Дэн Джолли - Трансформеры. Месть Падших

Тут можно читать онлайн Дэн Джолли - Трансформеры. Месть Падших - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Эгмонт Россия Лтд., год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Трансформеры. Месть Падших
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эгмонт Россия Лтд.
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9539-3909-6
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэн Джолли - Трансформеры. Месть Падших краткое содержание

Трансформеры. Месть Падших - описание и краткое содержание, автор Дэн Джолли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сэму и его друзьям Автоботам казалось, что Десептиконы разбиты навсегда. Оптимус Прайм и его соратники ищут и уничтожают последние искры внеземной угрозы, и вдруг им встречается такое, чего они никак не ожидали: исполинский непобедимый робот. Само существование Земли висит на волоске! Сэм и Оптимус Прайм выходят на смертельный бой с коварными Десептиконами. Никогда ещё битва за нашу планету не была такой жестокой!

Трансформеры. Месть Падших - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Трансформеры. Месть Падших - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэн Джолли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Элис, прости! В моей модели есть... недоработки... на которые я не обращал внимания!

Машина остановилась у обочины, и Элис в смятении распахнула дверь.

– Ничего, – проговорила она дрожащим голосом, – Я лучше... просто пройдусь... до общежития. – Она вышла и, шатаясь, побрела по мостовой.

В машине Сэм ударил кулаком по рулю.

– Ты переходишь все границы! Для чего ты вообще сюда заявился?

Включилось радио, по нему передавалось что-то вроде короткого сообщения:

– Ситуация изменилась... Долг солдата – исполнять приказы.

– Приказы? О чем ты говоришь?

Радио быстро перенастроилось на другую волну и передало отрывок из старого фильма про войну.

– Командир хочет видеть вас, сэр. Нельзя терять ни минуты.

– Командир? Какой еще командир?

Кладбище находилось примерно в миле от студенческого городка. Бамблби въехал в ворота и покатил по узкой дорожке – обогнул холм, поднялся наверх, туда, где стояли старинные, очень большие склепы. Сэм вышел, огляделся немного испуганно и вдруг подскочил: из сумрака донесся голос, причем хорошо знакомый.

– Здравствуй, Сэм, – сказал Оптимус Прайм. Вождь Автоботов поджидал юношу, сидя в тени, но при появлении Сэма и Бамблби встал, подошел к ним и опустился на одно колено.

Сэм не знал, что и думать.

– Неужели ты не дашь мне и одного дня проучиться в колледже? Ни одного дня?

Оптимус мрачно произнес:

– Был похищен осколок Оллспарка.

Эти слова потрясли Сэма, и он немного успокоился.

– Как – похищен? Кем? Десептиконами?

Прайм кивнул:

– По требованию вашего правительства мы поместили его в место, защищенное вашими средствами безопасности. Это был наш жест доброй воли. Я пришел просить тебя о помощи.

– Меня? О помощи? Мне казалось, ты держишь всё под своим контролем! По-моему, у нас установился мир!

Огромный Трансформер вздохнул:

– Мы многое скрывали от тебя, Сэм, потому что ты имеешь право на нормальную жизнь. Но кое-кто из ваших руководителей считает, что мы навлекли на вашу планету отмщение. Надо напомнить им, что мы достойны доверия, и сделать это должен человек.

Сэм заморгал:

– Чего ты от меня хочешь?

– Будь с нами. Поговори от нашего имени.

Сэм не верил своим ушам. Он засмеялся дрожащим голосом:

– Ты что – хочешь, чтобы я бросил колледж? Я только что сюда поступил! Я всю жизнь трудился ради этого!

– Судьба редко призывает нас в те моменты, которые мы сами выбрали.

– Но это не моя война!

– К сожалению, она станет твоей. И я не хочу, чтобы твою планету постигла та же судьба, что и нашу. – Оптимус посмотрел куда-то вдаль. – Мы потеряли целые поколения. И до этих пор не было никого, кто бы смог рассказать нам о нашем происхождении... или о предназначении.

Сэм пару раз пытался раскрыть рот, но запинался. Наконец он нашел нужные слова:

– Просто... послушай меня хоть минутку. Я хочу помочь, честное слово, хочу. Но я не посол другой планеты, ясно? Я не могу найти общий язык даже с моим соседом по комнате. Я обыкновенный парень! Я всё понял тогда, когда летел с двадцатого этажа: я не тот, кто вам нужен! Кстати, это было очень больно. На моей планете ни у кого в восемнадцать лет не болит спина!

Но Прайм был непоколебим.

– Твой единственный недостаток – неуверенность в себе.

Сэм воздел руки:

– Ты же инопланетный робот ростом в двенадцать метров. Если правительство не слушает даже тебя, с какой стати оно станет прислушиваться ко мне?

– Не всё так просто, как кажется...

Но Сэм был сыт по горло.

– Хватит! – крикнул он. – Я ничем не могу вам помочь! – В тот же миг он пожалел о своей грубости и смягчил голос, но его решимость осталась твердой. – Прости... Ты изменил мою жизнь. Но теперь эта жизнь– моя. Мое место – здесь. И ничто этого не изменит.

Оптимус Прайм понуро опустил голову.

– Я уверен: в тебе есть величие, Сэм. Даже если ты сам в это не веришь.

Сэм на мгновение закрыл глаза.

– Убеди их сам. Хорошо? У тебя получится. Ты же Оптимус Прайм.

Сэм развернулся и, бросив последний взгляд через плечо на Прайма и Бамблби, зашагал через кладбище.

СЕВЕР АТЛАНТИЧЕСКОГО ОКЕАНА

В самой глубокой точке океана – Лаврентийской впадине – Рэведж мчался над волнами, выискивая локатором место, которое указал Саундвейв. Доктор по-прежнему висел у него под животом, держа в паучьих лапах осколок Оллспарка.

Достигнув места с нужными координатами, Рэведж нырнул в океан и стал погружаться всё глубже. Вниз, вниз и вниз – на много километров ниже поверхности воды, до самого дна. И там он увидел огромный темный силуэт, уже заросший ракушками.

Мегатрон.

Рэведж приземлился на грудь своему бывшему повелителю, Доктор достал осколок и вложил ему в разбитую грудную клетку. Время тянулось очень медленно. И вдруг Доктор отлетел как ошпаренный – в стальных внутренностях Мегатрона замерцал ослепительный свет.

Доктор закричал на языке Десептиконов:

– Приветствуем тебя, Мегатрон!

Глаза гигантского Трансформера вспыхнули кроваво-красным пламенем, и его тело зашевелилось.

ПРИНСТОНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

Сэм и Лео сидели в огромной аудитории, высоко под потолком, в задних рядах. Шла первая лекция первого учебного дня, и Сэм очень волновался. Разумеется, Элис, которая сидела неподалеку и время от времени бросала на Сэма кокетливые взгляды, сильно отвлекала от учебного процесса.

Профессор, весьма экстравагантный тип в шарфе и фетровой шляпе, рассказывал о космосе, гравитации и Вселенной, и Сэм изо всех сил старался слушать внимательно.

Но когда профессор попросил открыть учебники – с внутренней стороны обложки их украшало улыбающееся лицо этого профессора, поскольку он сам же их написал, – мысли Сэма вдруг улетели куда-то далеко-далеко.

Учебник оказался потрясающим. Сэм никогда не встречал таких увлекательных книг. Он начал листать страницы, всё быстрее и быстрее, пока они не взметнулись веером, и при этом непрерывно усваивал всю написанную на них информацию.

Лео склонился к нему и прошептал:

– Эй, ты что делаешь?

Сэм не ответил ему и поднял руку. Профессор не вызвал его немедленно, и Сэм нетерпеливо замахал рукой, чуть не запрыгал на стуле.

– Гм, – проговорил профессор, с любопытством разглядывая Сэма. – Молодой человек, время задавать вопросы еще не пришло.

– Простите, мистер Коулен, – чуть не закричал Сэм. – Я только что прочитал вашу книгу...

– Правильно говорить – Колан, – сказал профессор. – Что значит – только что прочитали?

Сэм вскочил со стула и выбежал к доске.

– Ну, всю, целиком, прямо сейчас. Дело в том, что Эйнштейн ошибался.

Пока профессор глядел на него разинув рот, Сэм схватил мел, подошел к доске и стал выводить символы – те самые, что вертелись у него в голове, те, что он выводил глазурью от печенья. И беспрерывно тараторил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэн Джолли читать все книги автора по порядку

Дэн Джолли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Трансформеры. Месть Падших отзывы


Отзывы читателей о книге Трансформеры. Месть Падших, автор: Дэн Джолли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x