Анна Милбурн - Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей

Тут можно читать онлайн Анна Милбурн - Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-117954-0
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Милбурн - Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей краткое содержание

Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей - описание и краткое содержание, автор Анна Милбурн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Легенда гласит, что давным-давно в стране Аравии жила умная и красивая девушка Шахерезада, и в течение тысячи и одной ночи она рассказывала суровому султану интереснейшие сказки, которые спасли её от смерти. Теперь её истории известны во всём мире.
Узнай, как Али-Баба спасся от сорока разбойников, кто живёт в волшебной лампе, которую нашёл Аладдин, и отправляйся в незабываемое путешествие вместе с Синдбадом-мореходом.
«Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей» – это ярко проиллюстрированный сборник, где простым и понятным для детей языком пересказаны самые знаменитые сказки и новеллы, первое издание которых увидело свет в 1835 году.

Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Милбурн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Касим владел в городе лавкой, где продавались ковры, и его вдова передала эту лавку сыну Али-Бабы. Молодой человек был счастлив и старался работать как можно лучше, чтобы лавка приносила доход.

А тем временем разбойники, собравшись в лесу, составили план.

– Человек, которого мы поймали в нашем тайнике, знал о существовании сокровищ. Следовательно, о них может знать кто-то ещё, – сказал главарь шайки. – Мы должны разыскать каждого, кому известна наша тайна, и убить его. Давайте разделимся и будем обыскивать все близлежащие города.

Так разбойники и сделали. Они бродили по городам и деревушкам, присматривались к людям и заводили с ними разговоры. И каждый вечер они рассказывали главарю, что им удалось узнать.

Несмотря на все предупреждения Али-Бабы о том, что не следует тратить золото, вдова Касима каждый день брала понемногу денег, чтобы побаловать себя чем-нибудь приятным.

«Мой муж умер, я осталась одна, надо же мне чем-то себя подбодрить», – думала она. И каждый день она возвращалась домой то с новыми украшениями, то с нарядами, то с красивой причёской и блестящими ногтями, то со сладостями и дорогими духами.

Выбирая товар на шумном рынке она не заметила что за ней внимательно следит - фото 10

Выбирая товар на шумном рынке, она не заметила, что за ней внимательно следит какой-то незнакомец. Он ежедневно приходил на рынок, пил кофе в лавке или просто слонялся среди рядов торговцев и наблюдал, как женщина тратит всё больше и больше золота, покупая себе красивые безделушки.

– Смотри-ка, она просто сорит деньгами! – сказал он в один прекрасный день торговцу овощами.

Торговец неодобрительно покачал головой:

– Это вдова Касима, он неожиданно умер. Можешь себе представить, мы видели его в лавке, он был совершенно здоров, а буквально через день скончался. Может быть, она ещё не оправилась от потрясения.

– Бедняжка, – холодно сказал разбойник. Он выбрался из толпы и незаметно проследил за женщиной до самого дома.

На следующий вечер Али-Баба услышал стук в дверь. На пороге он увидел бродячего торговца с телегой, на которой стояли сорок огромных кувшинов.

– Добрый вечер, – поздоровался торговец. – Я приехал в город, чтобы продать масло на рынке, но мне негде переночевать. Вот и подумал… Может быть, вы могли бы отвести мне уголок, чтобы я приклонил голову?

Али-Баба радушно пригласил торговца в дом.

– Заводи телегу во двор, а я провожу тебя в комнату для гостей, – предложил он.

Он не заметил ни хитрой усмешки торговца, ни того, что, прежде чем уйти со двора, тот повернулся к своим кувшинам и что-то сказал вполголоса.

Однако всё это не ускользнуло от внимания Марджаны. Заподозрив неладное, девушка решила не спать и проследить, чтобы никто не причинил вреда семье её хозяев.

Когда все в доме улеглись, Марджана села у кухонного окна. Прошло несколько часов, всё масло в лампе выгорело, и огонь потух.

«Если я пойду в погреб за маслом, я могу что-то пропустить, – подумала девушка. – Отолью-ка я немного масла из кувшина торговца».

И она подкралась к телеге.

Стоило ей приблизиться к самому крайнему кувшину, как из него послышался мужской голос:

– Уже пора?

Марджана похолодела от страха.

Будь на её месте менее отважный человек, он бы запаниковал от неожиданных звуков. Но Марджана была не такой! Постаравшись, чтобы её голос прозвучал как можно ниже, она ответила:

– Ещё нет, но уже скоро.

Потом девушка подошла ко второму кувшину, и из него также раздался мужской голос:

– Уже пора?

– Ещё нет, но уже скоро, – снова ответила Марджана.

И то же самое она ответила остальным кувшинам Когда же она подошла к - фото 11

И то же самое она ответила остальным кувшинам. Когда же она подошла к последнему, сороковому кувшину, из него не донеслось ни звука. Марджана внимательно вгляделась в горлышко кувшина, убедилась, что в нём масло, заполнила свою лампу и вернулась в дом.

В кухне Марджана снова зажгла огонь. Когда колеблющееся пламя осветило всё помещение, девушка задумалась над тем, что же ей делать. Как спасти хозяев? Если она ничего не предпримет, их убьют во сне. Мало-помалу в голове Марджаны сложился план.

Она разожгла очаг и поставила на огонь большой котёл. Потом, сходив несколько раз к телеге, она заполнила котёл маслом и сильно нагрела его.

Когда масло закипело, Марджана зачерпнула его ковшом, побежала во двор, вылила масло в первый кувшин и плотно закрыла крышку. Не присев ни на минутку, она проделала то же со всеми кувшинами, и в результате все разбойники погибли, так и не выбравшись наружу.

Затем Марджана погасила огонь, вымыла и насухо вытерла котёл и ковш и стала стелить себе постель.

Глубокой ночью гость, который, разумеется, был не кем иным, как главарём разбойников, спустился во двор и начал стучать по кувшинам.

– Пора, – прошипел он. – Вылезайте и давайте разберёмся с этой семейкой.

Из кувшинов в ответ не донеслось ни слова.

Главарь снял крышку с первого кувшина и увидел, что сидевший в нём разбойник мёртв. Он заглянул во все кувшины и с ужасом понял, что каждый из его сообщников убит.

Марджана увидела в окно, как нежданный гость перелез через забор, окружавший сад, и убежал. Тогда она легла и спокойно уснула.

На следующий день Али-Баба ушёл по делам очень рано и вернулся домой лишь к ужину. Он спросил Марджану:

– А почему же торговец не увёз своё масло на рынок?

– Потому что он никакой не торговец, а в кувшинах было вовсе не масло, – спокойно ответила Марджана, накрывая на стол. – Прошлой ночью к нам в дом пробрались сорок разбойников, замышлявших убить вас всех во сне.

Жена Али-Бабы и вдова Касима закричали от ужаса.

– И что же теперь? – спросил Али-Баба.

– А теперь у нас во дворе стоит телега с кувшинами, а в этих кувшинах лежат тридцать девять мёртвых разбойников. Их главарь поздно ночью перелез через забор и удрал, – сказала Марджана. – Ну, давайте же ужинать, пока еда не остыла.

У семьи не оставалось иного выхода, кроме как похоронить разбойников в своём саду, но после того, как эта ужасная работа была сделана, жизнь снова пошла своим чередом. Вдова Касима прекратила тратить золото, и вся семья жила тихо и спокойно, надеясь, что разбойник никогда больше не вернётся.

На самом же деле главарь разбойничьей шайки, спрятавшись в своей пещере в чаще леса, размышлял о том, как отмстить Али-Бабе и его семье. Он так разъярился, когда его замыслы рухнули, что не мог и подумать о том, чтобы оставить их в покое. Поэтому он затаился и стал ждать подходящего момента…

Между тем дела у сына Али-Бабы шли очень хорошо. Касима все в городе знали как жадного и злого дельца, а его племянник оказался человеком благородным и справедливым, поэтому вскоре он стал пользоваться большой любовью и уважением среди торговцев. Лавка процветала, и все были счастливы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Милбурн читать все книги автора по порядку

Анна Милбурн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей отзывы


Отзывы читателей о книге Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей, автор: Анна Милбурн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x