Сказки Северной Африки. Газель с золотыми копытцами
- Название:Сказки Северной Африки. Газель с золотыми копытцами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1988
- Город:Москва
- ISBN:5-280-00379-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сказки Северной Африки. Газель с золотыми копытцами краткое содержание
Перевод с арабского, английского и французского
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.
Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.
Составитель Кушке Инесса Григорьевна
Вступительная статья В. Микушевича
Художник С.Юкин
© Состав, оформление, вступительная статья, перевод сказок, кроме отмеченных в содержании*.
Издательство «Художественная литература», 1988 г.
Сказки Северной Африки. Газель с золотыми копытцами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тут все начали смеяться и говорить:
— Куда ему! Он только на хромом осле ездить может!
Взглянул царь на руку Мухаммада, увидал свою повязку и сказал:
— Истинная правда, вот единственный, кто достоин занять престол.
Выгнал он с позором женихов шести старших своих дочерей, а младшую дочь выдал за храбреца Мухаммада. А вскоре после свадьбы вернулся Мухаммад с молодой женой во дворец своего отца. За это время, оказывается, умерла злая мачеха Мухаммада. Отец с радостью встретил сына, и жили они все долго, не зная забот и печалей.
Благодарная рыба
Жил-был бедный рыбак. Ходил он каждый день к морю да ловил рыбу, тем только и добывал себе пропитание. Так уж сложилось, что Аллах посылал ему три рыбы, не больше и не меньше: одну — для него самого, другую — для жены, а третью — для сына Хасана. Как-то раз провел рыбак на морском берегу целый день, но так ничего и не выловил. Лишь на исходе дня поймал он, наконец, маленькую рыбешку, отдал ее сыну, а тот понес рыбку домой. И вдруг взмолилась рыбка человечьим голосом:
— Пусти меня обратно, о юноша. На что я тебе?
«И впрямь, какая польза от одной маленькой рыбки?» — подумал юноша и бросил ее в море. Увидал это отец, да как закричит:
— Ах ты негодник! Оставил нас без ужина!
Ничего не ответил Хасан, только подумал, что все равно правильно поступил.
А на другой день повторилось то же самое, и на третий день то же.
— Убирайся вон! — не выдержал отец.— Чтобы глаза мои тебя не видели.
Взял юноша хлеба кусочек да воды глоточек и отправился куда глаза глядят. Захотелось ему в полдень перекусить. Только достал он свои скудные запасы, вдруг откуда ни возьмись — бедный дервиш.
— Сынок,— молвил дервиш,— дай мне поесть и напиться.
Разломил Хасан свой хлеб пополам и дал дервишу воды.
— Куда путь держишь? — спросил юношу дервиш.
— Хожу по странам, подвластным Аллаху.
— Пошли вместе.
Долго ли, коротко ли бродили они по белу свету, только однажды достигли они большого города.
— Ступай на постоялый двор,— сказал дервиш,— и жди меня там. Я же пойду на базар и куплю чего-нибудь поесть, а на всякий случай дай мне два твоих волоса.
Дал ему Хасан два своих волоса, а сам пошел искать постоялый двор. Вдруг слышит крик:
— Прячьтесь по домам! Прячьтесь по домам! Царская дочь в баню идет!
Кинулись все врассыпную, улица опустела. А Хасану деваться некуда — нет у него своего дома. Стоит он один-одинешенек, вдруг видит — царская дочь идет в окружении рабынь и невольниц. Онемели у Хасана ноги — шагу ступить не может. Первый раз видит такую красавицу.
Грозно взглянула на него принцесса — как осмелился сей недостойный лицезреть ее! И она приказала страже бросить его в темницу.
Тем временем пришел дервиш на постоялый двор, а Хасана там нет. Дождался он ночи, достал два волоса и прочитал суру Корана. В тот же миг явился Хасан — влетел в окно и стал перед дервишем. Поведал ему Хасан про то, что приключилось, а также про девушку-красавицу. А на самом лица нет, одолела его любовь великая. Слушал его дервиш, слушал, а потом и говорит:
— Помогу я твоему горю, юноша.
Взял он маленькую коробочку, а там волшебная краска для век. Обмакнул кисточку, нанес краску Хасану на веки, начертал магические письмена и сказал:
— Ступай к ней!
— Как же я пойду? — удивился Хасан.— Меня стражники схватят.
— Теперь ты невидим и можешь делать все, что вздумается. Но помни: Аллах все видит. Не гневи его.
И отправился Хасан во дворец, а там у ворот стоят два стражника. Стало Хасану интересно, правду ли говорил дервиш. Подошел он к одному стражнику, да как толкнет его.
— Кто тут? Кто тут? — испуганно вскрикнул стражник.
«Значит, и впрямь я невидим»,— обрадовался Хасан и тотчас побежал на женскую половину. Царская дочь в это время как раз сидела за трапезой. Подсел Хасан: ест, пьет, разговоры слушает. Смекнула царская дочь, что кто-то ее морочит, да никого не видать. Пошла она к отцу и все рассказала.
— Обыскать дворец! — распорядился царь. Закрыли все окна, двери, но так никого и не нашли. Тут одна старая женщина говорит:
— Коли есть здесь кто, выведу я его на чистую воду. Вели, царь, дать мне кукурузных початков да буйволиного навозу.
Затем развела женщина на женской половине костер, бросила туда початки и навоз. Густой дым заполнил все помещение, и прав был сказавший: «Дым делает слепым даже ифрита». Слезы покатились из глаз Хасана и смыли краску с его век, а также магические слова, начертанные дервишем. И все увидели того самого юношу, которого царь накануне приказал бросить в темницу.
Стража схватила Хасана, а наутро по городу разнеслась весть: «Сегодня отрубят голову прекрасному юноше, который осмелился взглянуть на царскую дочь».
Тем временем дервиш послал царю записку: «Хасан — мой сын, и я хочу женить его на твоей дочери».
Разгневался царь и приказал вазиру:
— Приведи ко мне этого дерзкого человека.
— Слушаю и повинуюсь, о царь времени,— молвил вазир и отправился на постоялый двор.
Пришел вазир к дервишу и говорит:
— Царь желает видеть тебя.
— Выпей сперва со мной чаю,— отвечал ему дервиш,— тогда и пойдем.
Выпили они чаю и двинулись в путь. Идут, идут, вдруг возник перед ними роскошный дворец.
— Чей это дворец? — удивился вазир.
— Твой,— ответил дервиш.— Входи в него!
Вошел вазир во дворец. А там — тихо, прохладно. Стало его в сон клонить, он и говорит:
— Я немного вздремну, а ты, смотри, не опоздай к царю.
Сказал и заснул крепким сном.
Напрасно все утро прождал царь, так никого он и не дождался. Послал стражу. Стража обыскала весь город и в конце концов нашла вазира спящим под ослом. А осел возьми да и помочись на вазира.
— Именем Аллаха,— взмолился вазир,— не говорите никому про мой позор.
— Никто не узнает об этом,— ответили стражники. Пришел вазир к царю.
— Где ты был, негодный? — вскричал царь, завидев вазира.
— О царь времени, проклятый дервиш не желает идти со мной, требует только тебя.
— Иди и приведи его, не то отрублю тебе голову.
— Пойдем вместе. Только тебе дервиш окажет великое почтение.
Подумал царь да решил пойти. Пришел и говорит:
— Пойдем со мной, о дервиш!
— Куда? — спросил его дервиш.
— После узнаешь.
— Выпей сперва со мной чаю,— отвечал ему дервиш,— тогда и пойдем.
Выпили они чаю, и отправился дервиш вместе с царем и вазиром.
Идут они, идут, вдруг видят — стоит золотой дворец, красоты необыкновенной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: