Янь Вэнь-цзин - Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра
- Название:Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детгиз
- Год:1959
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Янь Вэнь-цзин - Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра краткое содержание
В стране наших дорогих друзей — великом Китае — в одной из далеких китайских школ учился мальчик. Товарищи звали его Сяо-си, а в классном журнале можно было узнать и его фамилию —Тан. Если учительница хотела вызвать его к доске, она громко произносила: «Тан Сяо-си!»
Больше всего не любил этот мальчуган сидеть над уроками. Зато в играх и шалостях не было ему равного. И вот однажды произошло совершенно невероятное событие: Тан Сяо-си оказался в «Бухте кораблей, отплывающих завтра». О том, как он попал туда, кого он там встретил и какие случились с ним неожиданные происшествия, вы сможете узнать сами, прочитав эту книгу. Автор её —большой друг ребят — известный китайский писатель Янь Вэнь-цзин.
Начало творческого пути Янь Вэнь-цзнна совпало с героической борьбой китайских трудящихся против японских интервентом (1937—1945 гг.). Двадцатилетним юношей будущий писатель оставил Пекин, где работал в одной из библиотек, и пришёл по призыву коммунистической партии в город Яньань — главный штаб революции, и с тех пор связал свою судьбу с мужественной борьбой китайского народа за свободу и счастье родной страны.
Победа революции и создание Китайской Народной Республики н октябре 1949 года застают Янь Вэнь-цзина на боевом посту военного корреспондента в Дунбэе (Маньчжурия). К этому времени он уже известен как автор талантливых романов, рассказов и очерков.
Вернувшись в 1951 году в Пекин, Янь Вэнь-цзин продолжает литературную деятельность. В его книги впервые приходят новые герои — дети. Около десяти книг создаёт писатель для ребят, и и каждой из них неизменно звучит тёплое, задушевное слово старшего товарища и друга.
В настоящее время Янь Вэнь-цзин работает над новой повестью из жизни школьников сегодняшнего Китая.
ДЛЯ МЛАДШЕГО ВОЗРАСТА
Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Растянутый рот нарисованной сестры был ещё говорливее, чем у настоящей Сяо-мэй. Она залпом выпаливала слова, ни на секунду не замолкая, и у Сяо-си просто не было никакой возможности прервать её. Время от времени, поправляя очки, нарисованная сестра не переставала ругать Сяо-си:
— Привык баловаться! Нарисовал меня страшно безобразной, а разве я на самом деле такая?
Взглянув на её огромный чёрный нос и спутанные волосы, Сяо-си вдруг почувствовал себя очень неловко и еле слышно пробормотал:
— Я не нарочно. Я не умею рисовать нос и волосы...
Не дождавшись, пока он кончит, сестра вытащила гребёнку и, принявшись причёсываться, вновь напустилась на Сяо-си:
— Ещё оправдывается! Учился бы лучше как следует рисовать! И с арифметикой у тебя плохо, да и по китайскому хвалиться нечем. По всем предметам дела у тебя никуда не годятся. Вдобавок ты безобразно ведёшь себя в школе, обижаешь тех, кто младше и слабее тебя. Нет, я непременно должка рассказать обо всём маме и сделаю это немедленно.
Сяо-си очень испугался и стал просить:
— Не надо, пожалуйста, не говори! Я больше никогда не буду рисовать тебя, в другой раз ни за что не стану делать этого, честное слово!..
Сестра, сердито вращая глазами, перебила его:
— Нет уж, обязательно расскажу! Ты совершенно не притрагивался к урокам, испортил будильник, почти всю тетрадь разукрасил какими-то фигурками и пытаешься ещё что-то доказывать мне...
Сяо-си ничего не мог придумать. Взволнованный и сердитый, он вскочил и опрометью выбежал из комнаты. Нарисованная сестра закричала ему вдогонку:
— Ты куда удираешь? Не смей уходить, — слышишь?
Но Сяо-си, не оглядываясь, продолжал бежать.
На улице было очень темно и разглядеть что-либо было невозможно. Однако, к своему удивлению, он ни разу не споткнулся и ни обо что не ударился. Что было мочи нёсся он вперёд, боясь, как бы сестра не бросилась догонять его.
Сяо-си не знал, далеко ли он убежал от дома. Неожиданно до его слуха долетел чей-то голос:
— Сяо-си, скорей идём смотреть кино!
Услышав про кино, Сяо-си тотчас позабыл о всех своих огорчениях и, остановившись, спросил:
— А какая картина?
Интересная, с куклами. В футбол играют здорово! Идём быстрее, а то опоздаем и мест свободных не будет.
Голос был совершенно незнакомым, и Сяо-си в недоумении спросил:
— Да кто ты?
— Это я.
— Что значит «я»? Разве так отвечают?
— Нет, ты просто глуп. Я — это я, твой хороший друг. Сяо-си подошёл поближе к тому месту, откуда доносился незнакомый голос, и стал всматриваться в темноту. Кто же он, в конце концов, этот новый добрый друг?
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ, ИЗ КОТОРОЙ МЫ УЗНАЕМ О СЕРОЙ КРЫСЕ
Теперь, когда Человечек-время покинул Сяо-си, множество самых удивительных вещей творилось вокруг. Разве мог он когда-нибудь предполагать, что его другом окажется — вы только подумайте! — большая Серая крыса.
Серая крыса была не очень старой. По бокам её острой мордочки торчали прямые и редкие усики. Она поминутно изгибала сниму, и было непонятно: то ли вежливо кланялась, то ли поёживалась от холода.
Сяо-си сказал:
— И как это я не знал о тебе раньше?
Серая крыса, причмокивая губами, ответила:
— Не знал, говоришь? А вот и неправда. Я же Серая крыса, меня называют «ненасытной в еде», а тебя — «ненасытным в играх».
При последних словах лицо Сяо-си приняло недовольное выражение, и он поспешил поправить Серую крысу:
— Вовсе и нет, меня зовут просто Сяо-си.
Серая крыса продолжала:
— Неважно, не имеет значения! Не в имени дело. Неужели ты не припоминаешь меня?
Слушая Серую крысу, Сяо-си вдруг почувствовал, будто и впрямь где-то уже встречался с ней. Он нерешительно произнес:
- Кажется, припоминаю. Раньше ты была настоящей крысой?
Серая крыса обрадованно заморгала кругленькими глазками:
— Конечно, настоящей игрушечной крысой. От меня людям только забава, каждого развеселю. Ты разве забыл, как сам смеялся, гоняясь за мной?
Теперь Сяо-си отчётливо вспомнил. Верно, у него ведь была игрушечная крыса. Ещё в животе у неё проходил резиновый жгутик: натянешь его хорошенько — и крыса начинала бегать.
— Так это ты была? — воскликнул Сяо-си.
— Ну конечно! Пошли, поиграем!
— А куда пойдём?
— В самое лучшее на свете место для игры. Там игры самые-пресамые хорошие, а уж весело — веселей и не бывает. Игрушек там хоть отбавляй. Играй, пожалуй ста, сколько вздумается. И задачи по арифметике решать не нужно.
Сяо-си чуть не подпрыгнул от удовольствия:
— А кино там есть?
— Что за вопрос! Смотри с утра до вечера. Ещё и плавательный бассейн есть, и каток, и...
Сяо-си больше не надоедал Серой крысе расспросами, а лишь нетерпеливо подгонял её:
— Пошли быстрей! Ну, идем же!
Серая крыса медленно оглядела Сяо-си с головы до ног и покачала головой:
— Нет, не годится! В таком виде идти нельзя.
— Почему? — остолбенел от удивления Сяо-си.
Серая крыса подмигнула:
— Не беспокойся! Этому помочь нетрудно: надо лишь, чтобы ты сменил свою тень, и тогда всё будет в порядке.
Сяо-си радостно подскочил:
— Правда, только и всего?
Серая крыса ответила с серьёзным видом:
— Была охота обманывать тебя!
И она тут же открыла Сяо-си тайну: место, где так весело, — страна игрушек. Её жители не позволяют детям приходить к ним, потому что ребята часто обижают их. Увидят, что пришёл мальчик, сразу же закроют ворота, да так крепко, что и не открыть. Но если Сяо-си сменит свою тень на игрушечную, все подумают, что он тоже игрушка, и тогда впустят в свою страну.
Сладкие речи Серой крысы, конечно, были хитрой ловушкой, но Сяо-си даже на секунду не стал задумываться, а лишь спросил:
— Тебе тоже придётся сменить тень?
Маленькие глазки Серой крысы быстро забегали.
— Зачем? Ведь я же и вправду игрушечная. А вот ты без этого не обойдешься. Не согласишься — не видать тебе весёлых игр.
Сяо-си решил: подумаешь важность — сменить тень! Только бы удалось как следует поиграть! Однако он полюбопытствовал:
— А какую тень дашь мне взамен? Только слишком большой не надо.
Серая крыса успокоила:
— Нет-нет, большой не будет. Мы подберем для тебя маленькую и красивую тень. Не волнуйся!
Вдруг тревожная мысль пришла в голову Сяо-си. Ему никогда ещё не приходилось видеть, как у людей отрывают тень, но, как рвут зубы, он хорошо знает. Поэтому Сяо-си спросил:
— Очень будет больно?
Серая крыса, ухватившись за ногу Сяо-си, ответила:
— Не больно, нисколько не больно. Это совсем пустяковая операция.
ГЛАВА ПЯТАЯ, ИНТЕРЕСНАЯ ТЕМ, ЧТО И ТЕНЬ МОЖЕТ БЫТЬ ГОВОРЯЩЕЙ
Серая крыса в один миг вытащила маленькие ножницы и принялась резать тень у пяток Сяо-си. И вправду, ничуть не больно, лишь немного щекотно. Он едва сдерживался, чтобы не рассмеяться. А Серая крыса уже закончила своё дело. Отрезанная тень очень напоминала попавшую на крючок живую рыбу —так она билась и трепыхалась. Честно говоря, Сяо-си прежде не обращал внимания на собственную тень и вовсе не предполагал, что она окажется живой. Он даже слегка встревожился, когда Серая крыса, поспешно схватив его тень, скомкала её, словно лист старой бумаги, и отбросила далеко в сторону. Однако Серая крыса, не дав ему опомниться, вытащила из мешка новую тень и в один миг приклеила её к пяткам Сяо-си.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: