Кристиан Хайдикер - Страшные истории для маленьких лисят [litres]
- Название:Страшные истории для маленьких лисят [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-137692-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристиан Хайдикер - Страшные истории для маленьких лисят [litres] краткое содержание
Мия и Юли – каждый из них теряет свои семьи, остаётся в одиночестве и обнаруживает вокруг мир, полный злобных чудовищ, опасностей и невероятных существ, хитрых и коварных.
Устраивайтесь поудобнее и выключайте яркий свет. Старая лисица расскажет вам жуткие и завораживающие истории.
Для младшего и среднего школьного возраста.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Страшные истории для маленьких лисят [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Юли кивнул. А ведь в самом деле, можно попробовать. Главное, не начать икать.
– Почему ты со мной такая добрая? – спросил он.
– В смысле?
– Не знаю.
Когда от существа с жабрами остались одни лишь кости, Мия встала, отрясла с бороды слизь и, обнажив зубы, подошла к Юли.
– Т-ты чего? – спросил он, опуская морду, чтобы защитить горло.
– Хотела тебя умыть, – ответила Мия, словно это была самая очевидная вещь на свете. – Мы же только что поели.
– А-а! – протянул в ответ Юли.
Никому никогда в жизни не хотелось его умывать. Мама его умывала лишь потому, что отказывались сёстры. А после смерти Авы даже и она перестала.
Юли собрался с духом:
– Ладно.
Мия провела языком по его морде. У него задрожала передняя лапа. Ворчание подступило к горлу. Но когда она принялась за уши, Юли уже смирился. Язык у Мии был шершавый и теплый; и от его прикосновений по телу разбегались мурашки – до самого кончика хвоста. Юли опять выпучил глаза, стараясь удержать слёзы.
Закончив с умыванием Юли, Мия сказала:
– Твоего друга тоже надо умыть?
Вопрос вытряхнул Юли из задумчивости:
– Кого?
– Твоего, – Мия показала носом на кроны деревьев, – друга?
– А-а! М-м… нет, не сейчас. Я уже умывал его.
Мия понимающе ухмыльнулась, потом закрыла глаза и выставила вперёд морду.
Юли никак не мог решиться.
– Ты просишь меня?..
У неё дёрнулось ухо.
– Если ты не против.
Каждый раз, когда он принимался умывать сестёр, те разбегались по сторонам и вопили: «Фу! Ску-у-ули! Воняет!»
Он тихонечко лизнул Мие ухо. Потом ещё. И ещё. Поначалу у её шубки был вкус дыма. Потом – чего-то пресного. А когда он слизал и его, шубка оказалась на вкус кисло-сладкой, как неспелые яблоки. Мия поскуливала – точно так же, как Юли. Как будто её тоже долгое время не умывали.
Когда Юли закончил, Мия помотала головой, чтобы высушить уши.
– Что ж, – сказала Мия, собираясь прощаться.
– Да, – грустно сказал Юли, и сердце у него ёкнуло. – Что ж…
– Мне надо идти, – сказала Мия. – Мама ждёт меня по другую сторону леса. Не хочу, чтобы она беспокоилась.
– Ну, да, – согласился Юли. – И мне тоже. Э-э… надо найти своего друга… который прячется на деревьях. Чтобы идти дальше, куда мы шли, это уже недалеко отсюда.
– Ну… ладно тогда, – сказала Мия.
– Ладно.
У Юли упало сердце. Мия, конечно, его кусала, и прыгала через него, и свалила с ног. И всё же она накормила его и даже умыла. Юли понял: вот она сейчас уйдёт, и у него будто вырвут все внутренности и оставят его пустым, как ту самую кроличью шкуру, что болталась на палке.
Он повернулся своими только что вылизанными усами туда, где – он надеялся – была мама. И понял, что ошибается.
– Удачи вам с другом! – сказала Мия.
– Да… спасибо, – ответил Юли. – Удачи вам с мамой!
Она медленно двинулась прочь.
– Пока!
– Пока! – крикнул он вслед.
– До встречи!
– Да, до встречи…
И Мия пошла в одну сторону, а Юли тоже пошёл в ту же сторону, и пути их больше не расходились… некоторое время.
Эта вообще никакая не страшная! – воскликнула третья из лисёнышей. – Вот нисколечко!
– Да, – согласился альфа. – Она такая почти… душещипательная.
– А мне понравилось! – сказала бета.
– Ну, ещё бы! – хмыкнула третья.
Небо над Лесом Оленьего Рога стало зеленовато- белым.
Самая младшая была рада услышать, что в истории произошло наконец что-то хорошее. Но она чувствовала: до конца ещё далеко. От звуков в Лесу Оленьего Рога всё так же дрожала шкура. Каждый упавший листок заставлял поворачивать уши. Каждая тень становилась похожа на лисью шкуру, болтавшуюся на палке.
– Встреча Юли и Мии стала долгожданной передышкой после всех прежних невзгод, – заговорила рассказчица. – Но как же это опасно – начинать о ком-то заботиться! Теперь каждому из них предстояло приглядывать не за одной лисицей, а за двумя. Им предстояло забрести неведомо куда. И не лес, и не поле. И не луг, и не роща. Им предстояло увидеть такое, что немногие лисы видели прежде. А те, что видели, не сумели остаться в живых.
Если самая младшая и вдохнула чуть-чуть спокойствия, на этих словах ей опять сжало горло.

В скользящей темноте
1
Юли шёл через лес за мией по запаху – её запаху неспелых яблок, – а она трещала без умолку, будто дерево, усеянное синицами.
– …И тогда мама спросила, кусала меня мисс Лисс или нет, и я сказала, что нет, а мама спросила, хорошо ли я это помню, и заставила меня зачем-то пить воду, и когда я выпила воды, мама сказала, что я единственный лисёныш, который сдал этот жёлтовонючий экзамен. Вот я думаю, если б мисс Лисс укусила меня за хвост, тогда бы я завалила, а раз она только выдрала несколько волосков, причём на самом кончике, вот я и сдала . Поэтому мне и пришлось уходить из Венцового Леса, когда ни сестра, ни братья не сдали.
Ветки деревьев становились гуще. Их кроны душили небо.
От рассказов Мии у Юли перед глазами оживали тени с трясущимися головами, липкими глазами и сухими клыками.
Он хотел укусить её за усы и сказать, что не время, блуждая по лесу, рассказывать страшные истории. Но для этого они не были так уж хорошо знакомы.
– …И тогда мы с мамой пошли на север, – продолжала рассказывать Мия, – и вот когда стало по-настоящему страшно.
И она рассказала ему про ужас, у которого не растёт мех и который ходит на двух ногах, и про животных, чья самая сущность попадает в капкан белых листов, а потом с них сдирают шкуру, набивают её соломой, а вместо глаз вставляют цветистые камни.
После этой истории деревья потянулись к Юли своими длинными пальцами. Он скакнул вперёд, чтобы не отставать от хвоста Мии, пусть даже это она его напугала.
– И вот тут появился ты и спас мне жизнь! – сказала Мия и посмотрела через плечо. – Я сказала тебе спасибо? Ну, потому что… спасибо!
– А, м-м… – забормотал Юли, – пожалуйста!
Он всё ещё пытался понять, что она за лисёныш, эта Мия. Он не мог разобраться, почему она идёт ради него на охоту, потом берётся его умывать, а потом вдруг кусает за уши или рассказывает всякую жуть, от которой сыро в глазах.
Мия – она как мама… или как сёстры?
– Так! – Мия повернулась и побежала назад. – Двое лисёнышей в лесу. Смешно, правда?
– М-м, и правда, – пробормотал Юли. – Смешно.
– Вот ты-то что здесь забыл? – спросила она.
– Ну…
У Юли в памяти замелькал отец – его пепельное лицо, сияющие, будто луна, клыки и рот, который говорил: «Сверни ему шею». Он не хотел рассказывать Мии о своей жизни, ведь тогда она бы узнала, что для своей семьи он был не дороже коготка суслика.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: