Корнелия Функе - Король воров

Тут можно читать онлайн Корнелия Функе - Король воров - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка, издательство Росмэн-Пресс, год 2004. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Король воров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Росмэн-Пресс
  • Год:
    2004
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-353-01349-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Корнелия Функе - Король воров краткое содержание

Король воров - описание и краткое содержание, автор Корнелия Функе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В детстве так хочется поскорее стать взрослым. Мечтает об этом и Сципио. Он называет себя Королем воров и опекает беспризорных детей. А однажды получает задание, которое приводит его на Остров Тайн. Тут-то и сбывается его заветная мечта — он превращается во взрослого.
Правда, все это происходит в Венеции, и сам город с его каналами, гондолами и дворцами становится действующим лицом этого авантюрного романа. И чудится порой, а уж не присутствуем ли мы на знаменитом венецианском карнавале?

Король воров - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Король воров - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Корнелия Функе
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И величает себя Королем воров, — добавил Виктор. — Промышляет воровством, а заодно и вы с ним тоже.

— Так мы тебе все прямо и расскажем! — съязвил Риччио. — А даже если и так. Тебе Сципио никогда не взять, сколько ни пытайся. Он Король воров. Ему никто ничего сделать не сможет. Барбаросса в последний раз нам четыреста тысяч заплатил за его добычу! Что, удивляешься?

Моска предостерегающе ткнул его локтем в бок, но было уже поздно.

— Так-так, Барбаросса, старая лиса. — Виктор кивнул. — С ним, стало быть, вы тоже уже свели знакомство. Знаете что? Ставлю обеих своих черепах против вот этого сломанного радио: я знаю, откуда Сципио выкрал эти вещи.

Риччио издевательски вскинул брови.

— Ну и что из того? Тоже мне новость! Об этом даже в газетах писали.

Моска снова пихнул его локтем в бок, но Риччио уже «завелся» и вообще ничего не замечал.

— В газете? — Теперь уже Виктор вскинул брови. — Ах, ты, наверно, имеешь в виду ограбление дворца Контарини? — Он рассмеялся. — Ерунда. Неужто Сципио вам рассказал, будто это его рук дело?

— Да что все это значит! — Риччио стиснул кулаки, казалось, еще чуть-чуть, и он бросится на Виктора, но Оса его удержала.

— Это значит, — нарочито неспешно ответил Виктор, — что ваш Сципио хотя и ловкий паренек и невероятно изобретательный врунишка, но ни в коем случае не тот, за кого вы его принимаете.

С диким воплем Риччио вырвался из рук Осы. Прежде чем Проспер успел его схватить, он подлетел к Виктору и своим худеньким кулачком заехал тому прямо в нос.

— Стой, Риччио, хватит! — пропыхтел Проспер, изо всех сил удерживая отчаянно барахтающегося Риччио в тисках. — Дай ему сказать. — А вы, — рявкнул он на Виктора, — перестаньте говорить загадками! Не то я снова Риччио отпущу.

— Ух ты, как страшно! — усмехнулся Виктор. — Бо, одолжи мне, пожалуйста, твой носовой платок.

Бо с готовностью достал платок из кармана.

— Ладно, поговорим начистоту, — сказал Виктор, потирая платком ушибленный нос. Хорошо, хоть крови не было. — Как вы со Сципио познакомились? — Не глядя на растерянные лица ребят, он наклонился, подобрал с пола несколько болтиков и кинул их в ящик Моски.

Риччио вдруг покраснел.

— Да ладно уж, расскажи, — бросил Моска.

— Ну, украл я у него кое-что, — нехотя буркнул Риччио. — Вернее, я попытался, а он меня поймал. Ну, я и пригрозил ему, что, если, мол, не отпустит, будет иметь дело со всей нашей бандой. А он сказал, что отпустит меня, только если я его с бандой познакомлю.

— Мы тогда жили в подвале заброшенного дома, — пояснил Моска. — Риччио, Оса и я. На той стороне, в Кастелло, там полно развалюх, в которых никто уже жить не хочет, и всегда можно найти убежище. Сырость, правда, там была жуткая, мы все время болели, да и есть тоже толком было нечего…

— Да скажи уж прямо: погано нам там жилось, — нетерпеливо перебил его Риччио. — А Сципио сказал: «Да как же можно жить в такой крысиной норе? » И привел нас сюда, в звездную обитель. Замок от черного хода он вскрыл, а парадную дверь велел заложить. И с тех пор… с тех пор нам хорошо жилось. Пока ты не появился.

— Ну да, да, знаю. Пришел Виктор и все испортил. — Виктор глянул на Проспера. — А когда Оса подобрала вас с Бо, — продолжил он, — Король воров и вас обоих согласился подкармливать.

— Он нам даже куртки раздобыл и одеяла. И их вот тоже мне Сцип подарил, — сказал Бо, присаживаясь рядом с Виктором и сунув ему чуть ли не в физиономию одного из своих котят.

Погруженный в свои мысли, Виктор, не замечая, взял котенка на руки и ласково почесал за ушком, пока тот не заурчал и своим шершавым язычком не начал лизать ему пальцы.

— Так почему ты сказал, что Сципио врунишка? — спросила Оса.

— Ах, забудем пока, что я сказал. — Виктор потрепал Бо по его крашеной черной шевелюре. — Еще одно только мне объясните. Бо рассказал мне, что у вас скоро будет много денег. Речь шла о каком-то заказе. Надеюсь, вы не затеваете какую-нибудь грандиозную глупость?

— Черт возьми, Бо, ты когда-нибудь научишься держать свой болтливый язык за зубами! — Риччио попытался вырваться из объятий Проспера, но тот крепко его держал.

— Эй, Риччио, ты с моим братишкой брось так разговаривать, понятно? — сказал он.

— Тогда следи за ним сам! — огрызнулся Риччио, сбрасывая с себя руки Проспера. — Не то он этому типу все выболтает.

— Бо, ты больше ничего не рассказываешь, ясно? — проговорил Проспер, не спуская с Риччио глаз.

Но Бо только бросил на брата строптивый взгляд и быстро зашептал Виктору на ухо:

— Мы со Сципио дом один должны ограбить. Но все только из-за какого-то чудного деревянного крыла.

— Бо! — воскликнула Оса.

— Это вы-то — дом ограбить? — Виктор мгновенно снова вскочил. — Вы что, с ума сошли? В сиротский приют захотели? — Он с упреком воззрился на Проспера. — Это так-то ты за младшим братом присматриваешь? В чужие дома его учишь вламываться?

— Ерунда! — Проспер слегка побледнел. — Бо в этом участвовать не будет.

— Нет, буду! — крикнул Бо.

— Нет, не будешь! — заорал в ответ Проспер.

— Да прекратите же вы! — завопил Риччио, трясясь от гнева и тыча в Виктора пальцем. — Это только он во всем виноват! Только он! Все у нас было в порядке, все в лучшем виде было. А как только он здесь шастать да разнюхивать начал, пожалуйте, мы беспрерывно ссоримся, и теперь вот новое пристанище должны искать.

— Не должны вы ничего искать! — гаркнул на него Виктор. Кровь бросилась ему в лицо, до того он разволновался. — Господи боже мой, да вовсе я не собираюсь никого из вас выдавать! Но если вы планируете ограбление, это уже совсем другое дело, понятно? А что с малышом будет, если всех вас карабинеры повяжут? Ограбление! Это вам не фотоаппараты да сумки у прохожих таскать!

— Сципио знает, как это делается! Король воров на мелочовку не разменивается и сумки не таскает! — не унимался Риччио. От волнения он чуть не поперхнулся. — Только попробуй еще что-нибудь плохое о нем вякнуть, ты, фуфло дутое!

От возмущения у Виктора аж дыхание перехватило.

— Это я-то фуфло дутое? Ну, тогда пеняй на себя. — Виктор угрожающе направился к Риччио. Моска и Оса попытались заслонить друга, но Виктор шутя их отодвинул. — Да это вы на самое дутое фуфло купились, какое только на свете есть. Прогуляйтесь-ка лучше на Фондамента Боллани, дом номер двести тридцать три. Вот там вы все про вашего Короля воров и узнаете, что хотите узнать. А точнее говоря, чего не хотите узнать.

— Фондаменто Боллани? — Риччио в недоумении кусал губы. — Что бы это могло такое быть? Ловушка какая-нибудь?

— Ну да, ловушка… — Виктор повернулся к нему спиной и снова уселся перед разобранным радиоприемником. — Только не забудьте, прежде чем уйти, вашего арестанта запереть, — бросил он через плечо. — А то мне эту штуку еще починить надо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Корнелия Функе читать все книги автора по порядку

Корнелия Функе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Король воров отзывы


Отзывы читателей о книге Король воров, автор: Корнелия Функе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x