Иван Семенов - Один маленький поросёнок и одно большое свинство
- Название:Один маленький поросёнок и одно большое свинство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Екатеринбург
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Семенов - Один маленький поросёнок и одно большое свинство краткое содержание
Один маленький поросёнок и одно большое свинство - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— За Бетту же было достаточно несколько возов шкурок. Наверняка Родольфо стоит не меньше.
Волчиха сделала шаг вперёд, и её пасть оказалась почти перед пятачком Фреда.
— Давай-ка прогуляемся, свинья, — сказала она. — Выйдешь на улицу сразу, как услышишь сигнал. Бетте скажешь подождать. Всё понял?
— Да.
Не говоря больше ни слова, волчиха вышла вон. Почти сразу с улицы донёсся пронзительный волчий вой, от которого у Фреда заныли все косточки в теле, а хвостик поджался.
— Бетта, посиди немного, ладно? — сказал он. — Мне надо тёте помочь.
— Ты придёшь?
— Конечно, — ответил Фред и отправился вслед за волчихой.
И чувствовал себя при этом жутким вруном.
36
День снаружи хоть и был пасмурным, но после полумрака норы казался ярким-преярким. Едва глаза Фреда привыкли к дневному свету, как он увидел волков. Их было так много, что даже не верилось, что столько может быть. Не так, наверное, много, как кабанов в родном стаде Фреда, но выстоять перед таким количеством разбойников, наверное, не дано никому.
Волки смотрели на Фреда голодными жадными глазами, но ничего не говорили. Они собрались на вытоптанной снежной поляне, в центре которой росла огромная чёрная ель. Поросёнок хотел разглядеть в её ветвях охотника, но не смог.
К волкам, которые расположились полумесяцем по краю поляны, вышли волчиха с Родольфо Прекрасным. Волчонок украдкой посмотрел на Фреда, но разговаривать не стал. Они уселись перед елью, и волки приветственно взвыли. Когда вой прекратился, волчиха встала и сказала:
— Я, Изабелла Неотразимая, волей матери и великих предков атаманша над Хозяевами Лесов, Долин, Холмов, Оврагов, Лугов и прочая, и прочая, объявляю своего единственного сына Родольфо Прекрасного предателем и изгоем нашего рода.
Родольфо, до этого момента самодовольно глядевший на волков, удивлённо посмотрел на свою мать. Остальные тоже не ожидали такой речи.
— Родольфо не только позволил вонючей свинье взять себя в плен, но и сам привёл его в стаю для обмена на законную нашу добычу. При этом он обманул матёрых — Балтазара, Мельхиора и Гаспара. Учитывая всё это, повелеваю изгнать Родольфо из стаи и отказываю ему в праве называться моим сыном. В наследницы себе назначаю Бетту, её же буду звать дочерью своей. Предателя запрещаю убивать или калечить, а также запрещаю говорить с ним, делиться добычей и кровом, и будь он проклят во веки веков! Балтазара, Мельхиора и Гаспара приговариваю к казни: в полнолуние пусть изопьют они отворотного зелья и из матёрых превратятся в сущеглупых щенков!
Все взвыли, но Изабелла Неотразимая махнула хвостом, и все тотчас смолкли.
— А ты, свинья, останешься с дочерью моей вплоть до её инициации. И когда станет она волчихой, то сама вспорет тебе брюхо, и разорвёт глотку, и набьёт шкуру твою еловыми иголками, и будет из тебя знатное чучело на потеху волчатам!
Сказав это, волчиха щёлкнула зубами перед Родольфо, и он с визгом убежал в лес под хохот и улюлюканье волков. Балтазара, Мельхиора и Гаспара повели куда-то за ель, а Фред застыл посреди поляны. С неба сыпался мелкий снежок. Он падал почти отвесно и покрывал Фреда белым лёгким покрывалом. Поросёнок смотрел туда, куда убежал Родольфо, и впервые за сегодняшний день не испытывал страха.
Ему было стыдно за всё, что он только что видел.
37
Рядом заскрипел снег — это Бетта не выдержала и пошла искать Фреда.
— Мы будем гулять, Хрюня?
— Да, Бетта, надо погулять — ответил Фред. — Смотри, какая ёлка большая.
— Очень большая!
Ёлку охраняли два волка. Они прохаживались туда-сюда, время от времени вычёсывались или валялись в снегу, но при этом то и дело задирали морды вверх или косились на Фреда. Подойти к стволу ближе поросёнок не рискнул, и они стали гулять вокруг дерева.
На снегу возле ёлки валялись вылущенные шишки и их чешуйки. Где-то вверху скандалили белки, клесты, дятлы и ещё какие-то мелкие пичуги.
Чтобы получше разглядеть, что там у них творится, Фреду пришлось лечь на снег. Ёлка сразу стала видна полностью, хотя и боком. Бетта подумала, что это такая игра, и тоже упала рядом с Фредом.
— Смотри, Хрюня, шишка летит.
— Где?
— Вот, — и девочка показала на небо.
То, что летело по небу, на шишку не походило. Скорее, это была огромная колбаса, к которой верёвками была привязана лодка. В лодке сидел Базиль. В руках у него были вёсла.
Базиль тоже увидел Фреда и тут же прижал палец к губам — мол, тсс, не выдавай. Но Фред от удивления и так позабыл половину слов. Он тут же вскочил и шепнул Бетте:
— Играем в молчок! Кто слово скажет — тому щелчок!
Бетта сразу закрыла рот рукавичкой, а Фред снова повалился набок и посмотрел вверх.
Лодка с колбасой тихо плыла над лесом, и никто её не замечал, кроме обитателей деревьев. Вот лодка почти поравнялась с верхушкой священной ели, Базиль убрал в сторону весло и начал спускать верёвку. Фред сразу смекнул, что ему делать. Надо будет обвязать Бетту и себя, чтобы Базиль мог поднять их вверх, и тогда они спокойно уплывут прочь.
Верёвка опускалась всё ниже, и ниже, и ниже, а волки даже не понимали, что сейчас у них из-под носа сбегут такие важные пленники.
И вдруг чей-то осипший голос сказал:
— Базиль? Ты за мной? Ты как сюда забрался?
Фред похолодел. Базиль, кажется, тоже не ожидал такого поворота.
— Подгребай ближе, Базиль, я уже окоченел здесь сидеть.
Волки внизу забеспокоились. Они тоже не могли поднять головы и разглядеть, что происходит над ними, но слышали всё прекрасно. Базиль пытался знаками утихомирить не видимого за еловыми ветвями охотника, но тот не унимался.
— Греби сюда, хрыч старый, не то стрелять буду!
— Ахти, поди, и впрямь стрельнёт! — услышал Фред голос бабули.
Волки завыли. Тотчас вокруг ели снова стало серым-серо. Разбойники пытались прыгнуть и вцепиться зубами в верёвку, но она была слишком высоко.
— Базиль, подгребай, не могу уже держаться! Подгребай!
Старик плюнул, взял весло и подогнал лодку вплотную к дереву. Только теперь Фред увидел фигуру охотника. Он уже закинул на борт ружьё и залезал сам.
— Предательство! Обман! Засада! — вопила внизу Изабелла Неотразимая, в бессильной ярости кусая волков за бока. — Будьте вы прокляты!
— Ходу! Ходу отсюда, Базиль! — послышался сверху крик охотника, и Фред увидел, как лодка разворачивается и уплывает прочь, унося надежду на спасение.
38
— Это всё жаба! — металась по поляне Изабелла. — Подлая болотная тварь! Раздавлю!
Волки скулили и прятали глаза. За их спинами тихо хныкала от страха Бетта. Волчиха, услышав всхлипы девочки, тут же подбежала к ней:
— Кто мою деточку обидел? Это свинья тебя укусила?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: