Газель с золотыми копытцами : сказки Северной Африки
- Название:Газель с золотыми копытцами : сказки Северной Африки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1988
- Город:Москва
- ISBN:5-280-00379-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Газель с золотыми копытцами : сказки Северной Африки краткое содержание
Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.
Перевод с арабского, английского и французского.
Газель с золотыми копытцами : сказки Северной Африки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я хочу иметь теплый бурнус и хорошие бабуши. Сам собою появился белоснежный бурнус и лег ему на плечи, а ноги оказались обутыми в красные, расшитые золотой нитью кожаные бабуши.
С великой радостью ощупал Али свои обновы, у него никогда не было таких красивых вещей. Счастью мальчика не было предела. Но вдруг радость его омрачилась: как он объяснит хозяину появление бурнуса и бабуш? Ну да ладно, там видно будет. Зачем раньше времени печалиться? Али про себя поблагодарил великодушную Малику и почувствовал легкое дуновение у себя на лбу — это фея дала знать о своем присутствии.
Прекрасная фея наказывала мальчику никому не говорить о роге, поэтому Али спрятал его под одеждой и собрал стадо. Он скажет своему хозяину, что вернулся немного раньше, так как животные дрожали от холода. Это будет маленькая ложь, совсем маленькая.
Дома Али загнал стадо в старый овин, крытый соломой и с дощатыми стенами, где спал и он сам, замерзая по ночам от холодного ветра, который проникал во все щели.
Затем он спрятал под убогое ложе свои драгоценные вещи и лег спать, впервые сытый и довольный.
Утром мальчик проснулся свежим и бодрым, вышел во двор и пошел к источнику умыть лицо и руки, после этого он постучал в дверь хозяйского дома.
— Входи! — услышал он из-за двери грубый голос хозяина.
Али открыл дверь и встал на колени перед своим хозяином, который сидел, скрестив ноги на толстом ковре, и попивал кофе.
— Я пришел за твоими распоряжениями, хозяин! — сказал Али смиренным тоном.
Каддур спросил его, что случилось и почему он не пришел вечером за своим ужином. Увы, не раздумывая, ибо он не умел лгать и хитрить, мальчик ответил:
— Я не был голоден, живот у меня был полон. Каддур вскочил и схватил Али за ухо:
— Во имя Аллаха! Признайся, что ты ел? Украл еду? У кого?
— Я ничего не крал! — защищался пастушок.
— Как же ты мог быть сытым? У тебя был только кусок лепешки и маленький кусочек масла.
Али молчал, ведь он не умел обманывать.
— Отвечай! — кричал хозяин, тряся мальчика.
— Не делай мне больно, хозяин! Но тот уже пришел в ярость.
— Идем! Я хочу осмотреть твою хибару и найти украденные вещи, — крикнул Каддур.
Они вошли в овин, там хозяин перевернул все вверх дном и отыскал-таки красивый бурнус и великолепные бабуши.
— Ты вор! Я отведу тебя к кади! Он посадит тебя в тюрьму!
И вдруг к ногам хозяина из бурнуса выпал золотой рог. Каддур наклонился и поднял его.
— Что это такое? Где ты его взял? — спрашивал он дрожащего от страха ребенка.
Мальчик молчал. Тогда злой Каддур схватил палку мальчика, которую тот оставил у стены, и начал его бить.
— Помилуй, помилуй, хозяин! — стонал малыш. — Я тебе все скажу, но только не бей меня больше. Ты убьешь меня.
С большой тяжестью на сердце Али рассказал о своем приключении, но умолчал о том, что этот рог исполняет только его желания, и больше ничьи.
— Покажи мне, как пользоваться этим рогом, — приказал злой Каддур.
Али сжал подарок феи в руке и пробормотал едва слышно:
— Что ты хочешь, чтобы я попросил, о мой хозяин?
— Я желаю иметь красивый дворец на месте этой хибары.
Только мальчик повторил вслух его желание, как хибара исчезла, а на ее месте появился дивной красоты дворец из розового мрамора. Каддур тут же вошел в этот дворец, подобный дворцам из «Тысячи и одной ночи», и, осматривая его, издавал крики восторга.
А несчастный ребенок остался у дверей и плакал горькими слезами, думая о доброй Малике, о том, что она теперь сочтет его предателем, ибо он не сдержал свое обещание. Вдруг он услышал, как кто-то тихо шепнул ему на ухо:
— Не плачь, мой маленький Али, ты не мог поступить иначе. Этот злой человек будет наказан, как того заслуживает. Не бойся ничего.
— Нет, — сказал мальчик. — Я прошу тебя, дорогая и добрая Малика, не наказывай его. Я хотел бы только покинуть его навсегда, так как я очень несчастлив здесь. Как-никак, он до сегодняшнего дня кормил меня, и я ему за это признателен.
Малика взяла на руки Али и исчезла в облаках, унося малыша в далекую страну, где были его родители.
Каддур вышел из дворца и стал звать Али. Он кричал, кричал, но нашел только бурнус и бабуши, на которых лежал золотой рог. Он схватил рог и захотел им воспользоваться. Но прекрасная Малика не зря предупреждала Али, что только доброму человеку может служить этот рог.
— Я хочу иметь дворец, еще более прекрасный, чем этот. Дай мне его, золотой рог!
Не успели эти слова прозвучать, как дворец из розового мрамора исчез, а на его месте возникла хибара еще более убогая, чем старый овин. Обезумев от гнева, Каддур швырнул рог об стену своего дома, и дом тут же исчез. Исчезло все, что было, остался только злой человек с бурнусом, бабушами и палкой, а вокруг голая пустыня.

Газель с золотыми копытцами
Перевод с французского И. Кушке
Давным-давно вблизи Таурирта жили двое — муж и жена. Сердца этих людей были так же сухи и бесплодны, как ветер пустыни. Дух зла гнездился в них. Эти двое часто давали беднякам деньги в долг, и если те не могли вовремя расплатиться, то забирали у них урожай на корню или бедное жилище.
Однажды до ушей этих людей дошла одна странная весть. Пришельцы из большой пустыни, называемой Сахара, рассказывали, будто в оазисах стала часто появляться газель с золотыми копытцами, и никому до сего дня не удалось ее поймать. Она была такая красивая, что ее красота ослепляла всех, кто смотрел на нее. Зато овладевший ею станет богаче всех на земле.
Жадные супруги затряслись от вожделения: вот бы раздобыть газель с золотыми копытцами! Ни о чем другом они и думать не могли. Наконец собрались и решили пойти на поиски этой чудо-газели.

Навьючили муж с женой своего ослика и как-то спозаранок покинули дом. Шли они долго-долго, пока не пришли к воротам в Сахару. Куда ни кинь взгляд — всюду простирается пустынная земля, и только изредка виднеются в отдалении каменистые утесы да громоздятся голые барханы. А песок так и лезет в глаза и рот, так что не откинешь с лица покрывала.
Ближе к вечеру добрались путники до оазиса и расположились на отдых. Закусили тем немногим, что было у них с собой, и легли спать. Но женщине не спалось. Она не сводила глаз с красноватых углей костерка, которые то подергивались пеплом, то вспыхивали ярче под легкими порывами ветра. Она все время думала о газели, о том, что это чудо, может быть, где-то совсем рядом.
И вот ночной сумрак начал светлеть. Вдруг женщина увидела силуэт какого-то животного и слабое золотое свечение, исходящее от его ног.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: