Лидия Полякова - Домочадцы и другие лоскутяне
- Название:Домочадцы и другие лоскутяне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-98604-788-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лидия Полякова - Домочадцы и другие лоскутяне краткое содержание
Если вы читаете детям увлекательные истории, не утратили интереса к необыкновенным приключениям, и сказочные герои находят отклик в вашей душе, то эта книга для вас. Написана прекрасным литературным языком, читается с неослабевающим интересом, предназначена для семейного чтения.
Домочадцы и другие лоскутяне - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Хорошо! Пусть остаётся и твоя собака! Только, чтобы по ночам никакого лая во дворце!
– Ну, чтож, ваше высочество! Тогда я свой сундучок принесу, и пусть мне покажут, где у вас кухня.
Княгиня была в этот вечер в хорошем настроении, и даже разрешила Мише заночевать в сторожке охраны при въезде в замок, чтобы не ехать в ночь с деньгами и товарами. Нина же, надев один из своих белоснежных фартуков, хлопотала в кухне, настраивая замечательный ужин. Чау прошлась по коридорам, но ни детских голосов, ни игрушек – ничего, что указывало бы на присутствие в замке детей, не обнаружила…
Нина сама подавала свою стряпню – княгиня потребовала, чтобы она в присутствии хозяйки пробовала каждое из приготовленных блюд. Чау тихо вошла за ней в трапезную и незамеченной улеглась между стеной и спинкой высокого кресла. Наконец, княгиня отпустила Нину.
– Как тебе её ужин? – спросила она свою управительницу, разделившую княжескую вечерю.
– Очень недурно, очень… Думаю, при дворе короля готовят не лучше. – Они рассмеялись.
– Там тоже готовят неплохо. Но эта кухарка удачно подвернулась. Если король нанесёт визит к нам – а я думаю, нанесёт, и в самое ближайшее время – будет, чем его порадовать.
– Завтра ты должна напоить его моими каплями. Вот, возьми. Не перепутай – это, с розовой крышкой, для детей, послабее, а этот флакон, с синей пробкой, специально для короля. Пора ускорить процесс, он слишком независим, мне уже надоело ждать, когда мы заменим короля королевой!
– А мне-то как надоело! И давно пора нарядиться во всё возможное великолепие! Завтра же вызови портных, пусть начнут шить из тех тканей, что я купила сегодня у этого купца! Да поскорее!
– Конечно, моя королева! А завтра на дороге его встретят наши ребята, и все остальные товары доставят тебе бесплатно… И за кухаркой он уже не вернётся, останется она работать у тебя до тех пор, пока будет нас устраивать. – И управительница княгини залилась протяжным смехом. Затем она достала трубку и с удовольствием закурила.
Шерсть Чау встала дыбом. Мише угрожает смертельная опасность! И такая же опасность угрожает Королю! Она еле сдерживалась, чтобы не броситься в сторожку к Мише. Но её могли заметить! Собачка затаила дыхание. Через некоторое время, показавшееся ей вечностью, княгиня и её задушевная управительница вышли из трапезной, прислуга начала убирать со стола, и Чаушка побежала к Мише. Миша выслушал её очень серьёзно. Затем велел возвращаться к Нине, спокойно ложиться спать, а завтра, когда княгиня покинет свой замок, им обеим тихо уйти, вызвать Жабля и возвращаться в Глиняный Дом. А его на дороге поджидают Ди Ноель и Сима. Они предполагали подобное развитие событий, ведь Миша один перевозит очень дорогие товары. Так что для тех, кто завтра нападёт на него, уже готов весьма неприятный сюрприз.
…Аграфена с детьми вошла под своды королевского дворца. Она была поражена, когда узнала, что приветливый мужчина, встреченный ими в лесу, который шутил с детьми и ел пирожки с капустой, оказался могущественным королём Лантаны Илией. И он действительно прислал за ними карету с королевскими гербами в тот день и час, который они назначили на поляне. Она очень волновалась, а Зорин крепко уцепился за её руку. На удивление, Стэйси шагала уверенно по коридорам и лестницам следом за мажордомом. В гостиной покоев принца и принцессы их ласково встретил Король. Он подвёл к ним своих детей и представил: принцесса Стэйси и наследный принц Зорин! Гранечка тихо ахнула, и Король Илия улыбнулся:
– Я же не случайно сказал вам, что эти имена оказались очень распространёнными на острове! Моих и ваших детей зовут одинаково! Поэтому я и решил их познакомить и подружить, надеюсь, это будет полезно для всех! Проходите в игровые комнаты, дети! – и он повёл их всех за собой.
Граня обратила внимание, что вместе с Королём и его детьми идёт красивая женщина в траурном платье. Король представил её:
– Моя свояченица княгиня Калаччо. Моя гостья досточтимая Аграфена. Дамы присели в приветствии. Княгиня пошла впереди, приглашая Гранечку следовать за ней. Краем глаза Граня заметила какую-то фигуру, скрывшуюся за ширмой. Они вошли в просторную игровую. Вдруг Стэйси, которая оказалась впереди всех, указала на большие напольные часы и сказала:
– Сейчас они начнут играть музыку, и вот отсюда выйдет девочка с лейкой, и перейдёт сюда, а потом наклонит лейку, и вот здесь начнут расти цветочки!
– Ты где-то видела похожие часы, милая? – спросил Король.
– Да, здесь! Эти часы! – ответила девочка. Король улыбнулся и погладил её по волосам.
А Стэйси между тем продолжала:
– А за этой дверью балкон, и с него можно войти в мою комнату и комнату Зорина!
– Действительно, там большой балкон, и на него выходят комнаты принца и принцессы. А ты откуда это знаешь? Ты уже была здесь?
– Ваше величество, завтрак подан, – возвестил в этот момент мажордом.
– Идёмте к столу, – сказал Илия, – наши гости с дороги, и самое время подкрепиться, а для игр у нас ещё целый день впереди!
Только они все уселись за столом, церемониймейстер подошёл к королю и наклонившись, что-то тихо сообщил ему. Король кивнул головой и сказал:
– Проси немедленно! – Двери в столовую распахнулись, и церемониймейстер провозгласил:
– Её высочество принцесса Алина Кантилена!
Раздался звон опрокинутого бокала – княгиня Калаччо сделала неловкое движение рукой. В зал вошла принцесса. Король встал, приветствуя гостью, вместе с ним поднялись со своих мест все, присутствующие за завтраком.
– Простите мне мой приезд без приглашения, ваше величество! – Алина склонилась в глубоком поклоне. – Дела государственной важности заставили меня нарушить этикет! До сего дня я никогда не была при дворе вашего величества, но сейчас потребовалось безотлагательно просить вашей аудиенции!
Король сделал одобряющий знак рукой, и принцесса поднялась и взглянула на него. В этот момент из-за стола выскочили наследный принц и принцесса и бросились к ней. «Тётя! Тётушка!» – наперебой кричали они и теребили Алину, и целовали её. «Мартин! Елизавета! Я повсюду ищу вас! Как вы здесь оказались?» – Алина расплакалась, она крепко прижала к себе детей короля. «Что такое? Что происходит? Стэйси, Зорин! Ваши высочества! Дети, что с вами?» – спрашивал король. Гранечка на всякий случай встала за стульями, на которых сидели её Стэйси и Зорин и взяла их за руки – в столовой происходило нечто, чего она не могла понять. Княгиня Калаччо между тем потихоньку направилась к дверям.
– Стойте, графиня! – вдруг властным голосом воскликнула Алина. – объясните мне, как мои племянники попали во дворец короля Лантаны Илии?
– Какие племянники? Какие ваши племянники в моём дворце? – спросил её король.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: