Газель с золотыми копытцами : сказки Северной Африки
- Название:Газель с золотыми копытцами : сказки Северной Африки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1988
- Город:Москва
- ISBN:5-280-00379-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Газель с золотыми копытцами : сказки Северной Африки краткое содержание
Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.
Перевод с арабского, английского и французского.
Газель с золотыми копытцами : сказки Северной Африки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Царицу-мать тоже пленила красота Мериам. Она сказала сыну, что за всю свою жизнь не видела подобной красавицы и была бы рада, если б они поженились. Принц тотчас предложил Мериам стать его женой, и она с радостью согласилась, ибо тоже с первого взгляда полюбила прекрасного принца. Но она поставила одно условие, которое он принял: никогда не охотиться на газелей.
С того дня, как ушли дети, отец был неутешен. Он чах от тоски и страданий. Судьба ожесточилась к нему: солнце и ветер иссушили его земли, овцы сдохли от неведомой болезни. У него не было больше сил работать. И вскоре он дошел до полной нищеты, начал просить милостыню. Однажды он пришел к воротам царского дворца и попросил подаянья. Мериам сразу узнала голос отца. Она велела служанке впустить нищего во дворец и испечь для него лепешку.
Пока служанка возилась в кухне, Мериам вошла туда и незаметно подложила в тесто золотые монеты. Служанка испекла лепешку и еще теплую отдала нищему. Тот принес ее домой. Когда жена разломила ее, то нашла золото и очень удивилась. Женщина накричала на мужа и потребовала, чтобы он вновь отправился во дворец. Она сразу смекнула, что только старшая дочь могла положить в лепешку золотые монеты, и хотела убедиться, верна ли ее догадка.
Нищий опять подошел к воротам дворца. Мериам снова узнала голос отца, и все повторилось сначала — лепешка была начинена золотыми монетами. Теперь уже уверенная в том, что Мериам стала невесткой царя, мачеха набралась смелости и вместе со своей дочерью отправилась во дворец, чтобы попытаться увидеть Мериам.
Служанка доложила Мериам, что у дверей ее покоев стоят какие-то женщины. Их впустили, и Мериам узнала мачеху и сестру. Принцесса была весьма простодушна и все без утайки рассказала о себе и о брате. Она даже поведала им, что каждую ночь брат тайком от принца приходит в дворцовый сад, чтобы с ней повидаться. Мериам оставила мачеху с сестрой у себя на несколько дней, кормила, поила, привечала.
Как-то, прогуливаясь по саду, она показала мачехе колодец, прикрытый большим ковром. В глубине этого колодца жил огромный удав.
А надо сказать, что в это время молодая жена принца ждала ребенка. Однажды, когда в саду было очень жарко, Мериам почувствовала дурноту и захотела присесть. Мачеха предложила ей пристроиться на краю ковра, а сама села так, чтобы падчерица могла положить голову ей на колени. Злодейка стала гладить ее по волосам, и в конце концов Мериам заснула. Тогда мачеха приподняла край ковра и столкнула молодую женщину в колодец. После этого она сказала дочери:
— Оденься как твоя сестра и оставайся вместо нее во дворце. Когда придет принц, всячески уверяй его, что ты и есть Мериам.
Но дочь ответила:
— Принц сразу поймет, что это не она. У Мериам лицо бело-розовое, а у меня — серое.
— А ты ему скажешь, что это из-за воды, что течет у дворца.
— Мериам стройная, а я кривобокая.
— А ты ему скажешь, что он плохо тебя разглядел в день свадьбы.
Когда царевич увидел в комнате жены незнакомую девушку, то очень удивился. Однако дурнушка настаивала, что она его жена, и принц усомнился: может, он и впрямь плохо разглядел жену, а может, джинны ее так изменили. Принц провел с дурнушкой одну ночь, но уже на другой день навсегда отказался делить с ней супружеское ложе. Однако не прогнал ее из дворца, и довольная мать вернулась в деревню — удалось-таки ей пристроить свою некрасивую дочь! Перед уходом она посоветовала дочери, чтобы та уговорила царевича убить газеленка, который живет в дворцовом саду. Муж был удивлен, услышав подобную просьбу, так как он помнил, как жена взяла с него клятву никогда не охотиться на газелей. «Не поймешь этих женщин, — подумал принц, — то одно у них на уме, то другое». И он согласился.
Тем временем газеленок, как обычно, пришел вечером в сад, но никак не мог найти сестру. Он обнюхивал все вокруг и наконец учуял ее запах в колодце. Тогда он печально улегся на краю колодца и заблеял.
А с бедной принцессой вот что произошло. Упав в колодец, она ударилась о мягкое тело удава и не разбилась насмерть. Но от испуга и от удара тут же родила. Появился у нее мальчик. Удав же, покровитель всех слабых, не причинил вреда ни матери, ни сыну.
Газеленок лежал у колодца и вдруг заметил принца, вооруженного луком и стрелами. Понял газеленок, какая опасность ему грозит, и от страха обрел дар человеческой речи. Он склонился над колодцем и пропел:
О сестра моя, сестрица!
Это быль иль сон мне снится?
Вот охотники идут,
Стрелы и ножи несут.
Умоляю заступиться.
Иль убьют меня, сестрица!
Мериам метнулась было к брату, но удав тотчас обвился вокруг ее ног тугими кольцами, не пускает. Бедная женщина запела:
Братец, мой любимый братец!
Мое сердце стонет, плачет.
Змей обвился вокруг ног,
Давит кольцами, гнетет
И не хочет отпустить.
Как же мне тебя спасти?
Случайно один из царских слуг проходил неподалеку и все услышал. Он тут же побежал к принцу.
— Господин, я слышал два голоса у колодца, один доносился сверху, а другой снизу.
Принц решил сам все выяснить и пошел к колодцу.
— Кто там? — спросил он.
— Это я, Мериам.
— Подожди, я брошу тебе веревку.
— Будь осторожен. Я здесь не одна, со мной ребенок. Удав обвил мои ноги, не пускает.
Принц поспешил за советом к прорицателю. Тот посоветовал ему убить барана и по частям бросать его тушу удаву. Пока он будет заглатывать один кусок, можно будет поднять в корзинке ребенка. А как примется за второй и разовьет кольца, надо будет побыстрее поднять женщину.
Так и сделали. Мериам бросилась в объятия мужа, а тот наглядеться не может на жену-красавицу и на младенца. Стал он ее расспрашивать о том, что случилось. Мериам все и рассказала: о тайном приходе мачехи и сестры, о том, что случилось у колодца, и о посещениях брата-газеленка.
Тут принц и понял, зачем ему подменили жену и почему его так упрашивали убить газеленка. Обезумев от гнева, он сказал дочери мачехи:
— Прощайся с жизнью, коварная. Я велю сейчас тебя сжечь!
Женщина стала во всем обвинять свою мать. Она, мол, уговорила ее остаться во дворце и дать совет убить газеленка. Матери, мол, очень хотелось съесть его сердце и печень, и потому она каждый день посылала отца во дворец в надежде получить желаемое.
Разгневанный принц призвал палача и приказал казнить дочь злодейки, разрезать на куски и сложить в корзину, так чтобы наверху лежали сердце и печень.
Когда палач принес отцу корзину, тот решил, что это останки его бедного сына, и начал горько плакать. Он отнес корзину своей жене.
— Вот как царевич любит мою дочь! — закричала она радостно.
Разожгла она очаг, приготовилась жарить мясо. Позвала мужа, попросила помочь, но тот отказался и ушел. Женщина взяла кусок мяса и бросила коту, но кот отказался:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: