Кристиан Хайдикер - Страшные истории для маленьких лисят [litres]

Тут можно читать онлайн Кристиан Хайдикер - Страшные истории для маленьких лисят [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Страшные истории для маленьких лисят [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-137692-5
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кристиан Хайдикер - Страшные истории для маленьких лисят [litres] краткое содержание

Страшные истории для маленьких лисят [litres] - описание и краткое содержание, автор Кристиан Хайдикер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лес Оленьего Рога только на первый взгляд кажется идеальным местом для лисёнышей – они родились и живут здесь в своих норах вместе с братьями, сёстрами и мамой. Но однажды меняется всё.
Мия и Юли – каждый из них теряет свои семьи, остаётся в одиночестве и обнаруживает вокруг мир, полный злобных чудовищ, опасностей и невероятных существ, хитрых и коварных.
Устраивайтесь поудобнее и выключайте яркий свет. Старая лисица расскажет вам жуткие и завораживающие истории.
Для младшего и среднего школьного возраста.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Страшные истории для маленьких лисят [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Страшные истории для маленьких лисят [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кристиан Хайдикер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

У Мии дёрнулось ухо. Попробуем что? Разве эта женщина не собирается украсть у неё шкуру?

– Как невежливо с моей стороны! – воскликнула женщина и, хлопнув ладонями, сжала их вместе. – Я забыла представиться! – Её лицо снова приблизилось к клетке. – Меня зовут Беатрис Поттер.

Мия прижала уши. Ей было всё равно, как зовут женщину. Ей хотелось лишь одного – уйти.

Женщина зашлёпала губами, внимательно изучая лицо Мии.

– А тебя, я полагаю, мы будем звать… Малышка- мисс .

Мия всячески избегала взгляда мисс Поттер. Та снова ощерила зубы.

– Я сделаю так, что ты будешь жить вечно .

5

Когда Мисс Поттер весело пропела «спокойной ночи!»

Когда она, чем-то клацнув, прогнала свет…

Когда огонь, потрескивая, погас…

Только тогда Мия смогла как следует рассмотреть, где оказалась. Она просунула нос между серебряных прутьев клетки и пыталась разнюхать, как отсюда сбежать. Сквозь дыру в стене лился в нору лунный свет. Но Мия не чувствовала ни запаха деревьев, ни яблочного запаха маминого меха. Что-то невидимое, как крыло мухи, удерживало ветер со всеми запахами снаружи.

Мия обшарила взглядом другие стены в норе и увидела, что на каждой висело что-нибудь из леса: грибы, перья, листья самых разных форм и размеров, волосатая лоза, свёрнутая в кольцо. Были там и животные: жёлтый жук, который больше не маршировал; бабочка, которая не хлопала крыльями, а ещё летучая мышь, лягушка и ящерица, все какие-то ссохшиеся и притихшие. От животных не пахло ничем, кроме пыли, – у Мии в животе даже не заурчало, когда она к ним принюхалась.

Она подняла нос кверху проверить нет ли там выхода и у неё сжалось - фото 6

Она подняла нос кверху – проверить, нет ли там выхода, – и у неё сжалось сердце. Там, наверху норы, на плоском насесте стоял огромный лис.

– Не приближайтесь к незнакомым лисицам! – предупреждала мисс Лисс. – Если вы с ними не родня, вам перекусят шею и оставят на корм червям.

Мия не хотела, чтобы ей перекусывали шею. Но лис ни за что не доберётся до неё в клетке. И потом, кто ещё ей поможет?

Прошу прощения! – шёпотом обратилась Мия к лису.

Он не ответил. Только стоял себе гордо, навострив рыжеватые усы.

Извините! – сказала она.

Блестящими, как ягоды чёрной смородины, глазами лис пристально смотрел куда-то поверх неё. Он даже не моргнул в ответ.

– Простите, что отвлекаю. – У Мии сдавило горло. – Вы, кажется, очень, м-м, заняты . Мне б только выбраться из этого гнезда. Меня мама там ждёт, снаружи.

Наступила долгая тишина.

– С ним бессмысленно разговаривать.

– Кто здесь? – сказала Мия, обшаривая взглядом залитую лунным светом комнату. – Кто это говорит?

– Всего лишь я, – ответил сдавленный голос.

Мия принюхалась, но никакого запаха не почувствовала. Она повертела ушами и уловила свистящее дыхание живого существа, его глухое сердцебиение. Глаза постепенно привыкли к темноте в углу, и она увидела ещё одну серебряную клетку, такую же, как у неё. Тусклый лунный свет расчертил на квадратики вислые уши, раскосые глаза и серовато-бурую шубку.

– Почему от тебя не пахнет? – спросила Мия у кролика.

– Это то, что она и с тобой сделает, – сказал он усталым голосом. – Она держит нас в клетках и кормит одной овсянкой, пока из меха не выветрится лесной дух.

– Ой! – Сердце у Мии запрыгало, переполняя голову новыми вопросами. – А почему не пахнет деревьями? Как случилось, что я понимаю, что говорит человек? Почему я не могу перегрызть эти прутья?

Кролик показал носом на дыру в норе.

– Это окно. Его не открыть. Во всяком случае, нам. Единственный путь – через дверь, вон там.

Мия принюхалась ко входу, через который мисс Поттер внесла её внутрь. Вход преграждал кусок дерева, который закрывался с клацаньем.

– Она редко её открывает, – сказал кролик. – А закрывает в два раза быстрее. – Он шмыгнул носом. – А вот почему ты её понимаешь, я и сам толком не знаю. Пока она не стащила у меня клок шерсти, это всё для моих ушей было тарабарщина и абракадабра. – Он шмыгнул носом. – Сару она тогда ещё не убила.

У Мии сдавило горло.

– А кто это… Сара?

– Моя жена, – сказал кролик.

Что-то шевельнулось у Мии внутри, но очень слабо. Ей было трудно сочувствовать кролику. Они умирают всё время. Такова их природа.

Мия решила задать вопрос, которого боялась больше всего.

– А почему лис не разговаривает со мной?

У кролика заблестели глаза.

– Мистер Тод больше не в своём теле.

Мия посмотрела на лиса, который сидел на высоком насесте совершенно неподвижно.

– Чт-что это значит?

– Он там, – сказал кролик, показывая носом. – На страницах .

На стене над клеткой Мии висели несколько белых листов. На страницах, как называл их кролик, были отметины, которые изображали что-нибудь из природы – дерево, реку, небо, – все цвета будто размыты водой.

На страницах виднелась глубина – Мия даже смогла бы, наверно, туда запрыгнуть. Она могла бы удрать из человеческой норы и поскакала бы по узким каменным тропкам, через ежевичный тоннель, мимо морковного поля… Однако страницы были плоскими, как листья.

– Что значит «лис там»? – спросила Мия, разглядывая эти диковинные мирки. – Где?

– На странице, которая от тебя дальше всех.

Сощурив глаза, Мия посмотрела на стену напротив. Страницы на ней были населены разными существами – лягушка-бык, крольчонок, белка, – все плоские, как и тот мир, в котором они теперь обитали. Вот только вели они себя не как животные. Они стояли прямо, на задних лапах, и носили шкуры в придачу к своим – точно так же, как человек.

Утка носила на плечах синее кольцо и держала маленькое гнездо с яблоками. Лягушка была вся в белом и несла длинный прут, чтобы выгонять из пруда рыбу. Барсук вышагивал в серых и красных шкурах, и с какой- то палкой в передней лапе. Вид у него был кроткий, но Мия знала, что за барсуками такого не водится.

Мия увидела лиса с рыжеватыми усами – пойманного на страницу. На груди и передних лапах у него была надета зелёная шкура, и одна передняя лапа лежала на плече у какой-то малахольной утки.

– Мисс Поттер не нравятся животные, как они есть, – пояснил кролик. – Поэтому она их меняет. Делает похожими на себя. – Он показал носом на кучу заточенных палочек. – Сначала она берёт карандаши и крадёт твою сущность. А когда с их помощью зарисует тебя в историю, твоё тело ей уже без надобности. – Он кивнул головой на ствол дерева, где лежало что-то мягкое и белое. – Она возьмёт вон ту тряпку и с её помощью украдёт у тебя дыхание. Потом снимет с тебя шкуру и туго набьёт травой. А под конец вытащит у тебя глаза и заменит на цветистые камни.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристиан Хайдикер читать все книги автора по порядку

Кристиан Хайдикер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Страшные истории для маленьких лисят [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Страшные истории для маленьких лисят [litres], автор: Кристиан Хайдикер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x