Уш Лун - Школа на Драконьей улице
- Название:Школа на Драконьей улице
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-159002-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уш Лун - Школа на Драконьей улице краткое содержание
Школа на Драконьей улице - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Господин Цеппелин недовольно поджал губы:
– Смотри, не ошибись! Невысокие бегуны подчас бегают быстрее всех.
И он начал деловито раздавать листки с новыми заданиями.
– Ничего не заметил? – спросила Мария на большой перемене. – Господин Цеппелин не справляется с Антоном. Когда тот назвал нас тупицами, господину Цепеллину следовало сказать ему пару ласковых. А он всё пропустил мимо ушей.
Зёрен кивнул. Он не мог толком сосредоточиться. Как везде успеть после обеда?
Он решил сначала забежать после школы в приют и сказать госпоже Шиллер, что не сможет приходить до воскресенья. Напоследок надо будет хорошенько приласкать Роню. Хоть бы оставшегося после тренировки времени хватило на Лилли и волшебные туфли.
Сразу же после уроков Зёрен прибежал в приют. Госпожа Шиллер как раз собиралась уходить на обед.
– Зёрен! – с облегчением воскликнула она. – Тебя сам бог послал. У практикантки Сабрины воспалились миндалины, а Георг, пенсионер, который обычно выгуливает крупных собак, вывихнул ногу. Слышишь? Собаки лают как ненормальные! Я так рада, что ты пришёл. Госпожа Винзель предложила взять на прогулку хотя бы Роню, но меня её предложение не радует. Её собаки плохо ладят с Роней. Лучше, если они будут привыкать друг к другу постепенно.
Зёрен в ужасе выпучил глаза.
– Этого нельзя делать! – воскликнул он. – Роня и так уже много пережила.
Госпожа Шиллер облегчённо улыбнулась:
– Вот и хорошо, что ты тоже так считаешь. Ты знаешь Роню даже лучше меня. Надолго ли ты сегодня остаёшься и сможешь ли приходить в ближайшие дни?
– Мне каждый день положено ходить на тренировки по марафону, – вздохнул мальчик. – Если я не выйду на контрольный забег в воскресенье, родители покажут мне, где раки зимуют.
– Ты хочешь сказать, что не сможешь приходить?
В голове Зёрена зазвонило множество сигналов тревоги. Если сказать госпоже Шиллер правду, всё закончится. Без согласия родителей ему не разрешат брать шефство над собаками. Ведь он несовершеннолетний.
– Нет, не хочу. Просто к марафону тоже надо готовиться.
Госпожа Шиллер прижала руки к груди.
– Ох, ну и нагнал ты на меня страху. Я уж подумала, что придётся обходиться без тебя. Тренировки не проблема. Возьми Роню и карликовых пуделей-близнецов на поводок – они тоже любят побегать. Тренируйся вместе с ними. Эти ребята не дадут тебе спуску.
Зёрен просиял:
– Это же гениально! Собаки точно заставят меня бежать быстрее ветра, так я даже Антона обгоню на контрольном забеге.

Госпожа Шиллер засмеялась.
– Я это и имела в виду. Можно даже рекламу сделать: собаки госпожи Шиллер гарантируют победу в любом марафоне. – Она достала поводки. – Вот, забирай собак и прихвати для них пару собачьих галет – в качестве приза. Бег разжигает аппетит.
Зёрен это и сам заметил. Пробежав с собаками пару кругов по парку вокруг озера, он едва переставлял ноги от голода. Его подмывало самому попробовать собачьи галеты. В желудке бурчало, как в берлоге злого медведя. Роня не обращала на звуки никакого внимания, зато пудели отвечали настороженным рыком.
Наконец Зёрен решил добежать с собаками до старой школы. Может быть, пока Клеменс Вундер, Лилли и он будут мастерить волшебные туфли, собак разрешат оставить в саду.
Лилли ждала, не находя себе места от нетерпения.
– Я уж думала, что ты сегодня не придёшь, – упрекнула она. – Дядя приготовил эскиз. – Девочка пытливо заглянула ему в лицо. – Ты такой бледный. Не заболел?
Зёрен замотал головой:
– Проголодался. Страшно есть хочу!
Он рассказал о всех последних событиях.
– Дядя Клеменс сварил овощной суп, – сказала Лилли. – Из овощей, взятых в школьном саду. Хочешь тарелочку?
Они уселись за круглый стол, который Клеменс Вундер притащил из учительской. Из-за стола открывался красивый вид на школьный сад.
Зёрен съел не просто тарелочку, а три большие порции супа.
– Что с собаками будем делать? – спросил он.
Нельзя было позволить им носиться по саду, хотя им там очень нравилось.
Лилли подсказала блестящую мысль. Она поставила надзирать за собаками месье Арчибальда.
– Арчи, ты в ответе за то, чтобы собаки не разбежались, – предупредила она. – И не дурачься вместе с ними!
Дракон пришёл в восторг.
– Я есть прекрасный надзиратель! – воскликнул он. – Собаки наушшится шшитать французский стихи и лаять по-французски.
У сэра Плеснеглава тоже нашёлся комментарий к случаю:
– Блажен, кто верует! Слово – серебро, молчание – золото! Молчание… молчание… молчание…
Лилли постучала пальцем по крокодилу.
– Кажется, у сэра Плеснеглава что-то заело. Когда дядя Клеменс закончит твои туфли, надо будет попросить его заглянуть в крокодильи внутренности.
Клеменс Вундер сидел на полу и слушал громкую музыку. На этот раз проникновенные мелодии на аккордеоне. Сапожник потихоньку напевал в такт. На полу перед ним лежал кусок пергамента с потрёпанными краями, на котором он начертил в разных видах туристический ботинок.
– Посмотри-ка, Зёрен, ты себе так представлял свою обувь?
В обычное время у Зёрена перехватило бы дух, но сегодня всё было иначе. Воздух, наоборот, свободно хлынул в лёгкие.
– С ума сойти! – воскликнул он не хриплым, а хрустально звонким голосом. – Именно такие ботинки я всегда хотел иметь!
Клеменс Вундер облегчённо вздохнул:
– Чудесно! Значит, мы на верном пути. А цвет кожи придумал?
Зёрен уверенно закивал.
– Мне снилось, что на коже должен быть рисунок, как на панцире госпожи Ву. Коричнево-зелёный.
Мастер щёлкнул пальцами:
– Это тоже можно устроить. Присядь на мяч и смотри на нас.
Он указал на гимнастический мяч в углу.
– Дорогая госпожа Ву, мы снимем с вашего панциря образец узора, чтобы перенести его на ботинки Зёрена. Вы не против?
Черепаха величаво кивнула:
– Почту за честь.
Клеменс Вундер улыбнулся:
– Ну тогда можно начинать. Лилли, это твоя задача.
Лилли достала с полки рулон кальки и вырезала ножницами кусок, подходящий по размеру к панцирю госпожи Ву. Потом закрепила кальку на панцире огромными прищепками и хлопнула в ладоши.
– Туфли на шпильках, ваш выход! Дядя Клеменс, поставь, пожалуйста, танго!
С полок соскочила и подбежала дюжина туфель на шпильках.

– Штампуйте, только осторожно! – приказала Лилли. – Не повредите панцирь. Поехали! Музыка!
При первых звуках танго туфли пришли в движение. Они элегантно запрыгивали на спину черепахи, оставляя на бумаге сотни крохотных дырочек, повторяющих узор на панцире. Лилли неусыпно следила, чтобы ни одна туфля не сбилась с ритма. И всё-таки левая из красной пары в последний момент самовольно выдавила на кальке маленькое сердечко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: