Рут Томпсон - Капитан Несалага из страны Оз
- Название:Капитан Несалага из страны Оз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Время»
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-94117-011-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рут Томпсон - Капитан Несалага из страны Оз краткое содержание
Изумрудного Города, конечно, нет на обыкновенной карте — зато он есть на карте Страны Оз — карте нашего детства: этой стране ровно сто лет. Страшила, Железный Дровосек или Трусливый Лев — все они знакомы нам и любимы нами: даже если детство давно кончилось и позабылось, его вновь переживают наши дети и внуки. Любимые сказочные герои останутся верными друзьями и внукам наших внуков. Сто лет — немалый срок, но для сказки никаких сроков нет. Она продолжается.
Капитан Несалага из страны Оз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:

— Что ты мелешь! — вскричал Ахт, хватая его за руку. — Капитан ты или маньяк-коллекционер? Решай скорее, пока этот экземпляр не разбил корабль в щепки и не проглотил нас, как кильку! Быстро, Нед, делай же что-нибудь, не стой столбом!
Спрятавшись за спинами кока и капитана и просунув голову между ними, Тенди увидел, что над водой теперь вздымаются три громадных сияющих извива, и чудовище, двигаясь быстро и без плеска, приближается к кораблю. Внезапно оно оказалось совсем рядом, и его невероятно громадная страшная голова нависла над палубой.
— Отставить! Кому говорю, отставить, зверина несусветная! — завопил капитан, выронив подзорную трубу и хватаясь за мушкет. Роджер бил крыльями, словно кастаньетами, и визжал, как пожарная сирена. Тенди наконец испугался и, не зная, что делать, упал на живот, вытащил из-за пазухи альбом и стал лихорадочно зарисовывать ужасное морское чудище. Длиной змей был во много миль, а в поперечнике метров десять. Одна его голова была размером с целого слона — с длинным извивающимся серебряным языком и острыми зелёными клыками. Что касается остальных зубов, то при виде их даже у флегматичного Ахта сердце заколотилось о рёбра, как пойманная птица. Каждый зуб в пасти этого невероятного чудовища был живой — живое страшилище из белой кости, размахивающее длиннейшим копьём! Далеко высунувшись из разинутой пасти, эти уроды гримасничали, визжали и шипели на потрясённых путешественников.
Ещё одно движение гигантской головы — и она приблизилась вплотную к сжавшейся в беспомощную кучку команде «Полумесяца». Тенди от ужаса застыл как каменный. Несалага сделал несколько выстрелов из мушкета — так быстро, что они прозвучали как один залп из десятка ружей, но чудище их даже не заметило.
Спас всех король Ахт. Спокойным и точным молниеносным движением он выплеснул из кастрюли ещё булькающую и пузырящуюся сладкую массу прямо в разверстую пасть. Завизжав от удивления и боли, чудовище сомкнуло челюсти, и тянучка мгновенно их склеила. Змей отскочил и, погрузив в воду голову, отчаянно замотал ею, стараясь облегчить боль от ожога и разжать челюсти. «Полумесяц» заплясал на волнах, как маленькая лодчонка в большой шторм. Но тянучка от соприкосновения с холодной морской водой совсем окаменела. Змею теперь было не до нападения — он и дышать-то еле мог. Растерянное чудовище, потерпев неожиданное поражение, дёргаясь и извиваясь, быстро отплыло от корабля и вскоре скрылось за горизонтом.
— Эх, какой десерт пропал! — вздохнул Роджер, беспомощно повалившись Ахту на плечо. — Но ты молодец, величество. Готовишь ты здорово, но сражаешься ещё лучше!
— Лисели и топсели! Да, приятель, сегодня ты отличился! — воскликнул Несалага и скорей схватился за бинокль, чтобы бросить последний взгляд на удирающее чудище. — Ты спас наш корабль и всех нас. А мои пули отскочили от его шкуры, как градины от крыши.
— Уф! Да, повезло, что тянучка оказалась под рукой, — ответил король Ахт, с сожалением заглядывая в опустевшую кастрюлю. — Ну-ка, сынок, сбегай успокой Кобо. — Сильной рукой он поставил всё ещё лежащего мальчика на ноги. — Слышишь, как она визжит? Бедная девочка, видно, до смерти перепугалась.
Тенди послушно побежал на корму, а король поднял сделанный им рисунок
— Эй, а это что такое? — поразился он. — Ну, что я тебе говорил, Недди? Посмотри, как мальчишка ловко изобразил эту вредную тварь! Можешь подклеить этот рисунок в свой альбом. Смотри, и хвост, и зубы, всё как есть!
— Это что же ты хочешь сказать, что мальчишка спокойно рисовал, пока мы стояли ни живы ни мертвы и готовились погибнуть вместе с кораблём? Ха! Вот это настоящая храбрость! Разрази меня гром! Да ведь раз этот чертёнок так силен в рисовании, он же для нас просто клад! Да я его немедленно произведу в корабельные юнги и королевские художники экспедиции с денежным содержанием и дополнительным пайком!
— Ура! Чур, я ему об этом скажу! — закричал Роджер, расправляя крылья. — Эй, королёчек! Эй, Тенди, я тебе говорю! Ты повышен в звании! Тебя произвели из королей в юнги! Кроме того, ты теперь королевский рисовальщик неведомых зверей и островов! С правом на жалованье и дополнительный паёк!

Кобо и Тенди выслушали новость, затаив дыхание, и оба очень обрадовались. Потом мальчик рассказал ей, как Ахт справился с ужасным змеем. А Роджер тем временем отнёс все рисунки с людьми-леопардами и видами Острова Спотыкач в кают-компанию. Несалага пришёл в полный восторг, увидев изображения погибшего племени и неизвестных науке животных. Когда Тенди вернулся, капитан так его расхваливал и благодарил, что мальчик почувствовал, что радость переполняет его от головы до пят. Роджер успел объяснить ему, в чём заключаются его новые обязанности, и, когда Ахт прозвонил в гонг, призывая к обеду, Тенди явился к столу первым. Но когда он начал раскладывать на тарелки овощи и подавать всем еду, капитан с притворной строгостью подтолкнул его к столу.
— На корабле все равны! — громовым голосом объявил он. — Ты заработал себе место за столом и порцию, сынок, а еду на тарелки мы накладываем друг другу по очереди. Так у нас принято!
Откинувшись на спинку стула и отбивая ритм кружкой, капитан запел:
Летит «Полумесяц» по синим волнам.
Счастливый путь кораблю!
Я верен морю и верен друзьям
И жизнь морскую люблю!
И Тенди, сам того не заметив, начал весело подпевать.
Глава десятая. Город Кружевных Мостов

Шли дни, и для Тенди они были самым счастливым временем в его жизни. Он даже не понимал теперь, как можно было выдержать скучную замкнутую жизнь в Озамастане. На корабле было так много интересных дел, что ему дня не хватало. Он стал полноправным членом экипажа, нёс вахту, дежурил у штурвала, драил палубу. Он научился ловко, словно обезьянка, карабкаться по вантам и очень полюбил, заняв пост высоко на мачте, смотреть на море. Роджер привязал специальную верёвку к бизани, чтобы Тенди мог, раскачавшись на ней, перепрыгнуть на плот к Никобо, и мальчик проводил много времени со своей верной гиппопотамшей.
Морская жизнь пришлась ей очень по вкусу, особенно после того, как Ахт решил проблему свежей зелени в её рационе. Заметив, что на поверхности моря часто плавают скопления водорослей, умница кок догадался вылавливать их сетью. Разложив на палубе сочные зелёные водоросли, Роджер с Тенди перебирали их, вытаскивали запутавшихся крабов, мелкую рыбёшку и ракушки, которые в пищу Никобо не годились. Громадная охапка водорослей подавалась ей на плот каждый вечер в дополнение к хлебу и остаткам овощей, которые Ахт сохранял для неё от стола, и в итоге она питалась даже лучше, чем на острове. Самая большая бочка, какая нашлась на борту, служила ей сосудом для питья. Тенди протянул с палубы шланг, и у неё всегда была свежая вода и прохладный душ в придачу. Словом, Никобо ни в чём не нуждалась и была очень довольна и весела.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: