Курдские сказки
- Название:Курдские сказки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Курдские сказки краткое содержание
Курдские сказки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Чеснок сей.
Посеял зазнайка чеснок. Осенью собрал богатый урожай, разложил сушить на солнце, но тут, на его беду, пошли дожди, и весь урожай погиб.
И бедность снова привела его к Балулу.
Рассказал он ему о своем горе. Выслушал его Балул и говорит:
— Помнишь, в первый раз ты назвал меня Мудрым Балулом, а потом разбогател и зазнался. Сейчас ты снова у моего порога, но на этот раз я тебе не советчик.
Раскаялся бедняк, да было уже поздно.
Балули Зана — носильщик
Как-то раз пришел Балул на базар, видит — богач купил мясо и ищет носильщика, который отнес бы мясо домой. Увидел богач Балула, спросил:
— Балул, ты носильщик?
— Да.
— Можешь отнести это мясо ко мне домой?
— Почему бы и нет? — ответил Балул, но тут же спросил: — А куда нести, в твой постоянный дом или временный?
— Ну конечно, в постоянный, да построит бог и тебе дом, а знаешь ли ты, где я живу?
— Знаю, — ответил Балул, взвалил на себя мясо и пошел прямо на кладбище.
Помолился он богу, раскрылась дверь усыпальницы, вошел он туда, а усыпальница светла, бела, как жилой дом. Положил Балул мясо па стол и вышел. Вернулся богач вечером домой и говорит жене:
— Хатун, дай мне поесть. Накрыла жена стол.
— А где мясо, которое принес Балул? Ты почему его не приготовила? — сердито спросил богач.
— О каком мясе ты говоришь? Никакого мяса Балул не при-носил, — удивилась жена.
— Ну, значит, Балул обманул меня и унес мясо к себе до-мой, — решил богач.
На другой день встретил богач Балула на улице, остано-вил его:
— Балул, не думал я, что ты обманщик и лгун. Если тебе нужно мясо, сказал бы мне, я купил бы и для тебя. А так — нехорошо, забрал все мясо и исчез.
— Мне мяса не нужно. Ты ведь сам сказал: Отнеси его в мой постоянный дом, я и отнес, а если не веришь, пойдем, покажу.
Вышли они за город, пришли на кладбище, подошли к усы-пальнице.
Помолился Балул богу, двери открылись, и они спустились по лестнице.
— Разве это не твое мясо? — обратился Балул к богачу.
— Да, мое, но почему ты его принес сюда?
— А помнишь, я спросил тебя, куда отнести мясо — в посто-янный твой дом или временный? Ты ответил: В постоянный. Так знай же, сколько бы человек ни жил на свете, постоянный его дом — усыпальница, а дом, в котором ты живешь на земле, — временный. Вот я и принес мясо в твой постоянный дом.
Три горсти земли
Жил когда-то падишах. Решил он переодеться в одежду дервиша и походить по городу, посмотреть, как живет его народ.
Сказано — сделано. Идет падишах и видит — сидит Балули Зана на перекрестке, а перед ним три горсти земли.
Поздоровался падишах и спросил:
— Балул, что ты тут делаешь? Что это лежит перед тобой?
— Земля. Я продаю ее, — ответил Балул. Падишах понял, что Балул неспроста продает эти три горсти земли.
— А сколько ты за них просишь?
— За каждую горсть по золотому. Вложил падишах ему в руку три золотых.
— Да просыплется эта земля проклятием на голову того, кто водится с бесчестными людьми, — сказал Балул и отложил в сторону первую горсть земли.
— Да просыплется эта земля проклятием на голову того, кто ленив и не почитает свою семью, — сказал Балул и отложил в сторону вторую горсть земли.
— А эта горсть, — продолжал он, — пусть просыплется проклятием на голову того, кто ослеплен ревностью. А падишах был человек ревнивый. Услышал он эти слова, постоял, помолчал и удалился.
Балули Зана и жена халифа
Как-то Балули Зана строил себе на берегу моря лачугу из камня и песка. Халифом в стране был его брат, у которого было две жены. Пошла старшая жена за водой, смотрит — Балул у моря лепит домик, подобный детским строениям из песка.
Поздоровалась она с Балули Зана:
— День добрый, мой деверь!
— Как хорошо, что ты пришла, дорогая невестка! Куда путь держишь?
— За водой иду.
— Добро пожаловать ко мне, невестка. У меня пятьсот воинов. Накормишь их мясом и рисом, я уступлю тебе один из домов.
А его воинами были детишки лет девяти-десяти.
— Смотри-ка на этого сумасшедшего! Значит, я должна накормить его солдат мясом и рисом ради того, чтобы он дал мне такую лачугу! Да на что мне она?
— Ну, не хочешь, так ступай своей дорогой.
Наполнила старшая невестка кувшин водой и вернулась домой.
Потом пошла за водой младшая жена халифа. Поздоровалась она с Балулом:
— День добрый, брат.
— Добро пожаловать, невестка. Куда путь держишь?
— Да за водой иду. А что ты строишь?
— Лачуги. Хочешь, продам одну?
— Ей-богу, куплю, раз продаешь. Назови цену.
— Здесь у меня пятьсот воинов. Если ты их накормишь мясом и рисом, я подарю тебе одну лачугу.
— Подожди часа два, пока я приготовлю еду. Зарезала младшая невестка четырех баранов, сварила два пуда риса, позвала слуг и велела отнести еду к морю.
Балул накрыл столы. Созвал своих солдат, они пришли, сели, все поели. Затем он подвел жену брата к одному из домиков и сказал:
— Вот эту лачугу, этот райский дворец, я дарю тебе.
Потом он поцеловал ей руку и ушел.
Старшей жене халифа, которая отказалась купить лачугу Балула, приснился сон, что несут ее мертвую к дверям ада, а рядом маленькая дверца. Войду-ка я через эту дверцу, — решила она, открыла ее, смотрит — в белом дворце на подушках сидит младшая жена халифа. А перед ней накрыт стол. Вокруг люди пируют.
Младшая жена говорит ей:
— Не ходи, Балул не разрешил, здесь тебе не место.
— А ты, младшая жена, ты должна встать передо мной, — возмутилась старшая жена.
— Это время прошло, — спокойно ответила младшая. Стражники схватили старшую жену и потащили в ад. Глядит она — а там все кипит, бурлит.
— Куда вы меня ведете? — закричала она.
— По приказанию Балула привели тебя в ад.
Только приготовились люди бросить ее в котел, как из котла брызнуло кипящей водой, и одна капля обожгла ей руку.
Вскочила старшая жена халифа, огляделась по сторонам и поняла, что все это ей приснилось, но, когда она взглянула на руку, увидела ожог.
— Что это за чудо? Лампады не горят, как же я могла руку обжечь? Наверное, букашка укусила.
Она опять легла и заснула. И снова приснилось ей, что привели ее в ад. Отворила она дверь, хотела войти, а хеви увидела ее и спрашивает:
— Куда ты идешь?
— Как ты смеешь спрашивать, куда я иду? Ты должна встать передо мной и служить мне.
— Балул не разрешил тебе входить сюда, здесь тебе не место!
Тут несколько человек схватили старшую жену халифа за руки и подтвердили:
— Хеви правду говорит. Балул не разрешает тебе сюда входить. Твое место там.
И опять ее повели в ад. Только собрались столкнуть ее в котел, как вновь брызги кипящей воды разлетелись в разные стороны, и одна капля обожгла ей другую руку. Вскочила она от боли. Зажгла свечку, видит — ожог на руке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: