Яльмар Бергман - Сказки скандинавских писателей
- Название:Сказки скандинавских писателей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лениздат
- Год:1990
- Город:Ленинград
- ISBN:5-289-00672-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Яльмар Бергман - Сказки скандинавских писателей краткое содержание
Сказки скандинавских писателей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да ну?! — удивился господин Лёве. — Вы же полицмейстер!
— Полицмейстер — то, полицмейстер — это, — проворчал полицмейстер. — Я устал постоянно поддерживать покой и порядок. С сегодняшнего дня, да и сегодня я поддерживаю беспорядок, мне он нравится, так как нравятся носорог и хороший кофе.
И, усевшись на стул, он выпил за здоровье фру Флоры.
«Боже милостивый, — сбегая вниз по лестнице, думал господин Лёве. — Они все вместе спятили с ума. Но я их отсюда выкурю, да, выкурю. Я позвоню в Управление пожарной охраны. Если пожарные направят струю воды в комнату и обдадут водой всю эту спятившую компанию, они быстро испарятся отсюда».
Дрожа от бешенства, он позвонил в Управление пожарной охраны.
— Алло, — сказал пожарный на другом конце провода.
— Пожар! — закричал господин Лёве, который уже ничего не хотел рассказывать о желтом носороге. — Пожар в квартире над кафе «СИНИЙ МОРСКОЙ КОТ». Не будете ли вы столь любезны немедленно приехать и направить в квартиру струю в тысячу литров воды? Вы можете направить её только через балконную дверь.
— Охотно, господин, — ответил пожарный. — Мы, пожарные, любим поливать водой.
Миг, и улицы города огласил вой сирены пожарных машин, а следом за машинами валом повалил народ, чтобы увидеть хотя бы отблеск пожара.
Господин Лёве, стоя в дверях кафе «СИНИЙ МОРСКОЙ КОТ», потирал руки.
Две огромные пожарные машины, битком набитые пожарными, с воем примчались на площадь перед красным домом. Господин Лёве указал наверх, на балкон фру Флоры.
— Это там, наверху, — сказал он. — Скорее направьте туда струю воды, да посильнее.
Пожарные взглянули на балкон, где благоухали цветы и пели в клетках маленькие птички.
— Послушайте, — сказал один из пожарных. — Я не вижу никакого дыма.
— Да ну! — воскликнул господин Лёве, начиная нервничать. — Там ужасный пожар. Направьте поскорее туда струю воды, всего лишь в несколько тысяч литров.
Но пожарные спокойно восприняли его слова.
— Не вижу ни дыма, ни огня, — сказал один из них. — Но слышу запах кофе. Пошли, ребята!
Пожарные подкатили свои лестницы, влезли на балкон фру Флоры и заглянули в комнату.
— Алло! — сказали они. — Это отсюда пахнет кофе?
— И-и! — взвизгнула фру Флора и заплясала от восторга. — Сколько еще гостей! Как мило, что вы пришли. Я сейчас же сварю еще целый кофейник кофе.
И она поспешила на кухню. А пожарные меж тем залезали к ней в комнату.
А ПОЛ?
Пол в комнате фру Флоры был совершенно не приспособлен для носорога и вдобавок для более чем двадцати гостей.
Когда последний пожарный влез в комнату, раздался второй за этот день гигантский треск, и все общество из комнаты фру Флоры провалилось вниз, в кафе «СИНИЙ МОРСКОЙ кот».
— О, я несчастный! — воскликнул господин Лёве и начал рвать на себе волосы. — Лучше бы мне попасть на Луну.
— А, это опять тот чудной парень, — сказал один из пожарных. — Теперь ему хочется на Луну. Ну разве он немножко не того?
— Нет, — ответил Топпер, поглаживая Отто. — Он очень, очень умный. Он знает все.
— Хе, да, — сказал другой пожарный. — Когда ума слишком много, это — плохо. А вот и милая старая дама несет нам кофе.
Вскочив, он подхватил фру Флору, которая как раз провалилась в дыру в потолке.
— И-и, — смущенно повизгивала она. — А я даже не слыхала, что вы перебрались вниз.
Она дружелюбно посмотрела на пожарного, который подхватил её.
— Понимаете, — сказала она, — я так плохо слышу. Пожарный кивнул головой.
— Да, — сказал он, потрепав её по щеке. — Но в кофе вы толк знаете, и это отрадно!
— Не-е, — ответила фру Флора. — У меня нет сада. Но зато мой балкон полон цветов. Вы их увидите, когда выпьете свой кофе.
Глава 10
Множество людей, и особенно детей, бежало за пожарными машинами, надеясь увидеть грандиозный пожар, и кое-кто из них был ужасно разочарован и сердит, увидев, что никакого пожара вообще нет.
— Ой! — закричал один из них, топнув ногой. — Ведь ничего и не горит!
— Нет! — воскликнул другой. — Пожар без огня, хуже этого я ничего на свете не видел.
— Да! — воскликнул третий. — Нас водили за нос. Мы будем жаловаться!
И все они, злые и оскорбленные, отправились в город — жаловаться.
Но нашлись и другие, более разумные люди. Почуяв запах кофе, они ринулись толпой в кафе «СИНИЙ МОРСКОЙ КОТ».
Там они увидели желтого носорога и много-много радостных пожарных.
— И-и! — закричали они, хлопая в ладоши. — Это — гораздо лучше, чем какой-то там пожар!
И папа мальчика Вигго — господин Лёве, — который, изливая желчь, в припадке бешенства, вырвал большую часть своих реденьких волос, внезапно стал очень счастливым человеком. Потому что все люди, которые вошли в его кафе, не желали довольствоваться только тем, чтобы смотреть на желтого носорога. Им тоже захотелось и содовой, и кофе, и водки, и всяких горячих закусок.
Под конец кафе «СИНИЙ МОРСКОЙ КОТ» оказалось так набито гостями, что им пришлось сидеть буквально друг на друге. Выше всех сидели маленькие дети; они пили лимонад и ели сосиски, с которых на волосы их мам капал кетчуп. А ниже всех стоял Отто, повторяя: «ХОНК» и «ГРУММП»- и чувствуя, что ему тепло и радостно.
— Ох, — сказала старая фру Флора и залезла под стол, чтобы её хоть немного оставили в покое. — Столько гостей сразу мне никогда прежде видеть не доводилось. Какой чудесный праздник!
— Оцень цудесный плазник, — подтвердил маленький мальчик и затрубил в её слуховую трубку, так как решил, что это настоящая труба. — Оцень цудесный плазник.
И в самом деле начался чудеснейший праздник, который кончился только ночью, когда месяц поднялся над крышами города.
Месяц смотрел вниз на город и с особым любопытством смотрел он на большой красный дом близ морской гавани.
Он видел, как множество гостей со своими спящими детьми, приникшими к их плечу, распрощавшись, пошли домой по улицам города.
Он видел, как пожарные, вскочив в свои машины, умчались прочь. Он видел, как господин Лёве, стоя в дверях, махал рукой гостям. А когда он заглянул в окна, то увидел, как фру Флора, стоя посреди кафе с кофейником в руках, смотрит на дыру в потолке.
— Послушайте, — говорила фру Флора. — Где мне теперь жить? Ведь я никак не могу жить в квартире с огромной дырой в полу.
Добрый господин Хольм откашлялся, щеки его при этом слегка покраснели.
— Гм-м, — произнес он, дернув себя за усы. — Вы могли бы переехать ко мне, милейшая фру.
— Что вы говорите? — спросила фру Флора. — Вы, в самом деле, хотите еще кофе?
Господин Хольм покачал головой. Потом, схватив листок бумаги и карандаш, написал большими буквами:
«ПЕРЕЕЗЖАЙТЕ КО МНЕ, МИЛЕЙШАЯ ФРУ ФЛОРА».
Фру Флора взглянула на записку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: