Наталья Городецкая - Тайна двух зеркал
- Название:Тайна двух зеркал
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Рипол Классик
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-7905-1214-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Городецкая - Тайна двух зеркал краткое содержание
Маленькие жители Сладкого Королевства вступают в борьбу с хитроумной Лесной Ведьмой и, конечно же, побеждают!
Тайна двух зеркал - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тьфу, пропасть! Что значит сила привычки! Совсем забыла, что я прекрасная принцесса! Как с таким маникюром предстать перед светлыми очами Их Величеств? — прорычала заколдованная красотка, сплевывая кусочки лака. Ведьма собрала пальцы в щепотку и забормотала нечто неразборчивое, регулярно поплевывая на обглоданные ногти. Затем она крепко стиснула обработанные пальцы в кулак и занялась другой рукой. Закончив необычный маникюр, колдунья искоса взглянула на изящный черепаховый гребень, лежащий на туалетном столике королевы. Повинуясь безмолвному приказу, гребень взвился в воздух, и бабочкой запорхал вокруг локонов. Несколько минут спустя, идеальной прическе могла бы позавидовать записная модница.
Кинув беглый взгляд в зеркальце, лже-Ванилина позвонила в золотой колокольчик, лежащий на маленьком золотом подносике.
Тут же в комнату впорхнула пухленькая фрейлина с хорошеньким, слегка заспанным личиком.
— Что вашему величеству уго… — привычно защебетала девушка, но, увидев Принцессу Ванилину, осеклась, смешалась и, залившись краской, затеребила оборку юбки.
— Послушай, как тебя, — грубо начала Ведьма, — Матушка совещается с Мадам Горчицей. Послала меня за медным зеркальцем, лежащим в старинном комоде. Я не могу его найти.
— Медное зеркальце из мозаичного комода? — ровные дуги смоляно-черных бровей фрейлины удивленно поползли вверх. — Но ведь Их Величество сами велели убрать комод из комнаты. Они находили его неприлично старомодным.
— Куда его унесли? — cхватив фрейлину за узкие запястья, по-змеиному щуря глаза, рявкнула Ванилина.
Перепуганная девушка забилась в ледяных тисках. Слезы брызнули из глаз.
— Я, я не знаю… — залопотала она, тщетно пытаясь освободиться. — Спросите у главного хранителя королевской мебели.
— Маленькая врушка, не смей уверять, что ты не подслушиваешь и не подсматриваешь. Советую подумать, иначе, матушке станет известно о неком паже, проводящем все свободное время с некой придворной дамой. По-моему он и сейчас находится рядом. В одной заветной комнатке, примыкающей к королевским покоям… Не думаю, что Королеве Пышке это придется по душе! Отпустив фрейлину, Лесная Ведьма отвернулась и сделала шаг к двери. Перепуганная фрейлина упала на колени. — Ваше высочество! Не погубите! Вы же сами невеста, вы должны понять наши чувства! Ради всего святого не выдавайте нас! Рулет лишиться места пажа! Меня сошлют в отдаленный замок! Мозаичный комод отнесли в подземное хранилище, расположенное рядом со средневековыми темницами. — Как я найду вход в хранилище?

— Я не знаю! — заламывая тонкие руки, прорыдала несчастная. — Я действительно не знаю! Девушка поползла на коленях за Лесной Ведьмой, пытаясь дотронуться до подола пеньюара.
— Прикажите Мадам Горчице! Она откроет тайну!
— Зачем воспринимать настолько серьезно розыгрыш, шутку? — лицемерно вздохнула Ведьма, склоняясь над обезумевшей от страха фрейлиной. — Я тебе верю… Бог с ним с зеркальцем… Отнесу матушке любое другое… А ты ступай к Рулету. Мальчишка заждался. Как ты ему объяснишь долгое отсутствие?

Глаза фрейлины затуманились. Уставившись немигающим взором на бронзовый канделябр, и слегка раскачиваясь из стороны в сторону, девушка бесстрастно проговорила:
— Королева Пышка приказала заново взбить перину и подушки. Довольно кивнув, Ведьма подтолкнула зачарованную фрейлину к двери.
— А теперь Её Величество отпускает тебя.
Едва за девушкой закрылась дверь, Ведьма вытащила из бархатного мешочка, висящего на поясе, необычное кольцо. Дымчатый шарик покачивался на серебряной пластине. Тонкая серебряная дуга, испещренная микроскопическими рисунками, не давала шарику скатиться с ложа, но и не мешала свободно вращаться. Взгромоздив массивное украшение на изящный пальчик, колдунья принялась крутить шарик по часовой стрелке глухо бормоча заклинание. По мере вращения, с камушком начали происходить изменения. Сначала он стал молочно белым. Потом в середине наметилось слабое свечение. Несколько оборотов и шар заполыхал ослепительной звездочкой. И, наконец, он приобрел хрустальную чистоту и прозрачность. Ведьма поднесла кольцо к подслеповато сощуренным глазам. О чудо! В шаре появилось изображение. Напряженно вглядываясь в удивительный экран, искательница приключений затараторила нечто неразборчивое. И с каждым произнесенным словом, лже-принцесса становилась все меньше и меньше. Очаровательное задорное личико вытянулось. Шерстка покрыла белоснежную кожу. И вот, по ковру закружилась одетая в пеньюар крошечная серенькая мышка. Избавившись от ненужной одежды, норушка сунула уменьшившееся колечко — справочник в мешочек, висящий на шейке. Минуту спустя длинный серый хвостик мелькнул в конце коридора, ведущего на общую территорию дворца.

Глава двенадцатая
В которой Маковка знакомится с Шишкариком
Изо всех сил, вцепившись в перила, Маковка стояла на верхней ступени деревянной лестницы, ведущей в непроглядную тьму. Вытянув шейку, наклонившись над бездной, малышка тщетно пыталась разглядеть хоть что-то. Источенные жуками ступени противно повизгивали. Куцехвостый котенок потерся о ногу и тоненько мяукнул.
— Вот незадача, — огорчилась девочка, — Ты ластишься, словно хочешь что-то сказать. А я без Пустикса абсолютно ничего не понимаю. Вот вредный обижунька! Поклялся отлучиться на одну минуточку и с концами. Киса — киса-кисонька, мне нужно спуститься, что бы найти Тетушку Патоку?
— Да, неблагодарная кудряшка! — послышалось из темноты. Маковка тихонько ойкнула и попятилась к полуоткрытой двери. Котенок выгнул спинку и зашипел, как раскаленная сковорода. Ступени застонали, заскулили. Перед перепуганными исследователями возник Пустикс.

— Я тебе принес подарочек, а ты мне не рада! — как ни в чем не бывало, продолжил зверек. — Но, так и быть: перевожу с кошачьего. Твоя родственница кормит крыс в сырой темнице. А этот смешной куцехвостик заботится о целости и сохранности твоих конечностей. Видишь, в каком состоянии лестница у нерадивых правителей. Я и сам чуть было не подвернул лапку.
— Ка-ка-как ты оказался внизу? — еще не совсем оправившись от потрясения, пролепетала Маковка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: