Михаил Каришнев-Лубоцкий - Чародей из Гнэльфбурга
- Название:Чародей из Гнэльфбурга
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-17-008703-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Каришнев-Лубоцкий - Чародей из Гнэльфбурга краткое содержание
Чародей из Гнэльфбурга - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Минибер… Но откуда вам известно, что он не пригласил меня на свой день рождения?!
– Я прочитала об этом в твоих глазах. Когда-нибудь я научу тебя читать по глазам, но сейчас мы займемся другими делами…
– Я не хочу мстить Миниберу! – опомнилась Энни. – У меня послезавтра тоже день рождения, и я тоже не позвала его в гости. Мы с Минибером квиты!
– Когда ты увидишь, как он веселится с мальчишками на своей вечеринке, оставив тебя скучать с одними девочками, ты захочешь ему насолить… А подготовиться к этому можно заранее! Никогда ничего не делай в спешке, Энни, и тогда у тебя все будет получаться. – Старушка перевела дыхание и после небольшой паузы спросила деловым тоном: – У тебя есть красивое зеркальце? Подари его Миниберу! Я умею властвовать над зеркалами, могу превращать их в мои орудия чародейства. Но сначала запомни волшебное заклинание: его необходимо будет произнести перед зеркалом, которое ты подаришь Миниберу.
– А с ним не случится большого несчастья? Я не хочу причинять горя ему и его родителям!
– Мальчик перестанет задирать свой нос, только и всего! А ты посмеешься, когда увидишь его физиономию. – Старушка замерла, прислушиваясь к каким-то отдаленным звукам, и строго сказала: – Хватит терять попусту время, дорогая! Скоро придет твой отец, а ты еще не выучила заклинание! Повторяй за мной и смотри не забудь его!
И она нараспев стала диктовать:
Коала, пиала, ромалэ, каюк!
Пусть нос твой загнется, как остренький крюк!
А глазки, как в сказке, разъедутся вбок —
С паршивой овечки хоть шерсточки клок!
Слова в заклинании были наполовину непонятными, но Энни их сразу хорошо запомнила: память у нее была отличная!
Когда Эфалия Штильтойфер убедилась, что девочка затвердила заклинание назубок, она радостно улыбнулась:
– С половиной дела покончено! Теперь осталась другая половина: подарить заговоренное зеркальце Миниберу!
– Не могу же я заявиться на день рождения без приглашения, – напомнила Энни забывчивой старушке.
– А ты и не приходи! Гордость – прекрасное чувство, и я всегда его уважала. – Эфалия Штильтойфер понизила голос и ласковым доверительным тоном посоветовала: – Ты должна подарить зеркальце накануне вечеринки. Столкнись послезавтра утром на перемене с этим противным мальчишкой и скажи ему приблизительно так: «Вот тебе мой маленький подарок, Минибер! Извини, но я дарю то, что оказалось сейчас под рукой!»
– А если он не возьмет зеркальце?
– Возьмет, обязательно возьмет! Он растеряется, увидев тебя, а ты ему и вложишь в руки свой сувенир. Ну что, договорились?
Энни не успела ответить, потому что в этот момент внизу хлопнула входная дверь. Старуха и девочка испуганно вздрогнули, и тут же изображение Эфалии Штильтойфер стало бледнеть и таять прямо на глазах у Энни. Миг – и оно исчезло совсем.
Девочка очнулась от столбняка и торопливо положила зеркальце обратно в шкатулку, а саму шкатулку сунула в сейф. Только успела прикрыть скрипучую дверцу, как в кабинет вошел отец.
– Что ты здесь делаешь, Энни? – спросил он девочку, увидев ее возле письменного стола. – Почему ты не в своей комнате или гостиной?
– Я пришла из колледжа минуту назад и никого не нашла в доме… Вас всех словно ветром сдуло, папа!
– Мама еще с утра отправилась к подруге, а меня срочно вызвали на службу… – Отец Энни вдруг вздрогнул и побледнел: – Господи, я второпях не закрыл сейф!
Он стремглав кинулся к заветному металлическому ящику и стал проверять, все ли там лежит на месте. Убедившись, что все в порядке, он облегченно вздохнул:
– Кажется, пронесло… Бумаги никто не трогал…
После чего внимательно посмотрел на дочку и тихо, как бы невзначай, спросил у нее:
– А ты, Энни, не брала шкатулку?
И Энни, которая раньше никогда не лгала отцу, на этот раз сказала ему неправду:
– Нет, папа, шкатулку я не брала…
Глава седьмая
Ровно в полночь фея Амалия положила на стол последнюю карту из толстой колоды и, не поворачиваясь к сестре, сидевшей с ней рядом, сказала с грустью:
– Теперь мне все ясно… Колдунья Эфалия затеяла недоброе дело против Минибера… Сама она не может покинуть зеркало, чары волшебника Гэга очень сильны, но ей невольно окажет помощь бедняжка Энни…
– С девочкой тоже случится беда? – дрогнувшим голосом спросила Матильда.
– Как видишь… – Амалия ткнула пальчиком в семерку червей. – Что-то нарушит план коварной колдуньи, и от этого пострадает Энни…
– А Минибер? С ним ничего не случится?
Амалия потрогала карты, лежавшие рядом с червонным валетом, и неуверенно произнесла:
– Он тоже попадет в беду, но я пока не могу сказать в какую…
Матильда всплеснула ручками:
– Гадай быстрее, Амалия! На картах, на кофе, на растопленном воске… Мы должны спасти Минибера и Энни, мы с тобой поклялись это сделать!
– Что-то я не помню насчет каких-то клятв… – пробурчала недовольно Амалия, однако достала из шкафчика еще одну колоду карт и стала торопливо раскладывать ее на кухонном столе. – Эфалия хочет заколдовать Минибера с помощью зеркальца, которое должна подарить мальчику доверчивая Энни…
– Это зеркальце надо похитить! – тут же предложила сообразительная Матильда.
– Она подарит ему другое зеркальце…
– …которое мы сами подсунем Энни! – Матильда весело засмеялась и захлопала в ладошки. – Осталось узнать, КАКОЕ зеркальце должна подарить Миниберу обманутая девочка, и купить ей точно такое!
Амалия тяжело вздохнула и достала из кухонного шкафчика ярко начищенный таз для варки варенья.
– Растапливай воск и капай в чашку с водой, – сказала она сестре, – а я начну говорить заклинание. Может быть, нам и повезет: когда-то я неплохо умела находить пропавшие предметы.
Счастье улыбнулось Амалии и на этот раз: уже минут через пять в сверкающем донышке медного таза возникло смутное видение, которое вскоре оформилось в ясное и четкое изображение небольшого красивого зеркальца с резной ручкой.
– Я видела такие в магазине на Вишневой улице! – обрадованно воскликнула Матильда. – Хотела купить, но пожалела пятнадцать гнэльфдингов!
– Теперь нам придется раскошелиться, – проворчала Амалия, убирая медный таз обратно в шкафчик, – завтра же утром ты отправишься в магазин и купишь эту злосчастную безделушку. А вечером, когда стемнеет, мы слетаем к Энни и сделаем то, что задумали. А сейчас, Тильди, ложись немедленно спать!
И старшая сестричка-фея решительно выключила свет.
– Спокойной ночи, – прошептала младшая сестра и села на свою кроватку, – хотя какая тут может быть «спокойная ночь»!..
Глава восьмая
Наступивший новый день тянулся словно резиновый. Еле-еле дождались сестрички-феи наступления темноты. Когда на Бербург все-таки опустился долгожданный сумрак и в окнах горожан стали вспыхивать огоньки электрических ламп, Амалия сказала чуть дрогнувшим голосом:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: