Дэн Джолли - Трансформеры. Месть Падших

Тут можно читать онлайн Дэн Джолли - Трансформеры. Месть Падших - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Эгмонт Россия Лтд., год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Трансформеры. Месть Падших
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эгмонт Россия Лтд.
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9539-3909-6
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэн Джолли - Трансформеры. Месть Падших краткое содержание

Трансформеры. Месть Падших - описание и краткое содержание, автор Дэн Джолли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сэму и его друзьям Автоботам казалось, что Десептиконы разбиты навсегда. Оптимус Прайм и его соратники ищут и уничтожают последние искры внеземной угрозы, и вдруг им встречается такое, чего они никак не ожидали: исполинский непобедимый робот. Само существование Земли висит на волоске! Сэм и Оптимус Прайм выходят на смертельный бой с коварными Десептиконами. Никогда ещё битва за нашу планету не была такой жестокой!

Трансформеры. Месть Падших - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Трансформеры. Месть Падших - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэн Джолли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рон выпучил глаза:

– Привет, красавица.

Сэм взял у него телефон и сказал в него:

– Слышала? Вот так я буду разговаривать лет через восемьдесят.

За несколько миль от него, в отцовской мастерской по ремонту мотоциклов, красивая девушка с волнистыми темными волосами говорила в гарнитуру мобильного телефона, не переставая работать. Орудуя распылителем краски, Микаэла сказала:

– Мы расстаемся.

Сэм, ничуть не обеспокоившись, пошел к себе в комнату.

– Знаешь, честно говоря, не слышу в твоем голосе большой убежденности.

– А я слышу, – ответила Микаэла. – Я говорю серьезно, поэтому не вижу смысла приходить прощаться.

– На этот раз, кажется, ты и вправду говоришь серьезно. Знаешь что?

Микаэла отложила распылитель краски.

– Что? Ты нашел себе жену через Интернет?

Сэм достал из тумбочки жестяную коробку. Внутри нее лежали веб-камера, несколько компакт-дисков, знаменитые прапрадедушкины очки и значок с эмблемой Седьмого сектора. Две последние вещицы были напоминанием о приключениях, которые недавно выпали на долю Сэма и Микаэлы.

– Нет, я готовлю для тебя подарочный набор на прощание. Вложил в него веб-камеру, чтобы мы с тобой могли переговариваться по 24 часа в сутки.

Микаэла присела на табуретку.

– Отлично... Я скоро приду... – Она постаралась спрятать улыбку. Сэм, как всегда, сумел ее очаровать.

Он сказал:

– Приезжай, когда захочешь.

Она вздохнула:

– Ты же знаешь, мне надо остаться здесь и помогать отцу. Хотя бы на первых порах.

– Да. Но ты заедешь попрощаться?

– Буду минут через двадцать.

Сэм закончил разговор и достал из комода рваную, обожженную футболку. Именно в ней он был, когда познакомился с Бамблби, и был арестован солдатами из Седьмого сектора, и сражался за Оллспарк с Мегатроном, предводителем Десептиконов.

Вдруг Сэм заметил: к футболке прилип какой-то обугленный кусочек. Он прикоснулся к угольку. Вдруг к нему в мозг хлынули тысячи загадочных образов, наполненных неведомой информацией. Странные инопланетные символы жгли разум, как огнем.

Эти символы исходили из Оллспарка!

Пальцы Сэма разжались, уголек выпал на пол и остался лежать. Его сияние медленно угасало. Когда осколок совсем потемнел, Сэм осторожно поднял его носовым платком и спрятал в пустую баночку из-под пленки.

Через несколько минут приехала Микаэла на скоростном японском мотоцикле. Сэм встретил ее, поцеловал и вручил баночку:

– Спрячь это, пожалуйста, куда-нибудь в безопасное место.

Она кивнула и убрала баночку в карман.

– Что это такое?

– Может быть, ничего особенного. Точно не знаю. Но сейчас мне нужно сообщить кое-кому из друзей очень неприятную новость. Пойдешь со мной?

Сэм и Микаэла вошли в гараж. Там жил Автобот Бамблби, приставленный охранять Сэма. Он в облике робота сидел в уголке, низко опустив голову, чтобы не пробить крышу. Он попытался заговорить, но из механического горла вылетели только электрическое присвистывание и писк.

Микаэла сочувственно спросила:

– До сих пор неполадки с голосом?

Бамблби печально кивнул. Сэм сказал:

– Послушай, Би. Гм... о колледже. Я давно хотел с тобой поговорить...

Так и не справившись со связной речью, Бамблби включил радио и отыскал какую-то веселую песенку.

Сэм попытался начать разговор, но Бамблби не переставал играть.

Наконец Сэм повысил голос:

– Я не смогу взять тебя с собой!

Песенка смолкла, синие глаза Бамблби широко распахнулись.

– Я... гм... подожду снаружи, – выдавила Микаэла и выскочила из гаража.

Сэм с трудом сумел унять дрожь в голосе:

– Знаешь, я давно собирался тебе сказать... В колледже новичкам не разрешают держать машины. Это строгое правило.

Бамблби отвел глаза. Его плечи поникли. Сэм вздохнул и рукой повернул лицо Бамблби к себе.

– Тебе ведь нужна свобода? Тебе надо быть с другими Автоботами. У тебя есть... большая цель. Верно?

Бамблби переключился с песенок на быстрые отрывки из рекламных объявлений:

– Какова... твоя... цель... Сэм?

Сэм пожал плечами:

– Не знаю. Вести нормальную жизнь. Поехать в колледж, понять, чего я хочу. И сделать это... в одиночку.

Бамблби вздохнул – протяжно, печально. По радио заиграла грустная любовная песня.

– Би, не вешай нос. Когда-нибудь мы непременно увидимся. Для меня ты всегда останешься моей первой машиной. – Бамблби печально кивнул. Сэм бросил на него прощальный взгляд и вышел из гаража.

Микаэла ждала его у ворот. Он подошел сзади и обнял ее.

– Знаешь, встреча с тобой – это самое лучшее, что случилось в моей жизни, – прошептал он.

Она улыбнулась, но слегка приподняла бровь.

– И?..

– И... я ради тебя готов на всё.

– И?

– Я... обожаю тебя,

– Обожаешь? – нетерпеливо воскликнула она.

– Что тут такого? Обожать – это высшая форма... обожания! Это примерно то же самое, что и то, другое слово. И вообще, если я скажу это сейчас, то получится признание, вырванное силой. Кроме того, ты тоже никогда не произносила то, другое слово, так что не упрекай меня...

Она закатила глаза.

– Потому что мальчишки всегда убегают, если девушка говорит это первой.

– И девчонки тоже! Особенно такие, как ты. С норовом. Еще с каким норовом!

Микаэла обернулась к нему:

– Значит, всё, что ты затеял – отъезд в колледж, игра в сильного и молчаливого типа... Всё это – хитро-умный план, чтобы поддержать во мне интерес?

Сэм усмехнулся:

– Может быть.

Она надула губы:

– И самое противное – что тебе это удалось.

Они поцеловались, и Сэм направился к машине, поджидавшей его в конце подъездной дорожки. В ней сидели родители.

– У нас всё получится, – сказал он. – Честное слово.

Через пару минут, когда Сэм ехал по улице, а Микаэла смотрела ему вслед и утирала слезы, из-за шины одного из автомобилей на стоянке выкатила небольшая радиоуправляемая машинка.

Это был Вилз, шпион Десептиконов. Вилз посмотрел, как Микаэла садится на мотоцикл, и просветил ее сумочку телескопическим датчиком. Датчик переключился в рентгеновский режим, заглянул в сумочку и обнаружил там осколок, который передал Сэм.

– Цель обнаружена, – прошептал Вилз на языке Десептиконов и покатился за девушкой.

ВОЕННО-ВОЗДУШНАЯ БАЗА ДИЕГО-ГАРСИЯ

Вертолет «блэкхок» совершил посадку над крошечным островком посреди Индийского океана. Из него вышел советник по национальной безопасности Теодор Гэллоуэй. Он походил отчасти на политика, отчасти на ковбоя. Его встречали майор Леннокс и сержант Эппс.

– Мистер Гэллоуэй, – сказал Леннокс. – Для меня большая честь работать вместе с вами, но вас нет в списке допущенных...

– Есть, – перебил его Гэллоуэй и вскрыл конверт. – Приказ президента. Я должен сообщить важные новости вашим таинственным приятелям из космоса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэн Джолли читать все книги автора по порядку

Дэн Джолли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Трансформеры. Месть Падших отзывы


Отзывы читателей о книге Трансформеры. Месть Падших, автор: Дэн Джолли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x