. С улыбкой молвила тогда принцесса царю:
— Это мой дворец. Пожалуйте ко мне.
Ввела она царя, царицу, принца и всех гостей в свой хрустальный дворец. Всех поразили его великолепие и красота сада, где множество цветов излучали дурманящий аромат. Принцесса изъявила желание, чтобы празднества продолжались в ее дворце. И длились они сорок дней и сорок ночей. А когда закончились празднества, зажили принцесса с принцем в довольстве и счастье, и родила она ему много сыновей и дочерей.
О том, кто женился на своей двоюродной сестре
Перевод с французского И. Попова
Жил некогда человек, весьма умудренный опытом и обладающий здравым умом. Все свои силы направлял он на воспитание единственного сына.
— Сын мой, зло — дело черное, нужно всячески избегать его. Ты еще молод, и мне приходится руководить всеми твоими поступками, — говаривал он часто.
— Что бы ты мне ни сказал, я исполню твою волю, отец, — отвечал сын.
— Отныне, — объявил ему отец, — я буду хлопотать о твоей женитьбе. Запомни: если твоя жена окажется невинной, утром пошли мне платок красного цвета, в противном случае пусть мне принесут черный платок.
Сын во всем проявлял послушание, и коль скоро отец велел ему жениться, женился, но в первое утро после свадьбы он послал отцу черный платок.
Вскоре отец подобрал ему другую невесту, но снова сын прислал черный платок. И так случилось несколько раз. Когда наутро приходили родители новобрачной поздравлять молодых, отец жениха говорил им:
— Заберите обратно вашу дочь, этот дом не для нее. А надо сказать, что молодой человек с детства любил одну из своих двоюродных сестер, истинную красавицу. И он попросил у отца разрешения жениться на этой девушке.
— Сын, — ответил отец, — она тебе не пара.
— Все равно я женюсь на ней во что бы то ни стало! Отец решил, что не иначе как сына приворожили, и не стал противиться браку. Так вышло, что сын впервые ослушался отца. Отпраздновали свадьбу. И хоть с этой девушкой было то же самое, что с предыдущими, молодой муж на следующее утро отослал отцу красный платок.
Родители новобрачной утром пришли поздравлять молодых. Отец жениха сказал своему брату:
— Брат мой, наш дом стал домом твоей дочери. Отец девушки был чрезвычайно доволен, а ее мать и братья просто счастливы.
Спустя два дня после свадьбы свекор дал невестке ключи от кладовой, где хранились всевозможные припасы и семейное добро. Уже через несколько дней свекор заметил, что кладовая скудеет, и он сказал сыну:
— Сын мой, ты обманул меня. Женщина, на которой ты женился — нечестная. Она обворовывает и позорит нас — я наблюдаю за ее поведением. Но коли она тебе так дорога, я не стану удерживать тебя в моем доме.
Молодой муж перебрался с женой к ее родителям. Дядя с радостью принял его. Шли дни. Молодой муж вернулся к привычной жизни, его любимым занятием была охота. Отправился он как-то в лес, где обитали людоеды. Они приготовились напасть на него, однако молодой человек не растерялся, накинулся на них с мечом и всех перебил, только один остался в живых. Убитых людоедов охотник побросал в яму, а сам пошел в их дворец. Там он увидел несметные богатства — съестные припасы и деньги. Он запер дверь, взял с собой ключи и вернулся домой.
— Набрел я в лесу во время охоты на ничейный дворец, — сказал он жене, — полно там всякого добра, вот ключи от этого дворца.
— Друг мой, — ответила жена, — коли так, пойдем туда сейчас же.
Зашел юноша к своему тестю и говорит:
— Дядюшка, извини меня, но мы с женой покидаем твой дом. Я собираюсь поселиться во дворце, который купил на днях.
— Сын мой, — отвечал тесть, — пусть все будет, как ты хочешь.
И отправились молодые супруги во дворец людоедов. Там жена нашла огромные запасы всякой еды и с радостью принялась за готовку. Так шли дни за днями. А муж тем временем ходил на охоту.
В некотором удалении от дворца жил в лесу святой отшельник. Всякий раз после охоты, проходя мимо его дома, молодой человек отдавал отшельнику половину своей добычи, а тот его благодарил:
— Да сохранит тебя всевышний целым и невредимым, сын мой.
Жена отшельника кормила обжаренным ячменем коня молодого охотника.
Жизнь текла своим чередом. В один из дней, когда муж ушел на охоту, его жена решила обойти все помещения дворца. Услышав стон за одной дверью, она вошла в комнату, где ни разу еще не бывала. Там лежал раненый людоед.
— Сжалься надо мной, — обратился он к женщине. — Не губи меня.
— Кто ты такой?
— Я людоед, твой муж убил всех моих братьев. Помоги мне, прошу тебя.
Женщина поместила его в дальних покоях, вымыла и стала ухаживать, как за малым ребенком, врачевать его раны. А когда людоед вполне оправился, то сказал:
— Благодарю тебя, женщина. Теперь отпусти меня, иначе твой муж меня непременно убьет.
— Ты не уйдешь, — сказала она, — а останешься здесь и со временем станешь моим мужем.
Половину добытой на охоте дичи она съедала вместе с мужем, а половину — относила людоеду. Ночью она принадлежала мужу, а днем — людоеду. Так прошло много дней. Однажды людоед снова сказал:
— Отпусти меня, женщина.
— Нет, не отпущу, лучше ищи средство, как избавиться от моего мужа. Он мне давно надоел.
— Ну ладно! Возьми сегодня вечером веревку и скажи ему так: «Сын моего дяди, муж мой! Мы живем в лесной глухомани, и я боюсь, что людоеды могут причинить нам зло». А после этого… — И он научил ее, что дальше сделать.
Ближе к вечеру, когда вернулся муж с охоты, жена сказала ему, как велел людоед, а тот стал ее утешать:
— Красавица моя, не бойся людоедов. Я их всех убил, а если кто и уцелел, то все равно не осмелится близко подойти сюда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: